7
Е.А. Гончарова), лингвопоэтики (О.С. Ахманова, Г.В. Борисова, Е.Б. Борисова,
В.Я. Задорнова, Л.М. Козеняшева, А.А. Липгарт), лингвостилистики (И.В.
Арнольд, И.Р.
Гальперин, В.А. Кухаренко), лингвосемиотики (Р. Барт, Ю.М.
Лотман, Т.Б. Назарова), работы исследователей в области истории и теории
литературы (В.М. Жирмунский, Е.В. Клюев, В.Ш. Кривонос, В.П. Мещеряков,
Г.Н. Поспелов, А.Я. Эсалнек), классические труды в области философии
(Аристотель, Г.В.Ф. Гегель, Платон, А. Камю).
Теоретическая значимость исследования заключается в уточнении
основных параметров семантики и прагматики абсурда как стилевой доминатны,
формирующей жанр абсурдистского рассказа, а также в разработке алгоритма
анализа последнего.
Практическое значение проведённого исследования определяется тем,
что его результаты могут быть использованы в курсе филологического анализа
текста, в лекционных курсах и на семинарских занятиях по стилистике
английского языка и интерпретации текста. Результаты,
полученные в ходе
проведенного исследования, и его эмпирический материал могут найти
применение в рамках подготовки курсовых и выпускных квалификационных
работ по английской филологии.
На защиту выносятся следующие положения:
1.
Общефилологический анализ художественного текста, основанный
на комплексном
подходе к его изучению, позволяет определить механизм
создания абсурда в тексте англоязычного рассказа.
2.
Абсурд представляет собой аномалию, которая трактуется как нечто
алогичное, иррациональное; то, что идет вразрез с общепринятым мышлением,
концепцией или идеей.
3.
Абсурд в исследуемых рассказах – это стилевая доминанта, в основе
которой лежит нарушение законов логики на макроуровне (уровне сюжетно-
композиционного
построения текста, в частности, сильных позиций) и
микроуровне (особом использовании средств английского языка).
8
4.
На макроуровне абсурд в рассказах Р. Даля реализуется посредством
эффекта обманутого ожидания как типа выдвижения и сквозного приема через
сюжетно-композиционное построение, а именно постепенное сюжетное
развёртывание с неожиданной концовкой.
5.
Система
индивидуально-авторских
средств
и
собственно
стилистических приёмов английского языка в рассказах Р. Даля подчиняется их
сюжетно-композиционному
построению, создавая эффект так называемого
«семантического скандала», который является неотъемлемым признаком
абсурда как стилевой доминанты.
6.
Совокупность
средств
английского
языка
и
способов
портретирования персонажа,
избранные автором, способствуют усилению
эффекта обманутого ожидания, участвуя в создании абсурда.
Do'stlaringiz bilan baham: