Разговорный ( разговорный) стиль.Основная функция – общение, осуществление практической деятельности человека. Используется в быту. Экстралингвистические признаки: неформальность, спонтанный характер речи, межличностный контакт и непосредственное вовлечение в процесс общения, привлечение паралингвистических средств общения (жесты, выражение лица, движения). Стилистические признаки: фамильярность, многоточие, конкретность речи, прерывистость и логическая непоследовательность речи, эмотивность, результативность. Второстепенные стилистические признаки: идиоматический и шаблонный характер, «личный» тип подачи речи. Устная и письменная (эпистолярная) разновидности. Две формы речи: диалог (простой диалог и полилог) и монолог. Внутренняя дифференциация, т. е. жанровые и стилевые различия, обусловленные коммуникативным статусом, настроением, целями, отношения между говорящими, ситуация и тема разговора. Подстили и жанры: литературно-разговорный стиль /беседы, беседы, интервью/, фамильярно-разговорный стиль /общение членов семьи, друзей, задушевное общение, детский разговор/, низкий разговорный /ссоры, ругань, скандал, склока, оскорбление/. Особенности языка: высокая активность некнижных средств языка (со стилистической разговорной и фамильярной окраской, использование некнижных малоразговорных элементов на всех языковых уровнях, незавершенность конструкций (на фонетическом, синтаксическом и частично морфологическом уровнях), использование языковых единиц конкретного значения на всех уровнях, нехарактерное употребление средств с абстрактным и обобщенным значением, слабые синтаксические связи между частями синтаксической конструкции,
Язык означает разговорный стиль.
изобразительные средства: графические знаки как отражение фонетических процессов звукоизменения в беглой речи, графические сигналы смены коммуникативных ролей;
фонетические средства: интенсивная модификация звуков в беглой речи, позиционный фонематический обмен (комбинаторный - аккомодация, ассимиляция, диссимиляция и позиционные изменения, связанные с положением звука в слове - в начале, в середине или в конце слова). слово, ударная или безударная позиция и др.). Позиционные изменения: редукция (ослабление) гласных в безударных слогах) и частичное оглушение согласных в конце слова перед паузой. Полная редукция: акопопа (опущение конечного согласного или конечной части слова), синкопа (опущение гласного или нескольких звуков в других позициях). Частичная редукция как качественное изменение гласных. Частичное и полное оглушение согласных в конце слова. Стилистические и коммуникативные эффекты модификации.
словарный запас: разговорная (бытовая) лексика, приоритет нейтральных общеупотребительных слов с конкретным, денотативным, референтным значениями, широкое использование нелитературной лексики, экспрессивно-эмоциональная лексика, средства словесной образности, развитая синонимия и полисемия, использование стилистических приемов, в том числе каламбура, декомпозиция фразеологизмов; в словообразовании: эмотивные суффиксы и префиксы, широкое использование словообразования, экспрессивная тавтология;
грамматические средства: в морфологии - частое употребление местоимений и частиц, специфический дейцис (широкое употребление местоимений в замещающей и сореферентной функциях, богатство и разнообразие видовой и временной формы глагола (Present Continuos, Present Indefinite, Present Perfect), широкое использование междометий, стоп-, прерываний-, разрыв- и пауз-слов, в синтаксисе: многоточие, разнообразие в использовании коммуникативных типов предложения, приоритет коротких предложений, широкое использование экспрессивных конструкций, восклицательных предложений, конкретных разговорных конструкции, искаженный и «разорванный» синтаксис, преобладание сочинения над подчинением;
композиционные особенности: разные типы дискурсивных стратегий, диалоговые «сущности» и «ходы» как элементарные единицы дискурса / вопрос - ответ, восклицание - ответ и т. д./, фреймы и сценарии диалогического дискурса, сложные коммуникативные стратегии разговорного стиля /» ложь во спасение», лесть, ирония, обман, ложь, насмешка, сарказм, /как агрессивные и неагрессивные, индивидуальные и групповые коммуникативные стратегии, своеобразное композиционное развитие в ссоре, скандале, ругани, оскорблении, склоке/; композиционные закономерности эпистолярных текстов (деловые письма, личные, дружеские, интимные письма, записки, открытки
Литература:
1. Арнольд И. В. Стилистика современного английского языка, М.: Просвещение, 1980.
2. Кожина М.Н. Стилистика русского языка. М.,1993.
Do'stlaringiz bilan baham: |