93
LIST OF USED LITERATURE
1.
Mirziyoyev Sh. M.
«
O‗zbekiston Respublikasida xorijiy tillarni o‗rganishni
ommalashtirishni sifat jihatidan yangi bosqichga olib chiqish chora-tadbirlari
to‗g‗risida» Prezident qarori 2021.20.05
2.
Mirziyoyev Sh. M. A Presidential decree ―On establishing a commission for the
popularization of reading and the raising of book-reading culture and for the
development of the system of the publication and distribution of books‖.
2017.01.12
3.
I.A.Karimov № 1875 ―On Measures to Further Improve of Foreign Language
Learning System‖, The Decree of the President of Uzbekistan, December, 10, 2012
Main literature
1.
Abushihab, I. (2015). A Pragmatic Stylistic Framework for Text Analysis,
International Journal of Education,
Vol. 7, No. 1: 119 - 127.
2.
Aertselaer, J. (2006). A Rhetorical Analysis Approach to English for
Academic Purposes,
Revista de Lingustica Y Lenguas Aplicadas,
Vol. 1:63-72.
3.
Allaei, S., & Connor, U. (1990). Exploring the Dynamics of Cross-Cultural
Collaboration in Writing Classrooms.
The Writing Instructor,
10(1), 19-28
4.
Atkinson, D. (2004). Contrasting rhetorics/contrasting cultures: why
contrastive rhetoric needs a better conceptualization of culture.
Journal of English
for Academic Purposes, 3,
277-289.
5.
Auer, P. (1996). From Context to Contextualization,
Links and Letters,
3: 11 -
28.
6.
Baker, W. (2012 ). From cultural awareness to intercultural awareness:
culture in ELT.
ELT Journal. 66
(1), 62-70
7.
Benedetti, Mario. (1978). The Budget in Oxford Secondary English Course
Jordan: Anthology Three, London: OUP: 33 - 37.
8.
Bloch, J. (2008). Plagiarism in an intercultural rhetoric context: what we can
learn from one another. In U. Connor, Nagelhout, E., Rozycki, W. (Ed.),
Contrastive Rhetoric.p-268
9.
Buja, E. (2010). The Discourse Analysis of a Newspaper Article, Acta
Universitatis Sapientiae,
Philologica,
2, 2: 259 - 271.
10.
Byram, M. (1997). Teaching and assessing intercultural communicative
competence.Clevedon: Multilingual Matters.
11.
Byram, M., Nichols, A., & Stevens, D. (Ed.). (2001).
Developing
intercultural competence in practice.
Clevedon: Multilingual Matters.
94
12.
Cahyono, B. Y. (2001). Research studies in second language writing and in
contrastive rhetoric,
Jurusan Sastra Inggris,
3.1, 39-52.
13.
Canagarajah, A. S. (2002).
Critical academic writing and multilingual
students.
Ann Arbor, Mich.: University of Michigan Press. P-271
14.
Casanave, C. G. (Ed.). (2000).
Contrastive rhetoric revisited and redefined.
Routledge.
15.
Chesterman, A. (1998). Contrastive functional analysis. Amesterdam,
Philadelphia: John Benjamin Publishing Company.
16.
Chien, S. (2007). The Role of Chinese EFL Learners' Rhetorical Strategy Use
in Relation to their Achievement in English Writing,
English Teaching Practice
and Critique,
Vol. 6, No.1: 132 - 150.
17.
Connor, U. (2002). New directions in contrastive rhetoric.
TESOL Quarterly
36,
493-510.
18.
Connor, U., & Lauer, J. (1985). Understanding persuasive essay writing:
linguistic/rhetorical approach.
Text 5,
309-326.
19.
Delpit, L., (1988). The silenced dialogue: Power and pedagogy in educating
other people‘s children.
Do'stlaringiz bilan baham: |