Article · August 021 citations reads 21 author: Some of the authors of this publication are also working on these related projects


La perspective actionnelle pour les besoins du monde réel



Download 2,06 Mb.
Pdf ko'rish
bet14/85
Sana16.01.2022
Hajmi2,06 Mb.
#380056
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   85
Bog'liq
DollanderM.2021Lducationinterculturelleenclassedelangue-desrecherchesauxpratiques

La perspective actionnelle pour les besoins du monde réel 
L’approche interculturelle s’inscrit dans « la perspective actionnelle », qui est privilégiée par 
le CECR et introduite comme suit : 
[La perspective actionnelle] considère avant tout l’usager et l’apprenant d’une langue comme des 
acteurs sociaux ayant à accomplir des tâches (qui ne sont pas seulement langagières) dans des 
circonstances et un environnement donné (…) [avec] les ressources cognitives, affectives, volitives 
et l’ensemble des capacités que possède et met en œuvre l’acteur social. (CoE, 2001, p. 15). 
Cette perspective s’inspire et va au-delà de « l’approche communicative » proposée dès les 
années 1970, ce qui est davantage souligné dans le volume complémentaire du CECR : « on 
passe des programmes fondés sur une progression linéaire à partir des structures du langage 
ou d’un ensemble de notions et fonctions prédéterminées, à 
des programmes fondés sur des 
analyses de besoins, des tâches de la vie réelle
 » (CoE, 2018a, p. 25, [emphase ajoutée]). 
L’approche communicative, quant à elle, va bien au-delà d’une approche axée strictement sur 
les compétences linguistiques. L’approche communicative est axée sur l’usage de la langue et 
prend donc en compte les facteurs socioculturels des interlocuteurs, tels que des différences 
socio-économiques, plurilinguisme, attitudes, perception, valeurs et normes, « competence as 
to when to speak, when not, and as to what to talk about with whom, when, where, in what 
manner. (…) attitudes, values, and motivations (…) and the interrelation of language with the 
other code of communicative conduct » (Hymes, 1972, pp. 277-278). Le lien de la 
communication à l’action reflète l’explication du sens originel du mot communiquer : 
commūnĭcō,
 (communis), mettre ou avoir en commun, comme dans « 
communicato inter se 


 

 
consilio partes ad rem agendam divisere »
 (« après s’être concertés, ils se partagèrent les 
rôles pour l’action ») (Gaffiot, 2016). 

Download 2,06 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   85




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish