132
Aertselaer, J. (2006). A Rhetorical Analysis Approach to English for Academic Purposes,
Revista de Lingustica
Y Lenguas
Aplicadas,
Vol. 1:63-72.
89
GENERAL CONCLUSIONS
This master dissertation work has presented a general review of contrastive
rhetoric as a field of study. It has also outlined previous contrastive studies on
different languages and English writings and newspaper opinion discourses in
relation to the present study. It has demonstrated the restrictions of research scope
and methodological flaws of previous studies in the field and indicated the gaps
that the present study attempts to fill. It has revealed that most previous contrastive
studies of different languages and English writing have focused on a
linearity/circularity argument and few studies have attempted or been able to in
any rigorous way construct and account for any comparative genres across these
two languages and cultures. The following chapter will describe some of the latest
developments in discourse and genre analysis that contribute to the theoretical
framework for the present study.
Culture has become a contested area of inquiry in post-foundational critical
thought which has been influencing other areas of applied linguistics. It is a
concept that needs to be complicated, particularly in contemporary society where
cultural views of the Self and the other play increasingly significant roles in global
politics. A fixed view of cultural difference that legitimates an invisible norm of
the rhetoric of power in an idealized and apolitical way while debasing others does
not help to cultivate a profound understanding of how culture is implicated in ever-
shifting power relations, constructing and transforming the ways we engage in
communication. Contrastive rhetoric‘s unique focus on culture in written
communication can be broadened significantly by incorporating such concepts as
power, discourse, and subjectivities. It is thus necessary to establish a framework
that allows non-essentialist understandings of culture and rhetoric, appropriation of
the rhetoric of power for resisting domination, and new rhetorical possibilities. By
politicizing cultural difference in rhetoric, critical contrastive rhetoric can create
new space for divergent ways of understanding writers and texts in cross-cultural
contexts.
90
The role of contrastive rhetoric in applied linguistics is significant and reflects
the enhanced role of teaching writing in ESL, EFL, and FL instruction. Contrastive
rhetoric research is interdisciplinary; it draws on several related fields of study
such as text linguistics, composition pedagogy, and literacy development. These
influences enrich the scope and depth of contrastive rhetoric research, enabling
recommendations for teaching L2 writing in several ways: evaluating written
products of ESL and EFL students based on textlinguistic insights, understanding
cultural differences in writing processes, appreciating influences of L1 literacy
acquisition on L2 writing, understanding writing cross-culturally in academic and
professional situations, and being sensitive to societal-cultural differences in
intellectual traditions and ideologies.
Acccording to above mentioned informations and opnions in our work we
can conclude the impact of contrastive rhetoric on second language writing is
clearly noteworthy and has definitely had a strong impact based on the well-
documented research that exists in the area. In brief, contrastive rhetoric:
identifies the possible causes for the apparent lack of coherence in second
language texts;
provides teachers with some insights that can guide their decisions in
developing curriculum and in responding to second language students'
needs;
develops some understanding of students' native rhetorical choices, bridging
rhetorical gaps so writer, instructor, and even peer reader have a common
ground from which to work on the writing;
helps instructors who teach writing to second language students see that our
truth is not the truth;
provides students and learners with rhetorical choices;
promotes cultural decentering.
However, if it is not perceived with English as the benchmark, contrastive
rhetoric does alert instructors of the need to bring a rhetorical awareness to the
classroom. Teachers and students need to be familiar with knowledge of rhetorical
91
patterns of arrangement, composing conventions, the morphosyntax of the target
language, and writing conventions, audience, and subject.
Nevertheless, an increase in awareness does not necessarily translate into an
improvement in classroom results, nor does it imply a distinct approach for the
teaching of writing. It is more about the creation of a more knowable environment
for the second language writers to develop their skills.
Stronger conclusions are perhaps needed in the area of contrastive rhetoric.
There are still many on-going questions that need to be resolved in this disciplinary
field.
It is presumed that it is possible to identify formal features, such as patterns of
rhetorical organization across different languages and cultures. Then, this
knowledge can be used to help students learn how to write in culturally and
rhetorically appropriate ways. Unfortunately, it seems that more evidence is
necessary before this can be considered a fact, especially, in terms of defining the
conceptual contribution of culture and its relationship to rhetorical patterns.
Finally, it is important to point out that a pedagogy of critical contrastive rhetoric
is self-reflexive. In aiming for praxis with and among students, critical teachers
consistently question what they do and critique the means by which they teach
students. At the same time that critical contrastive rhetoric is neither hegemonic
nor monolithic, it is also not static. Therefore, there is a need for consistent and
constant reevaluation of purpose and methodology. In this regard, teachers ask
themselves:
What am I doing?, Where is it leading?, What do I intend to achieve?,
Where might I be better informed?,
etc. In other words, those teachers engaged in
pedagogies of critical contrastive rhetoric critique themselves. Thus, when
responding to student writing, the teachers question whether they are encouraging
students to challenge essentialist, normative, cultural knowledge and to seek
rhetorical pluralism or whether they are imposing yet another hegemonic
knowledge.
92
In conclusion, we can see how complex academic writing is for students and
for teachers. It is our belief that we need to do more studies including other groups
of students who have not had out-of-country experiences to better understand the
process of academic writing from the students' perspective. We should Also,
maintain contact with the current participants to see what evolution occurs in their
future studies in academic writing. Further research needs to be carried out in the
EFL context on writing and more specifically academic writing because it seems
we cannot assume the traditional ESL process follows the same process as an
individual's development of a writing identity in a second language.
Do'stlaringiz bilan baham: |