Диссертация на соискание академической степени магистра


Выдающиеся медики средневековой Центральной Азии



Download 1,27 Mb.
bet10/18
Sana08.07.2022
Hajmi1,27 Mb.
#758163
TuriДиссертация
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   18
Bog'liq
1Хабибуллаева Фотима диссертация Word

2.2 Выдающиеся медики средневековой Центральной Азии
На территории Узбекистана медицинская наука формировалась и получила наивысшее развитие в период средневековья, то есть в Х–ХII веках. Именно к этому времени относятся жизнь и деятельность выдающихся ученых-медиков средневекового Узбекистана. Среди них ведущее место занимает знаменитый ученый и врач Абу Али ибн Сина - Авиценна. Он и является основоположником научной медицины в Центральной Азии. В создании и развитии научной медицины в Узбекистане немалую роль играли и другие известные средневековые ученые-медики, такие как Шарафутдин ибн Абдуллах Илокий, Исмаил Джурджаний, Махмуд ибн Умар Чагминий, Наджибуддин Самаркандий и другие. В сокровищницу мировой науки вошли такие уникальные произведения, как «Канон врачебной науки» и «Урджуза по медицине» Абу Али ибн Син106, «Сокровище Хорезмшаха» и «Лекарственное сокровище» Исмаила Джурджаний107, «Причины и проявления болезней» и «Изготовление сложных лекарств» Наджибуддина Самаркандий108, «Сборник по медицине» и «Способы лечения» Ибн Абдуллаха Илоки109, «Малый канон» Ибн Умара Чагминий110, “1000 проблем медицины” и “Книга по общей медицине” Абу Сахл Масихий и други111. Таким образом, эпоха средневековья для Узбекистана была периодом становления и плодотворного развития медицинской науки. Однако такой поступательный процесс в науке был прерван в начале XIII века вторжением в пределы Центральной Азии войск Чингисхана. Армия Чингисхана на своем пути разрушала многие города и села, уничтожала многие культурные центры и ценности. Были сожжены тысячи уникальных произведений выдающихся ученых и табибов - медиков. Такое бедственное положение науки в Центральной Азии сохранялось более 150 лет, вплоть до появления на политической арене династии Тимуридов. Период их правления был вторым периодом расцвета медицинской науки. Но начиная с XVI-XVII веков развитие науки и медицины на территории Центральной замедлилось. В Центральной Азии имело место еще одно обстоятельство, отрицательно сказавшееся на развитии экономики и культуры. Это раздробленность государства на несколько небольших ханств и оторванных от внешнего мира. Во всей духовной жизни господствующее положение занимало религиозное вероучение. Наука была подчинена ортодоксальной мусульманской догматике. Такое положение продолжалось вплоть до 60-х годов XIX векаВ VII веке, когда арабы захватили Иран, Сирию и Египет, в научных центрах этих стран развивались греческая наука и греческая философия. Самыми знаменитыми в то время были Александрийская школа в Египте и христианская несторианская школа в Гундишапуре - Джунди-Шапур на юге Ирана. Из этой школы вышел придворный врач халифа ал-Мансура 754—776 годах Джурджус ибн Бахтишу — основатель династии придворных врачей-христиан, которые в течение двух с половиной столетий безупречно служили при дворе багдадских халифов. Осознавая значение античной науки, халифы и другие вожди мусульман содействовали переводу на арабский язык важнейших греческих сочинений.
Начало этой деятельности было положено в конце VIII века, однако основная работа переводчиков развернулась в правление халифа ал-Мамуна 813—833 годах, который специально для этого организовал в Багдаде “Дом мудрости”112.
В течение IX и X веках на арабский язык была переведена практически вся доступная литература, представлявшая интерес для арабов. Со временем переводы на арабский стали делать непосредственно с греческого. Большинство исследователей связывают этот переход с деятельностью самого известного переводчика эпохи халифатов — христианина-несторианца Хунайна ибн Исхака 809—873 годы из Хиры. Он переводил Платона и Аристотеля, Сорана и Орибасия, Руфа из Эфеса и Павла с озеро Эгина. В то время на арабском языке еще не существовало оригинальных текстов на темы переводимых им сочинений, и Хунайн ибн Исхак освоил медицинскую терминологию, ввел ее в арабский язык и заложил драгоценный лексический фундамент медицинских текстов на арабском языке.
Много текстов было переведено также и с персидского языка. Через персов арабы познакомились с достижениями индийской цивилизации, в особенности в области астрономии, медицины, математики. От индийцев они заимствовали и цифры, которые европейцы назвали арабскими. Переводческая деятельность арабов сыграла неоценимую роль в сохранении наследия предшествовавших им цивилизаций — многие древние труды дошли до средневековой Европы -только в арабских переводах. Однако до наших дней, как полагают ученые, дошло не более 1% средневековых арабских рукописей. Образование в Халифате в значительной степени испытало влияние ислама. В средневековом мусульманском мире все знания делились на две области: арабские - или традиционные, в основе своей связанные с исламом и иноземные - или древние, общие всем народам и всем религиям. Арабские, гуманитарные науки - грамматика, лексикография и другие, формировались в связи с изучением хадисов - предания о высказываниях и деяниях Мухаммеда и Корана, знание которого для мусульман чрезвычайно важно. Изучение иноземных наук диктовалось потребностями развивающегося общества и отражало его интересы: география была необходима для точного описания подвластных земель, история служила основой для изучения жизни Пророка, астрономия и математика уточняли священный календарь. Возрос интерес и к медицине, которая со временем стала определяться как профессия, достойная похвалы и благословенная Аллахом: согласно исламской традиции, Аллах не допустит болезни, пока не создаст средство ее лечения, задача врача — найти это средство113. Медицина и образование в арабских государствах средневековья по мере того, как основные научные рукописи переводились на арабский язык, христиане утрачивали свою монополию на медицину, а центры науки и высшего образования постепенно перемещались в Багдад, Басру, Каир, Дамаск, Кордову, Толедо, Бухару, Самарканд114. Библиотека города Кордовы насчитывала более 250 тысяч томов. Крупные библиотеки были в Багдаде, Бухаре, Дамаске, Каире. Некоторые правители и богатые люди имели собственные библиотеки. Так, в библиотеке главы дамасских врачей Ибн ал-Мутрана в XIII веке, лечившего халифа Салах ад-Дина, было около 10 тысяч книг. Глава багдадских врачей Ибн ал-Талмид XII веке — автор лучшей фармакопеи своего времени — собрал более 20 тысяч томов, многие из которых были переписаны лично им115.
В XII веке, когда в Западной Европе было лишь два университета –это в Салерно и Болонье, в одной только мусульманской Испании - Кордовском халифате, функционировало 70 библиотек и 17 высших школ, в которых среди других дисциплин преподавалась и медицина. Арабоязычная медицина в течение восьми веков занимала ведущее место в регионе Средиземноморья. Она сохранила, дополнила и возвратила в Европу в усовершенствованном виде все важнейшие знания, накопленные в регионе к периоду раннего средневековья. В области теории болезни арабы восприняли древнегреческие учения о четырех стихиях и четырех телесных соках, изложенные в Гиппократовом сборнике и работах Аристотеля, а затем прокомментированные в трудах Галена116.
Согласно представлениям арабов, каждая из стихий и жидкостей участвует в различных пропорциях в создании четырех качеств: тепло, холод, сухость и влажность, которые определяют мизадж — темперамент, каждого человека. Он может быть нормальным, в случае сбалансированности всех составляющих, или неуравновешенным - различных степеней сложности. Когда равновесие нарушено, задача врача — восстановить первоначальное состояние. Мизадж не является чем-то постоянным и изменяется с возрастом я под влиянием окружающей природы. При лечении внутренних болезней первейшее внимание уделялось установлению правильного режима и только потом применялись лекарства, простые и сложные, в приготовлении которых арабы достигли высокого совершенства. В значительной степени это связано с развитием алхимии. Заимствовав у сирийцев идею использования алхимии в области медицины, арабы сыграли важную роль в становлении и развитии фармации и создании фармакопеи. В городах стали открываться аптеки для приготовления и продажи. Алхимики средневекового арабо-язычного Востока изобрели водяную баню и перегонный куб, применили .фильтрование, получили азотную и соляную кислоты, хлорную известь и спирт которому дали название алко-холь. Завоевав Пиренейский полуостров, они принесли эти знания в Западную Европу.



Download 1,27 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   18




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish