1. The subject of comparative typology and its aims


The detached secondary parts of speech



Download 194,63 Kb.
bet43/52
Sana16.03.2022
Hajmi194,63 Kb.
#494121
1   ...   39   40   41   42   43   44   45   46   ...   52
Bog'liq
типологія (2)

61. The detached secondary parts of speech
The existence of the detached secondary parts (unextended/extended) – isomorphic feature of both languages. They have relatively free preposed and postposed position, have a loose connection with their head components, an implicit predicative meaning, can be only object (direct), attribute (the most frequently detached) and adverbial parts.
The detached attributes: in both languages may refer to nouns and to pronouns, usually express some additional adverbial meaning (cause, condition, comparison, concession, time etc.)
Ex: Very white, he turned back to the balcony. Зовсім блідий, він повернувся на балкон. (the subject “he” is not simply “white” (attribute), but “very white” – white to some degree; similarly in Uk. Наскільки блідий – зовсім блідий)
Sometimes Ukrainian equivalents of English loose attributes may have no synthetic agreement with their head components – Ex: There were two figures, middleaged and young. Там було дві постаті, середнього віку й молодшого віку.
A detached attribute can be also expressed by a prepositional noun.
The detached apposition – identifies or explains the head component which may noun or pronoun. Ex: In the east mountain peaks – fingers of snow – glittered above the mist. А на сході гірські шпилі ... снігові пальці ... виблискували понад туманом.
In Uk detached opposition may often be joined with the subordinating part wit the help of the conjunctions – або, чи, тобто, як by specifying words – як от, а саме, особливо, навіть, переважно, родом, на ймення тощо. The Eng. specifies are semantically similar – quite, almost, namely, by name etc. Uk. detached oppositions can often be in partial agreement (in number only) with the head component – Інженер-синоптик Марина Гриндерево. (Which weather forecasting engineer?)
The detached object – is mostly expressed by prepositional pronouns or nouns, in Eng the main prepositions are – except/except for, with the exception of, in Uk крім/окрім, опріч, за винятком, замість; in the sentence they are structurally optional and always marked by commas or by dashes. Ex: Anybody else, except Alice, would’ve taken the goddam hint. Будь-хто, крім Еліс, зрозумів би його проклятий натяк.

Download 194,63 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   39   40   41   42   43   44   45   46   ...   52




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish