1. Kuchli fe’llar (die starken Verben)



Download 273 Kb.
bet1/2
Sana29.09.2019
Hajmi273 Kb.
#22796
  1   2
Bog'liq
Kuchli, kuchsiz barcha fellar(2)

1. Kuchli fe’llar (die starken Verben)

Kuchli fe’llardan uch asosiy forma yasalganda, Präteritumda hech qanday qo‘shimcha olmaydi fe’l o‘zagidagi unli tovush o‘zgaradi. Unli tovushlarning o‘zgarishi barcha kuchli fe’llarda bir xil bo‘lmaganligi uchun kuchli fe’llar o‘zagidagi unlilarning o‘zgarishiga qarab bir necha gruppalarga bo‘linadi. Bunday gruppalar ablaut qatorlari (die Ablautsreihen) deb yuritiladi. Ular hozirgi nemis tilida sakkizta. Partizip II da esa ge-old qo‘shimchasini va –en suffiksini oladi.



Birinchi qator

Bu qatorning haraterli belgisi infinitivdagi ei diftongining imperfekt va sifatdosh II da cho‘ziq ie ga yoki qisqa i ga aylanishidir:



Infinitiv

Imperfekt

Partizip II

Ei

ie, i

ie, i

Schreiben

schrieb

Geschrieben

Bleiben

blieb

Geblieben

Eslatma: Leiden va schneiden fe’llaridagi undosh tovush ham o‘zgaradi:

leiden –litt – gelitten

schneiden – schnitt – geschnitten

Ikkinchi qator

Ikkinchi qatorda infinitivdagi ie imperfekt va sifatdosh II da cho‘ziq yoki qisqa o ga aylanadi:

Zeihen va seiden fe’llaridagi undosh ham o‘zgaradi:



Infinitiv

Imperfekt

Partizip II

ie

o

O

Biegen

bog

gebogen

Fliegen

flog

geflogen



Eslatma:Ziehen va sieden fe’llaridagi undosh ham o‘zgaradi:

ziehen – zog – gezogen

sieden – sott – gesotten

Uchinchi qator

Infinitivda fe’l o‘zagi qisqa e yoki i unlisining imperfektda qisqa a unlisiga, sifatdosh II da qisqa o yoki u unlisiga o‘zgarishi bu qatorning xarakterli belgisidir. Uchinchi qatordagi fe’llarda o‘zagidagi unli tovushdan keyin l, r, n undoshlari va nn, mm juft undoshlari keladi:



Infinitiv

Imperfekt

Partizip II

E

a

O

I

a

U

I

a

O

helfen

half

geholfen

singen

sang

gesungen

gewinnnen

gewann

gewonnen

To‘rtinchi qator

To‘rtinchi qatorga xos xususiyat infinitivda cho‘ziq yoki qisqa e unlisining imperfektda cho‘ziq a unlisiga, sifatdosh II da cho‘ziq yoki qisqa o unlisiga o‘zgarishidir. Bunday fe’llarda o‘zakdagi unli tovushdan oldin yoki keyin sonorlar kelgan bo‘ladi:





Infinitiv

Imperfekt

Partizip II

E

a

O

nehmen

nahm

genommen

sprechen

sprach

gesprochen

Eslatma: kommen fe’li ham shu qatorga kiradi.

kommen – kamm - gekommen



Beshinchi qator

Beshinchi qatorda infinitiv va sifatdosh II dagi qisqa yoki cho‘ziq e unlisi imperfektda cho‘ziq a unlisiga o‘zgaradi.





Infinitiv

Imperfekt

Partizip II

E

a

e

geben

gab

gegeben

sehen

sah

gesehen

Eslatma: O‘zagida i unlisi bo‘lgan sitzen, bitten, liegen fe’llari ham shu qatorga kiradi:

bitten – bat – gebeten

sitzen – saß – gesessen

liegen – lag - gelegen



Oltinchi qator

Infinitiv va sifatdosh II dagi qisqa yoki cho‘ziq a unlisining imperfektda cho‘ziq u unlisiga o‘zgarishi bu qator uchun xos xususiyatdir:





Infinitiv

Imperfekt

Partizip II

A

u

a

fahren

fuhr

Gefahren

graben

grub

Gegraben

Yettinchi qator

Bu qatorda infinitiv va sifatdosh II dagi a,u, au, ei unli va diftonglari imperfektda cho‘ziq ie yoki qisqa i unlisiga o‘zgaradi:



Infinitiv

Imperfekt

Partizip II

a, u, o, au, ei

ie, i

a, u, o, au, ei

heißen

hieß

Geheißen

rufen

rief

Gerufen

Sakkizinchi qator

Bu qatorning xarakterli belgisi infinitivda cho‘ziq yoki qisqa e, i, a, ä, ö kabi unlilarning, imperfekt va sifatdosh II da cho‘ziq yoki qisqa o ga aylanishidir:



Infinitiv

Imperfekt

Partizip II

e, i, a, ä, ö

o

O

heben

hob

Gehoben

lügen

log

Gelogen

Hozirgi nemis tilida kuchli fe’llar hisobiga kuchsiz fe’llar ko‘payib bormoqda , ya’ni ilgari kuchli tuslanib kelgan ayrim fe’llar hozir har ikki formada tuslanmoqda:

saugen- sog – gesogen

saugen- saugte – gesaugt

Bunday fe’llarning ba’zilari, chunonchi: hinken, verhehlen kabilar esa kuchli fe’llar bilan aloqasini butunlay uzib, kuchsiz fe’llar gruppasiga o‘tib qolgan.

Ayrim fe’llar o‘zining imperfekt formasini ikki xil – ham kuchli, ham kuchsiz fe’llardek yasaydi.Ularning sifatdosh II shakli yo kuchli, yoki kuchsiz fe’llarnikiga o‘xshash bo‘ladi:

stecken – stak – gesteckt

stecken – steckte – gesteckt

Ba’zi fe’llarning imperfekt formasi kuchsiz yasaladi, sifatdosh II shakli esa ham kuchli, ham kuchsiz fe’llarnikiga o‘xshash bo‘ladi:

salzen – salzte –gesalzen

salzen – salzte –gesalzt

Ayrim hollarda fe’lning kuchli yoki kuchsiz gruppaga kirishi uning o‘timli yoki o‘timsiz bo‘lishiga ham bog‘liqdir.O‘timli fe’l odatda kuchsiz, o‘timsiz fe’l esa kuchli gruppaga kiradi:

hängen – hängte – gehängt



hängen – hing - gehangen

Kuchli fe’llarning uch asosiy shakli

Infinitiv

Imperfekt

PartizipII

Usbekisch

ankommen

kam an

angekommen

yetib kelmoq

backen

backte, buck


gebacken

pishirmoq

befehlen

befahl

befohlen

buyruq bermoq

beginnen

begann

begonnen

boshlamoq

beiβen

biss

gebissen

tishlamoq

bergen

barg

geborgen

yashirmoq, bekitmoq

bersten

barst

geborsten

yorilmoq, darz ketmoq

betrügen

betrog

betrogen

aldamoq

bewegen

bewog

bewogen

surmoq, siljitmoq

biegen

bog

gebogen

egmoq, bukmoq

bieten

bot

geboten

taklif qilmoq

binden


band


gebunden


bog‘lamoq


bitten

bat

gebeten

iltimos qilmoq

blasen

blies

geblasen

puflamoq

bleiben

blieb

geblieben

qolmoq

bleichen

blich

geblichen

oqlamoq, oqartirmoq

braten

briet

gebraten

qovurmoq

brechen

brach

gebrochen

sindirmoq

dreschen

drosch

gedroschen

yanchmoq

dringen

drang

gedrungen

ichiga kirmoq

empfehlen

emfahl

empfohlen

tavsiya qilmoq

erlöschen

erlosch

erloschen

o‘chmoq

erschrecken

erschrak

erschrocken

qo‘rqitmoq

essen



gegessen

yemoq

fahren

fuhr

gefahren

bormoq

fallen

fiel

gefallen

yiqilmoq

fangen

fing

gefangen

tutmoq

fechten

focht

gefochten

qilichbozlik qilmoq

finden

fand

gefunden

topmoq

flechten

flocht

geflochten

to‘qimoq, o‘rmoq(soch)

fliegen

flog

geflogen

uchmoq

fliehen

floh

geflohen

qochmoq

flieβen

floss

geflossen

oqmoq

fressen

fraβ

gefressen

yemoq

frieren

fror

gefroren

sovuq qotmoq

gären

gor

gegoren

achimoq

gebären

gebar

geboren

tug‘moq

geben

gab

gegeben

bermoq

gedeihen

gedieh

gediehen

o‘smoq, rivojlanmoq

gehen

ging

gegangen

bormoq

gelingen

gelang

gelungen

o‘ngidan kelmoq

gelten

galt

gegolten

1)turmoq, 2)yaramoq

genesen

genas

genesen

sog‘aymoq

genieβen

genoss

genossen

rohatlanmoq

geschehen

geschah

geschehen

yuz bermoq

gewinnen

gewann

gewonnen

yutmoq

gieβen

goss

gegossen

quymoq

gleichen

glich

geglichen

o‘xshamoq

gleiten

glitt

gelitten

sirg‘anmoq, sirpanmoq

glimmen

glomm

geglommen

1)chirimoq 2)tutab yonmoq

graben

grub

gegraben

qazimoq, kavlamoq

greifen

griff

geriffen

tutmoq, ushlamoq

halten

hielt

gehalten

ushlab turmoq

hängen

hing

gehangen

osilib turmoq

hauen

hieb (haute)

gehauen

kesmoq, chopmoq

heben

hob

gehoben

ko‘tarmoq

heiβen

hieβ

geheiβen

atamoq

helfen

half

geholfen

yordam bermoq

klimmen

klomm

geklommen

tirmashib chiqmoq

klingeln

klang

geklungen

jaranglamoq

kneifen

kniff

gekniffen

chimdalamoq

kommen

kam

gekommen

kelmoq

kriechen

kroch

gekrochen

emaklamoq, o‘rmalamoq

laden

lud

geladen

taklif etmoq

lassen

lieβ

gelassen

qoldirmoq

laufen

lief

gelaufen

yugurmoq

leiden

litt

gelitten

azob chekmoq

leihen

lieh

geliehen

qarz olmoq (bermoq)

lesen

las

gelesen

o‘qimoq

liegen

lag

gelegen

yotmoq

löschen

losch

geloschen

o‘chirmoq

lügen

log

gelogen

aldamoq

meiden

mied

gemieden

o‘zini olib qochmoq

melken

molk

gemolken

sog‘moq

messen

maβ

gemessen

o‘lchamoq

miβlingen

miβlang

miβlungen

o‘ngidan kelmaslik

nehmen

nahm

genommen

olmoq

pfeifen

pfiff

gepfiffen

hushtak chalmoq

pflegen

pflog ,pflegte

gepflegt

boqmoq, qaramoq

preisen

pries

gepriesen

maqtamoq

quellen

quoll

gequollen

oqmoq, tommoq

raten

riet

geraten

maslahat bermoq

reiben

rieb

gerieben

ishqalamoq, uqalamoq

reiβen

riβ

geriβen

yulmoq

reiten

ritt

geritten

minib yurmoq

riechen

roch

gerochen

hidlamoq

ringen

rang

gerungen

kurashmoq

rinnen

rann

geronnen


oqmoq

rufen

rief

gerufen

chaqirmoq

saufen

soff

gesoffen

ichmoq

saugen

sog/saugte

gesogen/gesaugt

emmoq

schaffen

schuf

geschaffen

yaratmoq, ijod qilmoq

schallen

schallte/school

geschallt/geschollen

yangramoq

scheiden

schied

geschieden

ajralishmoq

scheinen

schien

geschienen

ko‘rinmoq

schelten

schalt

gescholten

koyimoq, urishmoq

schieben

schob

geschoben

surmoq, siljitmoq

schieβen

schuss

geschossen

otmoq

schinden

schindete

geschunden

1)terisini shilmoq;

2)azoblamoq



schlafen

schlief

geschlafen

uxlamoq

schlagen

schlug

geschlagen

1)urmoq


schleichen

schlich

geschlichen

sudralib yurmoq, o‘rmalamoq,




schleifen

schliff

geschliffen

1) charxlamoq

schlieβen

schloss

geschlossen

yopmoq

schlingen

schlang

geschlungen

chirmashmoq

schmelzen

schmolz

geschmolzen

erimoq

schnauben

schnob

geschnaubt/

geschnoben



pishillamoq

schneiden

schnitt

geschnitten

qirqmoq, kesmoq

schreiben

schrieb

geschrieben

yozmoq

schreien

schrie

geschrien

qichqirmoq, dodlamoq

schreiten

schritt

geschritten

qadam tashlamoq

schweigen

schwieg

geschwiegen

jim turmoq

schwellen

schwoll

geschwollen


1)shishmoq;2)to‘lishmoq;

3)ko‘paymoq



schwimmen


schwamm


geschwommen


suzmoq

schwingen

schwang

geschwungen

silkitmoq, qoqmoq

schwören

schwur(schwor)

geschworen

qasam ichmoq

sehen

sah

gesehen

ko‘rmoq

singen

sang

gesungen

kuylamoq

sinken

sank

gesunken

ruhi tushmoq

sitzen

saβ

gesessen

o‘tirmoq

spalten

spaltete

gespalten

sanchmoq, suqmoq

speien

spie

gespien

tupurmoq

spinnen

span

gesponnen

yigirmoq

sprechen

sprach

gesprochen

so‘zlashmoq

sprieβen

spross

gesprossen

unib chiqmoq

springen

sprang

gesprungen

sakramoq

stehlen

stahl

gestohlen

o‘g‘irlamoq

steigen

stieg

gestiegen

ko‘tarilmoq

sterben

starb

gestorben

o‘lmoq

stinken

stank

gestunken

sasimoq

stoβen

stieβ

gestoβen

1)itarmoq, 2)urilmoq

streichen

strich

gestrichen

silamoq

streiten

stritt

gestritten

bahslashmoq

tragen

trug

getragen

1)ko‘tarib olib bormoq

2)kiymoq


treffen

traf

getroffen

uchrashmoq

treiben

trieb

getrieben

shug‘ullanmoq

treten

trat

getreten

kirmoq

trinken

trank

getrunken

ichmoq

verderben

verdarb

verdorben

buzmoq

vergessen

vergaβ

vergessen

unutmoq

verlieren

verlor

verloren

yo‘qotmoq

verschwinden

verschwand

verschwunden

1)yo‘qolmoq; 2)yashirinmoq

wachsen

wuchs

gewachsen

o‘smoq

waschen

wusch

gewaschen

yuvmoq

weichen

wich

geweichen

yumshoq (muloyim) qilmoq

weisen

wies

gewiesen

yo‘l ko‘rsatmoq

werben

warb

geworben

1)jalb qilmoq; 2)reklama qilmoq

werfen

warf

geworfen

otmoq, uloqtirmoq

wiegen

wog

gewogen

tortmoq

winden

wand

gewunden

kavlamoq

ziehen

zog

gezogen

tortmoq cho‘zmoq

zwingen

zwang

gezwungen

majbur qilmoq

Download 273 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
  1   2




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish