Sowinski, Bernhard
(1991): Stilistik. Stiltheorien und Stilanalysen. Stuttgart: Metzler
(Sammlung Metzler, 263).
Sowinski, Bernhard
(1991b): Stilistik. Stuttgart. (Realien zur Literatur, Band 263).
Sowinski, Bernhard
(1999): Stilistik. Weimar.
Stepanov, Ju. S.
(2004): Konstanty. Slovar’ russkoj kul'tury (3. verbesserte und
ergänzte Aufl.). Moskau: Akademiceskij projekt.
Stepanov, Yu
. (1995): Izmenchivyy «obraz mira» v nauke XX veka. In: Stepanov, Yu.
(Hrsg): Yazyk i nauka kontsa XX veka, Moskva.
Strassmann, Burkhard
(2011): Sehnsuchtsorte. Von der Südsee bis Samarkand:
Reisen an das Ende des Regenbogens. 1. Aufl. Hrsg. v. Michael Allmaier. Hamburg:
Corso.
Strukturale Anthropologie
(1981): 2. Aufl. Frankfurt am Main: Suhrkamp (Suhrkamp-
Taschenbuch Wissenschaft).
Strukturale Anthropologie
(2009): 1. Aufl. Frankfurt am Main: Suhrkamp (Suhrkamp-
Taschenbuch Wissenschaft).
Strukturale Anthropologie
(2009): 1. Aufl. Frankfurt am Main: Suhrkamp (Suhrkamp-
Taschenbuch Wissenschaft).
Surzanskaja, Ju. V.
(2011): Individual’nye i kuFtumye koncepty: obscee i razlicnoe.
Jazyk i kultura, 15 (3), S. 87-93.
Taube, Jakob
(1993): Welt und Leben in Stickereien und Märchen mittelasiatischer
Völker. Untersuchung zur Geschichte von Weltsicht. Wiesbaden: Harrassowitz
(Veröffentlichungen der Societas Uralo-Altaica).
Telija V. N.
(1999): Osnovnyye postulaty lingvokul’turologii. In: Filologiya i kul’tura:
Materialy mezhdunarodnoy konferentsii. Ch.3. Tambov.
271
Telija, V. N.
(1996): Russkaja frazeologija. Semanticeskij, pragmaticeskij i
lingvokutturo- logiceskij aspekty. Moskau: Skola „Jazyki russkoj kul’tury“.
Telija, V. N.
(1988): Metafora v jazyke i tekste. Moskva: Nauka.
Telija, V. N.
(1986): Konnotativnyy aspekt semantiki nominativnykh edinits
(Konnotativer Aspekt der Semantik von nominativen Einheiten). Moskva: Nauka.
Telija, V. N
. (1988): Metafora v jazyke i tekste. Moskva: Nauka.
Templin, Brigitte
(2009): „O Mensch, erkenne Dich selbst!“. Richard Karutz (1867-
1945) und sein Beitrag zur Ethnologie. Lübeck: Schmidt-Römhild (Lübecker Beiträge
zur Ethnologie, Bd. 1).
Tentimisova, A. K.
(2016): Koncept i konceptosfera v issledovanijach ucenych-
lingvistov. Naucno-metodiceskij elektronnyj zumal „Koncept“ 17, 226-230. Verfügbar
unter: http://e-koncept.ru/2016/46223.htm [17.12.2018].
Ter-Minasova, S.G.
(2000): Yazyk i mezhkul’turnaya kommunikatsiya. Moskva: Slovo.
Thomas, Alexander
(1993): Psychologie interkulturellen Lernens und Handelns. In:
Thomas, A. (Hrsg): Kulturvergleichende Psychologie: Eine Einführung. Göttingen:
Hogrefe. S. 377-424.
Torma, Franziska
(2011): Turkestan-Expeditionen. Zur Kulturgeschichte deutscher
Forschungsreisen nach Mittelasien (1890-1930). Bielefeld: transcript (1800 – 2000,
Kulturgeschichten der Moderne).
Träger, Claus
(Hrsg.) (1986): Wörterbuch der Literaturwissenschaft. 1. Aufl. Leipzig:
Bibliographisches Institut.
Troshina, N.
(2010): Deutsch in Russland. In H.-J. Krumm, C. Fandrych, B. Hufeisen
& C. Riemer (Hrsg.), Deutsch als Fremd- und Zweitsprache. Ein internationales
Handbuch (S. 1774-1781). Berlin & New York: De Gruyter Mouton.
Trutanov, Igor
(1994): Zwischen Koran und Coca Cola. 1. Aufl. Berlin: Aufbau-
Taschenbuch-Verl. (Aufbau-Taschenbücher).
Ullrich, Heiner
(2011): Rudolf Steiner. Leben und Lehre. München: Beck.
Vámbéry, Ármin
(1865): Reise in Mittelasien. Von Teheran durch die Turkmanische
Wüste an der Ostküste des Kaspischen Meeres nach Chiwa, Bochara und Samarkand;
ausgeführt im Jahr 1863. Dt. Originalauszug. Leipzig: Brockhaus.
272
Vámbéry, Ármin
(1870): Uigurische Sprachmonumente und das Kudatku bilik. Uigur.
Text mit Transscription u. Übers. nebst e. uigur.-dt. Wörterbuche u. lithogr. Facs. aus
d. Orig.-Texten d. Kudatku bilik. Innsbruck: Wagner.
Vámbéry, Ármin
(1872): Geschichte Bochara's oder Transoxaniens. 1. Dt.
Originalausg. Stuttgart: Cotta.
Vámbéry, Ármin
(1873): Reise in Mittelasien. Von Teheran durch die Turkmanische
Wüste an der Ostküste des Kaspischen Meeres nach China Bochara und Samarkand;
mit 12 Abb. in Holzschnitt und einer lithographischen Karte. 2. Aufl. Leipzig:
Brockhaus.
Vámbéry, Ármin
(1875): Der Islam im neunzehnten Jahrhundert. Eine
culturgeschichtliche Studie. Leipzig: Brockhaus.
Vámbéry, Ármin
(1876): Sittenbilder aus dem Morgenlande. Berlin: Hofmann
(Allgemeiner Verein für Deutsche Literatur).
Vámbéry, Ármin
(1885): Das Türkenvolk in seinen ethnologischen und
ethnographischen Beziehungen. Leipzig: F. A. Brockhaus.
Vámbéry, Ármin
(1901): Alt-osmanische Sprachstudien. Leiden: Brill.
Vámbéry, Ármin
(1911): Jusuf und Ahmed. Ein özbegisches Volksepos im Chiwaer
Dialekte; Text, Übersetzung und Noten. Budapest: Druck des Franklin-Verein.
Vámbéry, Ármin
(1972): Etymologisches Wörterbuch der turko-tatarischen Sprachen.
Ein Versuch z. Darstellung d. Familienverhältnisses d. turko-tatar. Wortschatzes. 1878.
Aufl. Osnabrück: Biblio-Verlag.
Vámbéry, Hermann
(1882): Der Ursprung der Magyaren. Eine ethnologische Studie.
Leipzig.
Vereŝagin E. M. & Kostomarov, V. G.
(1976): Jazyk i kul’tura: lingvostranovedenie v
prepodavanii russkogo jazyka как inostrannogo (Linguolandeskunde im Unterricht
Russisch als Fremdsprache) (2. Auflage). Moskau: Russkij jazyk.
Vereŝagin , E. M. & Kostomarov, V. G.
(1990): Jazyk i kultura: lingvostranovedenie v
prepodavanii russkogo jazyka как inostrannogo. (4. überarbeitete und ergänzte Aufl.).
Moskau: Russkij jazyk.
Vereŝagin , E. M. & Kostomarov, V. G.
(1987) Lingvostranovedeniye i tekst: Sbornik
statey. Moskva: Russkiy yazyk.
273
Vorkacev, S. G.
(2001): Lingvokulturologija, jazykovaja licnosf, koncept: stanovlenie
antropologiceskoj paradigmy v jazykoznanii. Filologiceskie nauki, (1), S. 64-72.
Vorkacev, S. G.
(2014): Lingvokul’tumaja konceptologija i её terminosistema
(prodolze- nie diskussii). Politiceskaja lingvistika (Urafskij gosudarstvennyj
pedagogiceskij universitet), 49 (3), S. 12-20.
Vorkacev, S. G.
(2016): Ex pluribus unum: LingvokuFtumyj koncept как sinteznoe ob-
razovanie. Vestnik Rossijskogo universiteta driaby narodov, Serija: Lingvistika, 10 (2),
S. 17-30.
Vorob’ev, V. V.
(2008): Lingvokulturologija. Moskau: Rossijskij universitet druzby
narodov.
Voss, Andrea
(2016): Reisen erzählen. Erzählrhetorik, Intertextualität und
Gebrauchsfunktionen des adligen Bildungsreiseberichts in der Frühen Neuzeit.
Heidelberg: Universitätsverlag Winter.
Weiss, Walter M.; Westermann, Kurt-Michael
(1994): Der Basar. Mittelpunkt des
Lebens in der islamischen Welt: Geschichte und Gegenwart eines
menschengerechten Stadtmodells. 1. Aufl. Wien: Verlag Christian Brandstätter.
Welsch, Wolfgang
(1998): Transkulturalität. Zwischen Globalisierung und
Partikularisierung. In: Mainzer Universitätsgespräche. Interkulturalität. Grundprobleme
der Kulturbegegnung. Mainzer Universitätsgespräche 1998. Mainz: o. V. S. 46-48.
Wolff, Andrea
(1995): Fremdbildentwicklung als kommunikativer Prozess. Eine
Untersuchung der Sowjetunionbilder in den Reiseberichten Theodore Dreisers und
Dorothy Thompsons. Hamburg: Verlag Dr. Kovač.
Zaretsky, Y.
(2008): Über einige ethnolinguistische Mythen (am Beispiel des
Russischen). Acta Linguistica, 2 (2), 39-54.
Zelenskaja, V. V., Grusevskaja, T. M. & Fanjan, N. Ju.
(2007): Lingvokulturologija i
mez’jazykovoe obscenie (na materiale tekstov о Parize). Krasnodar: Kubanskij gos.
universitet.
Do'stlaringiz bilan baham: |