Ёдда тутинг:
between - икки шахс ёки нарса ўртасида
among - кўпчилик орасида деган маъноларни ифодалайди.
20. "by" предлоги ҳам икки маънони англатади:
1. "ёнида"
Масалан: by the window - дераза ёнида
by the fire - олов ёнида
He stood by the window. - У дераза ёнида турар эди.
They were sitting by the fire. - Улар олов ёнида ўтиришар эди.
2. "томонидан, туфайли" бўлиб, яъни кимдир (ёки нимадир) томонидан бўлиб ҳам таржима килинади.
This book was written by an Бу китоб инглиз ёзувчиси
English writer. томонидан ёзилган.
The house was destroyed Уй бўрон томонидан вайрон
by storm. этилди. (ёки -Уй бўронда
вайрон бўлди. Уй бўрон
туфайли вайрон бўлди.)
21. ''with" — билан, бирга
Масалан :
Don't write with a pencil. Қалам билан ёзманг, ручка
write with, a pen . билан ёзинг.
I go to disco with my friend. Мен дискотекага дўстим билан
бораман.
Баъзан "with" предлоги "...дан" деб таржима қилиниши ҳам мумкин. Масалан :
"қувончдан" (with joy), "қўрқинчдан" (with fear) "ҳайратдан, номусдан." (with shame)
His face became pale with fear. Қўрқинчдан унинг юзи
оқариб кетди.
ИНГЛИЗ ТИЛИДАГИ ШАХСИ НОМАЪЛУМ
ГАПЛАРНИНГ ТУЗИЛИШИ
Инглиз тилидаги нутқий фаолиятда энг кўп учраб турадиган гaп қурилмаларидан (структураларидан) бири шахси номаълум ёки “шахси топилмас гап” ҳам деб аталадиган гап қурилмасидир. Биз ушбу гапларнинг тузилиши ҳақида ҳам бир оз тушунча беришни маъқул топдик, чунки улар тузилиши жиҳатидан ўзбек тилидаги муқобилларидан анча фарқ қилади.
Инглиз тилида бундай гаплар "It" сўзи билан бошланади. Унинг бирликдаги учинчи шахсни ифодаловчи "it" (у) олмошидан фарқи шуки, у ўзбек тилига таржима қилинмайди, яъни унинг ўзбек тилида муқобили йўқ. Бу эса инглиз тилини ўрганувчи ўзбеклар учун қийинчилик туғдиради. Натижада улар гап тузаётиб "it" сўзини ва у билан мослашувчи феъл шаклини тушириб қолдиради ва хатога йўл қуйишади.
Шунинг учун ҳам қуйида бериладиган шахси мазмунан топилмас гапларнинг тузилишига ва уларнинг ўзбек тилидаги муқобилларига эътибор беринг ва тузилишини эслаб қолинг.
It is autumn now. — Ҳозир куз.
It is cold today. — Бугун совуқ.
It is raining now. — Ҳозир ёмғир ёғаяпти.
It is eight o'clock. — Соат саккиз.
It often rains here. — Бу ерда тез-тез ёмғир ёғиб туради.
Ўтган замон ҳақида сўз кетганда эса феълнинг ўтган замон шакли ва шунга мос пайтни ифодаловчи сўз ўзгаради.
It was autumn at that time. — У пайтда куз эди.
It was cold that day. — Ўша куни совуқ эди.
It was raining yesterday. — Кеча ёмғир ёғаётган эди.
It was eight o'clock. — Соат саккиз эди.
It often rained there. — У ерда тез-тез ёмғир ёғиб
турар эди.
Do'stlaringiz bilan baham: |