Article · August 021 citations reads 21 author: Some of the authors of this publication are also working on these related projects


Objectifs d ’apprentissage centrés sur la compétence linguistique



Download 2,06 Mb.
Pdf ko'rish
bet55/85
Sana16.01.2022
Hajmi2,06 Mb.
#380056
1   ...   51   52   53   54   55   56   57   58   ...   85
Bog'liq
DollanderM.2021Lducationinterculturelleenclassedelangue-desrecherchesauxpratiques

Objectifs d
’apprentissage centrés sur la compétence linguistique 
L’enseignement des langues comprend la réception et la production orale et écrite, ainsi que 
l’interaction, bien que cette dernière soit peu mentionnée. D’après des 
Commentaires détaillés 
sur le programme d’études
 (Skolverket, 2017), en dernière année d’école obligatoire, les 
élèves sont censés atteindre au moins le niveau A2.1 du CECR, comme nous le montre le 
Tableau 5. La note la plus élevée exige que l’élève puisse « comprendre l’ensemble et 
percevoir les détails essentiels dans 
un langage clair et simple, à un rythme tranquille
, et dans 
des textes simples sur 
des sujets quotidiens et familiers
 » (Skolverket, 2019a [notre 
traduction, emphase ajoutée]). De l’interaction authentique et l’auto-analyse guidée ne sont 
point mentionnées. 
Tableau 5 Niveaux des compétences en cours de LE2 (Skolverket, 2017, p. 5) 
 
Si l’on se réfère au chapitre 1.2.21.2.2 
Viser d’interagir avec des locuteurs d’autres langues

ceci est un exemple de l’élève réduit à un apprenant, et non vu en tant qu’acteur plurilingue et 
pluriculturel. 
L’élève doit également être capable de « s’exprimer simplement et clairement en utilisant des 
mots, des expressions et des phrases et en les 
adaptant dans une certaine mesure au but, au 
destinataire et à la situation
 », et de « choisir et utiliser une variété de 
stratégies pour 
résoudre les problèmes et améliorer l’interaction
 » (
ibid.
 [notre traduction, emphase 


 
62 
 
ajoutée]). Cela ouvre pour l’approche interculturelle et un apprentissage axé sur l’interaction 
et la médiation, mais n’est pas développé davantage. Selon un exemple de matériel de cours 
pour la dernière année, les stratégies suggérées aux élèves sont quelques phrases telles que 
« Excusez-moi, mais je ne comprends pas ? » et « Est-ce que tu pourrais répéter ? ». Il s’agit 
donc des simples stratégies linguistiques, alors que nous aurions souhaitée des stratégies en 
ligne avec la Figure 2 
Stratégies de gestion de la diversité et de la dynamique culturelles
 
(Sackmann et al. 2011, p. 145). 
Finalement, l’élève doit savoir commenter certains phénomènes dans différents contextes et 
domaines où la langue est utilisée, et faire des comparaisons simples avec sa propre 
expérience et ses connaissances. Cela va vaguement dans le sens de l’interculturel, mais 
semble basé sur du 
savoir
 d’autres cultures, et non sur la capacité de les découvrir soi-même. 
En résumé, la finalité et l’objectif de langues modernes permettent l’approche interculturelle, 
sans le viser de manière explicite ou claire. Cependant, les objectifs d’apprentissage sont axés 
sur des compétences linguistiques très simples dans des situations familières. D’après nous, 
combiné avec le temps d’instruction limité, ces objectifs d’apprentissage compromettent 
l’approche interculturelle pour tous les acteurs qui peuvent influencer la cognition des 
enseignants. 

Download 2,06 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   51   52   53   54   55   56   57   58   ...   85




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish