1. Lexikologie und Stilistik und ihre Forschungsobjekte


Synechdoche, die: eine Abart der Metonymie, Vertauschung der Bezeichungen zwischen dem Ganzen und einem Teil.z.B. Eine Brille kommt. Bedeutungserweiterung



Download 142,66 Kb.
bet5/8
Sana26.04.2022
Hajmi142,66 Kb.
#582936
1   2   3   4   5   6   7   8
Bog'liq
Inhaltsverzeich-WPS Office

Synechdoche, die: eine Abart der Metonymie, Vertauschung der Bezeichungen zwischen dem Ganzen und einem Teil.z.B. Eine Brille kommt.
Bedeutungserweiterung, die: (die Generalisierung): Erweiterung des Bedeutungsumfanges eines Wortes.

6. Phraseologie. Die Arten der stehenden Wendungen.

Die Phraseologie als Teildisziplin der Lexikologie oder als selbständige linguistische Disziplin ist die Wissenschaft oder Lehre von den festen Wortkomplexen bzw. Wortverbindungen einer Sprache, die im System und Satz eine bestimmte Funktion und Bedeutung einzelner Wörter erfüllen.


Unter festen Wortkomplexen versteht man reproduzierbare Syntagmen, Wortverbindungen, prädikative Verbindungen und Sätze, die über eine besondere Semantik verfügen. Phraseologismen sind ein Mittel zur Erweiterung des Wortschatzes, zur Benennung der Erscheinungen und Objekte der Wirklichkeit.Unter festen Wortkomplexen versteht man reproduzierbare Syntagmen, Wortverbindungen, prädikative Verbindungen und Sätze, die über eine besondere Semantik verfügen. Phraseologismen sind ein Mittel zur Erweiterung des Wortschatzes, zur Benennung der Erscheinungen und Objekte der Wirklichkeit.
Im Unterschied zu den freien Wortverbindungen weisen feste Wortkomplexe folgende Merkmale auf.
1. Idiomatität – semantische Umdeutung bzw. Transformation der Komponenten, die eine neue Gesamtbedeutung ergeben. Die Phraseologismen haben einen hohen Grad der Idiomatisierung. Die Bedeutung des Phraseologismus ist etwas ganz anderes als die Bedeutung seiner Bestandteile und zwar das Resultat der semantischen Transformation aller oder einiger seinen Komponenten.
2. Stabilität – die einzelnen Komponenten, bilden eine semantische und syntaktische Einheit:
a) lexikalisch-semantische Stabilität, d.h. kein Lexem darf durch ein anderes ersetzt werden. Man darf im Phraseologismus kein Wort durch ein Synonym ersetzen;
b) Stabilität der grammatischen Struktur. Man darf in grammatischer Sicht nichts ändern.
3. Reproduzierbarkeit – aufgrund der Lexikalisierung stehen sie als fertige Bedeutungseinheiten in stabiler Form den Kommunikationsteilnehmern zur Verfügung.
4. Realisierung – Phraseologismen sind fertige Benennungseinheiten des Lexikons. Im Unterschied zu den freien Wortverbindungen weisen feste Wortkomplexe folgende Merkmale auf.
5. Usuelle Geltung – Phraseologismen sind keine individuellen Gelegenheitsbildungen, sondern ein interindividuelles sprachliches Mittel.
6. Unmotiviertheit der Phraseologismen – das Benennungsmotiv lässt sich meistens nur auf der Basis historischer Kenntnisse erschließen.
Man unterscheidet:
1) Idiome (phraseologische Zusammenbildungen) – sind völlig unmotiviert: baden gehen (scheitern);
2) Phraseologische Einheiten – können in der gleichen Form auch als freie Wortverbindungen auftreten: das Fest abschöpfen (das Beste genießen);
3) Phraseologische Verbindungen – bestehen aus einem Funktionsverb und Verbalsubstantiv: etwas zur Diskussion stellen (etwas diskutieren).


Download 142,66 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish