барахтаться, блевать – ‘об
эякуляции’, вдолбить, вдуть, вломить, влупить, воткнуть, впаривать, впрыснуть,
врезать, вставить, дергать, дернуть, жарить, загнать, загрузить, задвинуть,
законопатить, иметь, натянуть, нахлобучить, оприходовать, откупоривать,
отоварить, отодрать, отпилить, оттянуть, оформить, парить, пилить, пихать,
подмахивать/подмахнуть (о женщине), поиметь, пороть, пороться, потоптать,
потянуть, притоптать, продернуть, пульнуть, пырнуть, пыхтеть, пялить,
разваливать/развалить,
размагнититься,
распечатать
(с
девственницей),
расслабляться/расслабиться, сунуть, тереть, толкать, топтать, трахать/трахнуть,
тянуть, уколоть, чалить, шарахнуть, шлепнуться, шпарить
отличаются выраженной
механистичностью и наличием семы интенсивности. Впрочем, это наблюдение
справедливо и по отношению к неметафорическим наименованиям процесса
совокупления
долбаться,
откукожить, отыметь, перепихнуться, попиливать,
попихивать, пульнуться, шпокнуть
.
Описание полового акта в сленге ведется преимущественно с позиции партнера-
мужчины, что доказывается наличием сравнительно небольшого количества глаголов со
взаимно-возвратным значением:
кувыркаться, махаться, париться/попариться,
пихаться, пялиться, состыковаться, тереться, толкаться, чикаться
. Хотя наличие
таких слов, как
амазонка
– ‘наездница, всадница’ => ‘женщина, предпочитающая
совершать половой акт верхом на мужчине’ свидетельствует о некоторых изменениях в
сексуальных преференциях молодежи. Впрочем, смелые эксперименты не всегда
оправдываются: при не вполне удачном половом контакте в завершающей фазе партнер
может просто
поперхнуться
– ‘не закончить половой акт’. В нашей работе практически не
представлен сленг
меньшевиков
– ‘представителей сексуального меньшинства’, который
127
существенно отличается (см., например, Макловски 1998) от жаргона гетеросексуальной
молодежи.
Опыт половых отношений приобретается на
аэродроме, пилораме, станке
– ‘кровати,
диване, на которых занимаются сексом’. Отсутствие бытовых условий, извечно трудно
решаемый “квартирный” вопрос, по-видимому, сказался на распространении
биатлона
–
‘полового акта на лестнице, в подъезде’. Рост сексуальной просвещенности и
относительная доступность контрацептических средств способствовали оформлению
синонимической цепочки слов, обозначающих ‘презерватив’:
амортизатор, антисемит,
батрак, галоша, дождевик, жакет, капюшон, каркас, наконечник, наперсток, пакетик,
парашют, пенсне, плащ, покрышка, пробирка, противогаз, резина, резинка, рубашка,
спонсор, хомут, чехол, шапочка, шпора (нестандартной формы), штурвал
.
Разнообразие сексуального опыта, сексуальное раскрепощение и сексуальное
фантазирование отразились в метафорах, обозначающих нетрадиционные формы
чувственных наслаждений:
бутерброд
– ‘половое сношение женщины с двумя
мужчинами’;
водевиль
– ‘обмен партнерами во время группового полового сношения’;
декамерон
– ‘вечеринка с групповым сексом’;
монитор
– ‘групповое половое сношение’;
свалка
– ‘групповой секс’;
цирк
– ‘групповое половое сношение’. В жаргонном
образовании
двустволка
– ‘ружье, имеющее два ствола’ => ‘девушка, женщина’
прослеживается явный намек на возможность как вагинального, так и орального секса.
Конечно, беспорядочные половые связи для тех, кто
кружит
– ‘сожительствует с
несколькими женщинами’, нередко приводят к нежелательным последствиям,
описываемым метафорически переосмысленными глаголами
наварить/наваривать
–
‘заболеть венерической болезнью’ и
простудиться
– ‘заразиться венерическим
заболеванием’.
В случае
простуды
– ‘венерической болезни’ или
залета
– ‘нежелательной
беременности; заражения венерической болезнью’ приходится обращаться в
химчистку
–
‘гинекологическое отделение больницы; абортарий’ для
разминирования
и
чистки
–
‘аборта’ или лечебных процедур. Хорошо, когда в подобной ситуации имеется
кекс
–
‘любовник, материально поддерживающий девушку’ или
спонсор
– ‘богатый любовник,
содержащий, материально поддерживающий девушку’, готовые оплатить пребывание в
больнице партнерши, которой пришлось
бортануться
– ‘сделать аборт’ или
ковырнуться
– ‘подвергнуться операции аборта’.
Распространение проституции в пост-советское время вылилось в появление
огромного количества метафорических наименований тружениц, овладевших этой
древней профессией:
(ночная) бабочка, балерина (молодая, стройная), бублик, вафельница
(минетчица), грелка, домохозяйка (по вызову), доярка (минетчица), дырка, институтка,
клизма, клюшка, кобыла, кожа, кошка, локтевая (обслуживающая шоферов дальних
рейсов на определенном участке трассы), лоханка, мартышка (малолетняя),
многостаночница (обслуживающая одновременно несколько клиентов), мотылек
(минетчица), муха (молодая, неопытная), общественница, оторва, пепельница,
перекладная (обслуживающая шоферов дальних рейсов), плечевая (обслуживающая
шоферов дальних рейсов на определенном участке трассы), промокашка (молодая,
неопытная), профура (низкопробная), раскладушка, раскрутка, референтка (на выезде),
рыбка, сберкасса (опытная, немолодая), сверхурочница (замужняя), связистка, скважина,
солистка, сосулька, станок, стелька, сыроежка, телятина, телка, тетка, трассовая,
трассовка (промышляющая на автотрассах), трешница (дешевая, вокзальная),
128
труженица, урна, фисташка (малолетняя), форточка, халява (низшей категории), хорек,
центровая (работающая в центре города), чайка, чеканка, шайба, швабра, шкура,
шкурка, шлюпка, шубка (валютная)
.
Конечно, нельзя утверждать, что подобные
наименования относятся лишь к молодежному сленгу, ибо значительная часть из них
используется и в общем жаргоне и в криминальном сленге.
Do'stlaringiz bilan baham: |