Бухоро давлат университети ҳузуридаги илмий даражалар берувчи phD


Практические результаты исследования



Download 1,18 Mb.
Pdf ko'rish
bet20/33
Sana25.02.2022
Hajmi1,18 Mb.
#286191
1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   ...   33
Bog'liq
Эркин Аъзам асарларининг бевосита инглизча таржимасига хос хусусиятлар

Практические результаты исследования состоят из следующих: 
- монолог, используемый в произведениях автора, отклоняется от 
традиционных закономерностей и правил, раскрывает слова авторского 
произведения, характерную речь, парных слов, повторных слов на 
английском языке, их художественные функции, такие как усиление смысла, 
обобщение, раскрытие характера и психики героя


31 
- предел случаев подлинности и соответствия определен на основе 
метода дескриптивного анализа; 
- выявлены методологические проблемы английского перевода 
произведений автора в связи с эквивалентности и вербальной передачи 
узбекских пословиц и поговорок, фразеологизмов и идиом, слов, 
словосочетаний и реалий, а также даны национально-культурно приемлемые 
варианты. 
Достоверность результатов исследования объясняется тем, что 
используемые методы и теоретическая информация основаны на 
достоверных научных источниках, современных научных концепциях 
литературы и языкознания, анализируемые материалы основаны на методах 
сравнительно-типологического, аналитического, контекстно-компонентного, 
описательного, трансформационного, психологического и комплексного 
анализа, теоретические идеи и выводы воплотились в жизнь. Результаты 
подтверждены уполномоченными организациями. 
Научная и практическая значимость результатов исследования. 
Научная значимость результатов исследования может быть использована при 
комплексном изучении творчества Эркина Агзама, известного представителя 
современной узбекской литературы, взаимосвязи перевода и оригинальности, 
определении современных методов перевода, изучении закономерностей 
развития сравнительной литературы и исследованиях в этой области. 
Практическая значимость результатов исследования определяется тем, 
что ее можно использовать в создании учебников, учебных пособий по 
предметам 
«Сравнительное 
литературоведение», 
«Сравнительное 
языкознание», «Лингвокультурология», «Теория перевода», «Новая 
узбекская литература», при усовершенствовании словарей литературных и 
лингвистических терминов на основе материалов, результатов и выводов 
работы.

Download 1,18 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   ...   33




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish