Amea folklor institutu


Лететь в тартарары = propadnout se do země (сквозь землю провалиться)



Download 40,44 Mb.
bet241/295
Sana21.02.2022
Hajmi40,44 Mb.
#16416
1   ...   237   238   239   240   241   242   243   244   ...   295
Лететь в тартарары = propadnout se do země (сквозь землю провалиться)
Оборот в чешском языке опять более обобщённый, с другой лексикой, но аналогичным происхождением. [5] Оба фразеологизма имеют значение неизвест­но куда исчезнуть. Русский заимствован из греческого, Tapтap = ад, тёмная бездна, в которую после смерти переселялись грешники. В Тартар Зевс сбросил восставших против него титанов, отсюда – провалиться в тартарары. Чешское выражение происходит от того, что в мифах, легендах и сказках всевозможные представители тёмных сил часто проваливаются сквозь землю.
Гвоздь программы / сезона =zlatŷ hřeb programu/sezony (золотой гвоздь программы)
Это фразеологизмы целостно совпадающие, только в чешском добавлено слово золотой для усиления исключительности и значимости данного. [5] Оборот является семантической калькой с франц. (clou de la saison) и происхождение оборота достаточно интересно. Оно связано с Эйфелевой башней (похожей на гвоздь), построенной ко Всемирной выставке 1889 г. в Париже и вызвавшей сенсацию.
Купить кота в мешке = koupit zajice v pytli (купить зайца в мешке)
Выражение со значением приобретать что-то неизвестное, непроверенное, не зная заранее ничего о качестве является одним из многих выражений, где варьирование лексики происходит заменой какого-либо животного. Выражение имеет литературное происхождение (средневековый анекдот о том, как мошенники старались продать кота в мешке вместо зайца). Оборот можно считать интернационализмом, т.к. наблюдаем его во многих славянских и неславянских языках. В Германии и Франции стараются, как в России, не купить кота в мешке (die Katze im Sack kaufen, acheter chat en poche), но интересно, что в Англии боятся купить в мешке свинью (buy a pig in a poke).
Из третьих рук = z druhé ruky (из вторых рук)
Фразеологизм со значением получить что-то со сниженным качеством, можно свободно перевести с русского яз. на чешский, но надо уделять внимание тому, что у фраз. другая лексика. [5] Оборот связан с торговлей. Проходя через руки перекупщиков, товары всегда дорожали, при этом снижалось их качество.

Download 40,44 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   237   238   239   240   241   242   243   244   ...   295




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish