99
Italyan va o’zbek tli olmoshlari bir biridan kelib chiqishi hamda morfologik
xususiyatlari bilan farq qilib, italyan tilida olmoshlar shaxs va sonda bundan
tashqari rodda ham o’zgaradi,bu xususiyatlardan rod tushunchasi o’zbek tilida
mavjud emasligi ularning eng katta farqlaridan biridir. Italyan tilda olmoshlarning
quidagi turlari mavjud, ular: kishilik olmoshlari,nisbiy olmoshlari,egalik
olmoshlari, ko’rsatish olmoshlari,so’roq olmoshlari,undov olmoshlari,noaniq
olmoshlar. Bu ikki tildagi olmoshlarning asosiy farqi ularning guruhlarga
bo’linishida deyishimiz mumkin, chunki o’zbek tilida olmoshlarning nisbiy, undov
va noaniq turlari mavjud emas. Bu vazifalarni boshqa vositalar bajaradi. Italyan tili
olmoshlari o’zidan keyin kelgan so’zlar bilan shaxs- son va rodda moslashadi ya’ni
o’zidan keyin kelgan so’z qaysi rodda bo’lsa shunga ko’ra turlanadi,aytish kerakki
italyan tili olmoshlarining rodda turlanishi birlik va ko’plikda, mujkoy va jenskiy
rodda turli xil boladi, bevosita bu xususiyatni o’zbek tilida kuzatmaymiz.
Xulosa qilib aytganda maqolada olmoshlar xususan, italyan va o’zbek tilidagi
olmoshlarga murojaat etdik. Ularning o’xshash va farqli tomonlarini o’rgangan
holda,olmosh so’z turkumi to’g’risida bir butun bo’lgan quidagi xulosalarga
keldik.
Olmosh mustaqil so’z turkumi bo’lib, u gapda turli xil so’z turkumlari o’rnida
qo’llaniladi. Italyan tilida olmosh ya’ni pronome so’zining lug’aviy ma’nosi ham
ot o’rnida turuvchi ma’nosini beradi. Olmoshlar ot,sifat, son va hattoki butun bir
gaplar o’rnida ham qo’llanilishi mumkin. Bu xususiyat o’zbek va italyan tili
olmoshlariga birdak tegishlidir. Ammo italyan tilida olmoshlar o’zi ergashib
kelayotgan so’zga qarab shaxs va sonda o’zgaradi. O’zbek tilidagi olmoshlar
italyan tildagi olmoshlardan faqrli o’laroq o’zgaruvchan emas. Shuning uchun
olmoshga xos bo’lgan bunday ma’nolarning barchasi uning boshqa so’r
turkumlaridan farqovchi belgilari hisoblanadi.
Shu jixatdan tillarning morfologik tuzulishidagi farqlar quidagi holatda
namoyon bo’ladi. Italyan tili flektiv tillar oilasiga kiradigan til bo’lganligi sababli,
so’zdagi bir qo’shimcha turli ma’nolarni ifodalaydi,olmosh so’z turkumida ham bu
holat yuz beradi. Ya’ni olmoshning oxirida kelgan bitta qo’shimcha uning qaysi
rodga tegishli ekanligini, birlik yoki ko’plikdaligini bildirib keladi va o’zidan
keyingi kelayotgan so’zlarni ham moslashtiradi. Bunday holat ko’rib
turganimizdek, agglutinativ tillar guruhiga kiruvchi o’zbek tili uchun xos emas.
Oldingi xususiyatlarning barchasi ushbu tillardagi olmoshlarning farqli jixatlari
bo’lsa, ikki tilda ham olmoshnng eng muhim vazifasi bu- olmoshlar gaplarda
g’alizliklar yuz berishini oldini oladi. Va oqibatda muloqotda yoki yozma nutqda
bir so’zdan davomiy takrorlanishlar bo’linishidan qochiladi,bu esa nutqni ravon va
chiroyli qilishga yordam beradi.
Do'stlaringiz bilan baham: