4. CHET TILINI TRANSKRIPSIYA ORQALI O'RGANISH USULI
Men tinglash qobiliyatimni keskin oshirgan oddiy texnikani baham ko‘rmoqchiman (ko‘pchilik til o‘rganuvchilarning aytishicha, tinglashni o‘zlashtirish eng qiyin mahoratdir). Bundan tashqari, bu uslub menga gapirish, o'qish va yozishda yordam beradi. Men bu ko'nikmalarning barchasini yaxshilashda samarali bo'lgan boshqa texnikani bilmayman.
Men hech qachon maktab yoki til sinfida ushbu texnikani o'rgatayotganini eshitmaganman. Va men til o'rganish haqida o'qigan hech narsada bu haqda hech qachon ko'rmaganman. Lekin bu nihoyatda kuchli - bu men uchun faol tinglashni osonlashtirdi.
Men boshqalarga til o'rganishda yordam berish uchun ushbu texnikani baham ko'rishni yaxshi deb o'yladim. Men haqiqatan ham baxtiyor tasodifan unga duch keldim. Sizga qanday qilib aytaman:
Transkripsiya texnikasini qanday kashf qildim
Bir necha yil oldin men tinglash ko'nikmalariga e'tibor qaratadigan xitoy tili darsida qatnashayotgan edim va sinfdoshimga nutq tezligi juda sekin bo'lgani uchun yozuvlarni tinglash "zerikarli" ekanligini aytdim. U so'radi, siz tinglayotganingizda transkriptni yozishga harakat qildingizmi? Men buni qilmaganman - aslida, mening ona ingliz tilimdagi qo'shiq matnlarini to'g'ri tushunishda qiynaladigan odam sifatida, bu imkonsiz vazifaga o'xshardi. Shubhasiz, mening "zerikishim" va haqiqiy mahorat darajasi o'rtasida uzilish bor edi. Ammo, men yozuvlarni umuman tushunishda hech qanday muammoga duch kelmadim va ertasi kuni darsda transkriptni o'qib chiqib, materialni muhokama qilganimizda qiynalmadim, shuning uchun men bu vazifani bajarishga qaror qildim.
Men bo'sh so'z hujjatini ochdim va o'ynash tugmasini bosing. Bu qiyin edi. Haqiqatan ham qiyin. Men har bir jumlani ikki marta, ba'zan esa ko'proq tinglashim kerak edi. Oxir-oqibat, mening transkriptimda hali ham bir nechta bo'sh joylar bor edi, lekin men uning ko'p qismini tushirdim. Qanchalik bilmaganimni ko'rish kamtarin edi va bu men ilgari "zerikarli" deb o'ylagan sinfimga butunlay yangicha ko'rinish berdi. Yana bir hayratlanarli tomoni shundaki, men yozuvni tinglashga qancha vaqt e'tibor qaratganman - avvalgidan kamida uch baravar ko'proq. Va bu o'zimni diqqatni jamlashga majburlashni o'z ichiga olmaydi - bu men eshitganlarimni yozishga harakat qilayotganimda tabiiy ravishda sodir bo'ldi.
Asosiy shaklda Transkripsiya texnikasi faqat ikki bosqichdan iborat:
Yozuvni maqsadli tilingizda tinglang va tinglayotganingizda yozuvni transkripsiya qiling (yozing).
O'zingiz yozgan matnni gapirayotganingizni yozib oling.
Keyin ushbu matn qismini o'zlashtirmaguningizcha ushbu ikki bosqichni takrorlang.
Bu tinglashdan yozishgacha, keyin oʻqish, gapirish va tinglashgacha boʻlgan toʻliq mahorat doirasini yaratadi.
Birinchi bosqichda (tinglash va transkripsiya qilish) men sizga qisqa bo'laklarga bo'lingan yozuvni tinglashni, eshitgan narsangizni yozish yoki yozish uchun yozishni muntazam ravishda to'xtatib turishni va takrorlashni tavsiya qilaman.

Transkriptingiz tugallangandan so'ng, uni ovoz chiqarib o'qishdan oldin uning to'g'riligini tekshiring.
Transkripsiya texnikasidan foydalanishimning 6 sababi
1. Men harakatsiz faol tinglash ko'nikmalarini rivojlantirdim
Ushbu texnikadan foydalangan holda tinglash uchun sarflagan vaqtingizning 100% ga yaqini faol bo'ladi, chunki bu har bir so'z, ibora va jumlani yozish uchun tushunishga harakat qilishning tabiiy natijasidir. Siz mashq qilish uchun yozuvni qo'ymaysiz va tasodifan o'sha "shovqin" ni zonalashtirasiz.
2. Bu to'rtta til ko'nikmalarini o'rganishning juda samarali usuli
Transkripsiya texnikasi bilan siz bir vaqtning o‘zida tinglash va yozish, keyin o‘qish va gapirishni mashq qilasiz. Yuqorida aytib o'tganimdek, men ushbu texnikaga sarflagan har bir daqiqamda til bilimlarim yaxshilanganini payqadim.
Transkriptingiz tugallangandan so'ng, uni ovoz chiqarib o'qishdan oldin uning to'g'riligini tekshiring.
Transkripsiya texnikasi haqiqatan ham ishlaydimi? (Spoiler: Ha!)
Endi men qadamlarni tushuntirdim, ehtimol Transkripsiya texnikasi juda ko'p ish kabi ko'rinadi. Bu! Bu vaqt talab etadi, lekin men unga sarmoya kiritgan har bir daqiqamda yaxshi pul to'lashini tushundim.
Endi, agar siz qanchalik yaxshi gapirayotganingiz, tinglashingiz va o'qiyotganingizdan mamnun bo'lsangiz, texnikadan foydalanishning hojati yo'q. Ammo, agar siz yuqorida aytilganlardan birini yaxshilashni istasangiz va ayniqsa, ushbu ko'nikmalarni birlashtirishni mashq qilmoqchi bo'lsangiz (masalan, tinglash, tushunish, qayta ishlash va javob berish kerak bo'lgan suhbat), transkripsiya amaliyoti sizga yordam berishi mumkin. oldinga, tezroq harakatlaning.
Transkripsiya texnikasidan foydalanishimning 6 sababi
1. Men harakatsiz faol tinglash ko'nikmalarini rivojlantirdim
Ushbu texnikadan foydalangan holda tinglash uchun sarflagan vaqtingizning 100% ga yaqini faol bo'ladi, chunki bu har bir so'z, ibora va jumlani yozish uchun tushunishga harakat qilishning tabiiy natijasidir. Siz mashq qilish uchun yozuvni qo'ymaysiz va tasodifan o'sha "shovqin" ni zonalashtirasiz.
2. Bu to'rtta til ko'nikmalarini o'rganishning juda samarali usuli
Transkripsiya texnikasi bilan siz bir vaqtning o‘zida tinglash va yozish, keyin o‘qish va gapirishni mashq qilasiz. Yuqorida aytib o'tganimdek, men ushbu texnikaga sarflagan har bir daqiqamda til bilimlarim yaxshilanganini payqadim.
3. Oddiy tezlikda mahalliy ovozlarni tushuna olaman
Ikkinchi tilni o'rganuvchilar uchun maxsus tayyorlangan materiallarni tinglashdan (ma'ruzachilar sekin, mukammal talaffuz va so'zlar orasida aniq pauzalar bilan) oddiy ona tilida so'zlashuvchiga (tez gapiradigan, so'zlarni birlashtirgan va mintaqaviy urg'uga ega bo'lishi mumkin) sakrash kerak. ko'p til o'rganuvchilar uchun katta muammo.
Transkripsiya texnikasi yordamida siz oddiy ona tilida so‘zlashuvchini qayta-qayta tinglashni mashq qilibgina qolmay, balki eshitgan tovushlarni o‘zingiz allaqachon bilgan, lekin avvaliga miyangiz tanimagan so‘z va iboralar bilan bog‘lashni ham o‘rganishingiz mumkin. Siz eshitgan tovushlarga ulamang.
Bu sizning real hayotdagi suhbatlarga bo'lgan ishonchingizni oshiradi va agar siz kimdandir haqiqiy suhbatda o'zini qayta-qayta takrorlashni so'rasangiz, dahshatli xijolat bo'lmaysiz!
4. Men jumla tuzilishini yaxshiroq tushundim
Agar siz soʻzlar orasida boʻsh joy qolmagan (masalan, xitoy yoki arab) yoki soʻzlar orasida boʻsh joy qolmagan (masalan, frantsuz) tilni oʻrganayotgan boʻlsangiz, tinglash va keyin yozma versiya yaratish gapni qanday ajratishni oʻrganishingizga yordam beradi. to'g'ri joylarda, natijada olingan so'zlar ma'noga ega bo'lishi uchun.
5. Men vizual-audio ulanishni intuitiv tushunishni ishlab chiqdim
Eshitish yoki gapirish va yozma til o'rtasida oldinga va orqaga borish miyangizga siz ko'rgan vizual signallar va eshitgan tovushlar o'rtasida aloqa o'rnatishga yordam beradi. Agar siz ispan kabi fonetik tilni o'rganayotgan bo'lsangiz ham, eshitgan tovushlarni sahifadagi harflarga ulash dastlab qiyin bo'lishi mumkin. Agar siz xitoy yoki yapon tillari kabi fonetik bo'lmagan tilni o'rganayotgan bo'lsangiz, bu mashq so'z qanday ko'rinishda va qanday tovushda bo'lishi o'rtasidagi bog'liqlikni mustahkamlaydi, siz biror narsani jimgina o'qib bo'lmaydi.
Men kontekstni yaxshiroq o'rganuvchiman
Transkripsiya yordamida siz tinglayotganingizda kontekstga asoslangan so'zlarni aniqlashni o'rganasiz. Bu, ayniqsa, siz tushunmaydigan tovushga duch kelganingizda aniq bo'ladi. Siz buni lug'atda qidira olmaysiz, shuning uchun nima qilasiz? Bo'sh joyni o'rab turgan so'zlarga qarang, nima mantiqiy bo'lishi mumkinligini ko'ring va siz o'ylagan narsa siz eshitgan narsaga mos kelishini tekshiring. Bu mahorat haqiqiy dunyo suhbatlarida bebahodir, agar siz suhbatning umumiy mavzusini tushunishingiz kerak bo'lsa, lekin har bir so'zni tushunmaysiz.
Transkripsiya texnikasi: chuqur bosqichma-bosqich qo'llanma
1-qadam: Tegishli audio klipni toping.
O'zingizni tanlashda ba'zi narsalarni yodda tutish kerak:
Qisqa vaqtdan boshlang: atigi 30 soniya yoki bir daqiqa boshlash yaxshidir; agar xohlasangiz, bu uzunroq audio yozuvning bir qismi bo'lishi mumkin
Uni mos darajaga keltiring: u sizni konfor zonangizdan tashqariga chiqarishi kerak, lekin agar aytilayotgan biror narsani tushunmasangiz, uni transkripsiya qila olmaysiz! “Sinov tinglash”da 50-80% umumiy tushunishga intiling.
Qiziqish: Sizni qiziqtirgan mavzuni tanlang, chunki bu yozuvga ko'p vaqt sarflaysiz.
Transkript: Agar audio transkript bilan birga kelsa (yoki subtitrli video bo'lsa), bu sizning ishingizni oxirida tekshirishni osonlashtiradi. Biroq, 6-bosqichdan oldin transkript/subtitrlarga qaramang, chunki bu ishni bajarish maqsadini buzadi.
Shoshmang: darajangiz va qiziqishlaringizga mos yozuvni tanlashga vaqt ajrating, chunki bu eng muhimi
natijalaringizni belgilovchi omil
4-qadam: Transkriptingizning birinchi loyihasini o'qing - bu mantiqiy va umuman mantiqiy ko'rinadimi? Deyarli har doim sizda ba'zi bo'sh joylar bo'ladi - lekin bu umumiy ma'noga ega bo'lsa, yaxshi. O'qiyotganingizda, kontekstdan kelib chiqib, u erda qanday so'zlar ma'noga ega bo'lishi mumkinligi haqida o'ylab ko'ring va ularni () atrofida qoldirib, yozing.
3-qadam: Agar siz qo'lda yozishni xohlasangiz, bo'sh Word / Google hujjatini yoki qalam va bo'sh qog'ozni sozlang. Agar siz qo'lda yozmoqchi bo'lsangiz, qatorlar orasidagi intervallarni ikki marta qo'yish qadamlar qo'yadi
Do'stlaringiz bilan baham: |