Официальный стиль./Стиль официальных документов/. Регулятивная функция как основная, т. е. установление норм и правил в сфере общественных отношений (например, отношений индивидов, групповых и индивидуальных отношений, отношений социальных групп и институтов и т. д.). Подстили и жанры: стиль юридических документов /законы, законодательные акты, кодексы, инструкции, приказы…/, стиль официальных документов /приложений, справок, протоколов, анкет, анкет, автобиографий, договоров, договоров…/, стиль дипломатический документы / соглашения, пакты, коммюнике, ноты, меморандумы, декларации…/. Значительная внутренняя дифференциация, т. е. значительные жанрово-стилистические различия в зависимости от функционального назначения текста, тематики, сферы использования, характера учреждения, выпустившего издание.
Стилистические признаки: нормативный, императивный и предписывающий характер, установление ведущего способа изложения, точность, не допускающая неправильного толкования, неличный характер. Специфические черты делового стиля, характерные для всех его разновидностей и жанров: шаблонное (шаблонное) построение текста, речевые стандартные и стереотипные способы выражения и расположения языковых средств (клише, стандартная лексика). Использование языковых средств, принадлежащих к стилю официальных документов, как отрицательное явление в культуре речи, особенно в рамках норм публицистического стиля.
Языковые средства стиля официальных документов:
графические средства: широкое использование графических средств - изменение шрифта, курсива, использование графических средств разграничения - различные графические символы (звездочки, линии, узоры и т.п.), которые наглядно демонстрируют ограниченность текста (столбцы, деление на части, разделы, элементы, абзацы), средства графического оформления, раскрывающие изобразительную форму шаблона;
лексические средства: бюрократические штампы (слова или словосочетания), использование специальной терминологии для выражения точности, повторы, использование конструкций с архаичными элементами, широкое распространение лексических единиц, выражающих обязанность, отсутствие субъективной эмоциональной оценки;
грамматические средства: именной характер /преобладание существительных, большое количество именных предлогов и союзов/, широкое употребление родительного падежа, различные формы выражения повелительного наклонения / глаголы со значением обязанности, глаголы наставления, предписания, формы будущего времени, повелительное наклонение, инфинитивные и инфинитивные конструкции/, отсутствие представления первого и второго лица и соотнесенных местоимений, употребление собирательных существительных для выражения безличности, различные способы высказывания и констатации, специфическое употребление форм вида и времени (будущее в условные предложения, широкое употребление условных предложений в связи с необходимостью подробного изложения и оговорки, редкое употребление сложных предложений,особенно с придаточными предложениями причины из-за отсутствия необходимости эксплицировать логические операции анализа и рассуждения;
композиционные приемы: шаблонная структура текстов всех жанров и подстилей, повествовательный, констатирующий характер, пренебрежение повествованием и обсуждением.
Do'stlaringiz bilan baham: |