Ўзбекистон республикаси олий ва ўрта махсус таълим вазирлиги самарқанд давлат чет тиллар институти



Download 2,91 Mb.
Pdf ko'rish
bet103/118
Sana23.02.2022
Hajmi2,91 Mb.
#142374
1   ...   99   100   101   102   103   104   105   106   ...   118
Bog'liq
zamonaviy tilshunoslik va lingvodidaktikaning kommunikativ aspektlari

Адабиётлар 
1.
Дўстмуродова О, Маруфов Э. “Чет тилини ўқитишда янги педагогик
технологиялардан фойдаланиш”. “Замонавий тилшунослик масалалари ва 
хорижий тиллар ўқитиш услубияти” Илмий мақолалар тўплами. Самарканд, 
2011. 
2.
Кўчибоев А, Бегматов А. “Чет тили дарсларида педагогик мулоқотни
ташкил қилишнинг ўзига хос хусусиятлари”. Тиллар ўқитишнинг долзарб 
масалалари. Илмий мақолалар тўплами. Самарканд, 1992. 
3.
Рахмонов О, Рахмонова Р.Н. “Хорижий тилларни ўрганиш
самарадорлигини ошириш йўллари тўғрисида”. Замонавий тилшунослик 
масалалари ва хорижий тиллар ўқитиш услубияти. Илмиймақолалар тўплами. 


181 
Самарканд, 2012. 
4. 
Шодиева И.О. “Хорижий тилларни ўкитишда янги педагогик 
технологияларнинг аҳамияти”. Чет тилларни ўрганишнинг замонавий 
муаммолари ва истиқболлари. Республика илмий-амалий анжуман 
материаллари. Бухоро, 2014. 
DARS JARAYONIDA FRASEOLOGIK BIRLIKLAR VA 
MAQOLLARDAN UNUMLI FOYDALANISH HAQIDA (NEMIS VA 
OʻZBEK TILLARI MISOLIDA) 
 
Primov B. (SamDCHTI Dots). 
 
Har bir tilning jozibadorligi va boyligi undagi fraseologik birliklar, maqollar 
va turli iboralar bilan belgilanadi. Keyingi yillarda, ayniqsa yoshlar ogʻzaki nutqda 
ham yozishda ham fraseologik birliklar, maqollar va turli iboralardan juda kam 
foydalanishmoqda. Bunga sabab badiiy adabiyotlarni kam oʻqish, koʻpincha 
internetdan foydalanish va undagi oddiy va qisqa matnlarni oʻqish hisoblanadi. 
Chet tillarini oʻqitish darsliklarida ham fraseologik birliklar, maqollar va turli 
iboralardan foydalanishga yetarlicha e’tibor qaratilmagan. Bu holni oʻzbek tilida 
ham nemis tilida ham kuzatish mumkin. Germaniyalik talabalar bilan 
suhbatlashilganda ular ham fraseologik birliklar va maqollardan kam foydalanishi 
va koʻplarini bilmasligi aniqlandi. Shu sababli Germaniyaning til oʻrgatish 
saytlarida fraseologik birliklar, maqollar va turli iboralarni oʻrganishga alohida 
e’tibor qaratilmoqda. 
Fraseologik birliklar va maqollardan dars jarayonida turli usullarda 
foydalanish mumkin. Birinchidan fraseologik birliklar va maqollarni toʻgʻridan-
toʻgʻri nemis tilidan oʻbek tiliga yoki aksincha soʻzma-soʻz tarjima qilish. Keyin 
uni oʻzbekcha yoki nemischa muqobil variantini topish. Bunda har bir talaba oʻz 
variantini misol keltiradi fraseologik birlik va maqolning mazmuniga qarab tarjima 
qilingan tildagi muqobil variant tanlanadi. 

Download 2,91 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   99   100   101   102   103   104   105   106   ...   118




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish