тояматоканава
– ‘японец’ (сращение
фразы
то яма то канава
). Сращение может дополняться суффиксацией:
популизатор
–
‘подхалим, подлиза’ (образовано от
лизать попу
с очевидной фонетико-ассоциативной
связью с
популяризатор
).
Основы слов, участвующих в образовании сложных жаргонных существительных,
различаются по признаку литературности/нелитературности. Приведем сложные
жаргонизмы, состоящие из литературных основ:
двортерьер
– ‘дворняжка, беспородная
собака’;
декретарша
– ‘женщина, находящаяся в декретном отпуске’ (от
декрет
и
секретарша
);
долгостой
– ‘длительная эрекция’;
интербаба
– ‘немолодая валютная
проститутка’;
интердевочка
– ‘валютная проститутка’;
интермальчик
– ‘молодой
гомосексуалист, занимающийся валютной проституцией’;
котлетометание
– ‘еда, прием
пищи’.
Не менее частотны и сложные жаргонизмы, состоящие из литературной и жаргонной
основы:
белокурва
– ‘блондинка’;
бинфак
– ‘проигрыш в игре бинго’ ( контаминация
бинго
и обсцентного заимствованного жаргонизма
фак
);
дурмашина
– ‘шприц’ (шприц
используется наркоманами для внутривенного введения
дури
, наркотических веществ);
кыдра
– ‘девушка, подруга’ (контаминация:
выдра
и
кадра
– ‘девушка; подруга;
любовница’);
мультифакс
– ‘групповой секс’;
тачкодром
– ‘автостоянка; стоянка такси;
место продажи автомашин’;
трахометр
– ‘мужской половой член’ (от жаргонизма
трахать
и
метр
).
При словосложении в сленге нельзя не обратить внимание и на явление фонетической
мимикрии, когда создаются новые сложные слова, похожие по ритмике и фонетическому
облику на один из компонентов сложения:
aбрамгутанг
– ‘еврей’ (от
Абрам
,
распространенное еврейское имя, и
орангутанг
);
бабслей
– ‘секс, групповой секс’
(контаминация
баба
и
бобслей
при ассоциативно-фонетической мимикрии под название
зимнего спорта);
бизнесмент
– ‘милиционер, берущий взятки’ (контаминация
бизнесмен
и
мент
);
идея-фикус
– ‘навязчивая идея,
идефикс
’;
виолочлен
– ‘виолончель’ (от
виолончель
и
член
);
гриппер
– ‘грипп (контаминация:
грипп
и
триппер
)’;
дерьмократия
–
‘псевдодемократия’ (от
демократия
и
дерьмо
);
долгостой
– ‘длительная эрекция’
(фонетическая мимикрия под
долгострой
);
кабактерий
(от
кабак
и
кафетерий
) –
‘ресторан’;
сексокосилка
– ‘проститутка’ (от
секс
и
сенокосилка
);
экстрасекс
– ‘опытный,
искусный любовник’ (от
экстрасенс
и
секс
).
Сложение основ с фонетической мимикрией в сленге приводит к созданию
производных слов с весьма нечеткой семантической мотивированностью (см. Химик 2000,
126). Такие новообразования обычно не выполняют задачу создания новой номинации, а
нацелены, прежде всего, на создание различных оттенков экспрессивности: насмешки,
иронии, презрения, снижения, комического эффекта, вульгаризации. Например, для
создания экспрессии сниженности в сложных жаргонных словах используются основы
слов, обозначающих гомосексуалистов:
Do'stlaringiz bilan baham: |