68
T. G. Andrews and N. Chompusri
we interviewed two senior managers, two staff and eight middle managers. Regarding
employee empowerment, initial discussions identified the empowerment of employees
to be a challenge of increasing magnitude as one progressed down the organization’s
hierarchical structure. We therefore focused initially on a number of management-level
key
account holders, site managers (foremen) and the security guards themselves. In
the wake of our first round of interviews, however, we narrowed our focus to the final
two levels, deemed as the most important given the latter’s direct delivery of the service
and—consequently—the overall Cesaritt brand promise. We conducted interviews with
three site managers and seven guards, all based in the provision of security services for
two premium-grade international hotels.
Data collection
Data was collected on the selected issues sequentially and comprised semi-structured
interviews, company documentation and direct observation. Interviews were our major
source
of information, designed and conducted to understand organization members’
experiences, behaviors and attitudes in a non-threatening, confidential and non-evaluative
situation (Miller and Glassner
2005
). Interview context—e.g., physical location—was
standardized so far as was possible. For both corporate email usage and performance
appraisal all interviews were conducted at the Cesaritt Thailand’s head office. Most
empowerment interviews were conducted at client premises.
Interviews lasted between 45–90 minutes, though were typically shorter in duration
among informants of lower rank (e.g., guards, foremen and staff).
Several interviews
lasted up to almost two hours, the mean length being 60 minutes. In all cases we allowed
the session to continue, finishing either due to employee
time restrictions or simply
because we had reached a point of saturation. A total of 58 interviews were administered
among 43 personnel.
In order to facilitate dependability an interview protocol was followed. We began with
general questions concerning informant role and work tasks before we outlined the nature
of the topic under consideration (Silverman
2006
). We did not specify our interest in
kreng jai
to our indigenous respondents beforehand, nor did we seek to ‘direct’ them to
this construct. Rather we described the practices of interest and explained that our aim
was in uncovering why they acted and felt the way they did.
Given the need to collect interview data in both Thai and English we were careful to
ensure linguistic equivalence through the use of back translation techniques executed by
a certified bilingual expert. The fact that our sample consisted of informants differing in
literacy and educational competence, as well as function/department and seniority, meant
that we were also careful to ensure conceptual and item equivalence. For the term
Do'stlaringiz bilan baham: