ТВОРИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ
§ 2695. Тв. п. в присловной позиции имеет следующие значения.
1) Он выполняет функцию информативно необходимой восполняющей формы: а) при довольно широком круге глаголов и глагольных имен со знач. бытия, появления, исчезновения, становления, обнаружения, выявления, перехода из одного состояния в другое, деятельного состояния, приписывания или приобретения признака, называния, исчисления: быть, вести себя философом, явиться примирителем, назначаться, работать, состоять консультантом ((в качестве)), считаться, слыть, казаться интеллектуалом, родиться счастливчиком, сидеть молчальником, признать, объявить, назвать (когон.) руководителем, звать, называться кемн. (Его зовут Германном. Пушк.); начаться, кончиться ссорой, исчисляться сотнями; б) при отдельных глаголах, глагольных именах, прилагательных, в некоторых случаях — с более или менее ярко выраженными лексическими ограничениями со стороны имени: исполниться, преисполниться гордостью, уверенностью, чреватый опасностью, зарасти травой, налиться соком, всплеснуть руками, скрежетать зубами, брать, взять умом, красотой, болеть тифом, гриппом, бедный лесом, богатый воображением, обильный росой, полный водой; в) при компаративах: рублем больше, часом ранее.
2) Определительное значение. а) Ограничительноуточняющее: походить (похожий) внешностью, измениться лицом, фигурой, крут характером, напоминать, совпадать очертаниями, деталями, глубокий содержанием, доступный изложением, важный результатами, украинец родом, крестьянин происхождением, красавец лицом, бедный убранством, известный подвигами; тысяча серебром, миллион банкнотами, вверх, вниз ногами, наружу мехом. б) С разных сторон квалифицирующее: уехать всей семьей, петь фальцетом, галстук бабочкой, записка карандашом, коляска шестерней; резать ломтями, долями; говорить русским языком; гудеть ульем; в составе сочетаний: победить, победа любой ценой, ценою жизни, течение направлением на восток, птица величиной со страуса, цистерна емкостью в тысячу литров, волнение силой в девять баллов, стадо численностью в тысячу голов; в) Обстоятельственно определяющее — с лексическими ограничениями в соответствии с тем или иным обстоятельственным значением: по месту: ехать (езда) лесом, полем, пройти берегом, улицей, кухней, сенями; по времени: встретиться ранней зимой, поздней ночью, гулять вечернею порой, работать вечерами; по возрастному состоянию: умереть малюткой, жить гден. подростком, юношей; по причине, основанию: сделать чтон. ошибкой; по мере времени: читать целыми ночами, пропадать месяцами, годами; по мере количества: скупать чтон. мешками, пудами.
3) Объектноопределительное значение — при совмещении обстоятельственного значения со знач. орудийным: добиться настойчивостью, заслужить (уважение) принципиальностью; жить пенсией; Заняли Путивль несколькими конниками (П. Вершигора); тереться боком, платить серебром.
4) Объектное значение: махнуть рукой, грозить кулаком, наполнить водой, снабдить снаряжением, заклеить бумагой, руководить коллективом, владеть деревнями, гордиться, восхищаться, горд, доволен успехами, увлечение шахматами.
5) Определительносубъект-ное значение — у слов, называющих того (то), кто (что) может быть действующим субъектом: чтение романа автором, осмотр больного врачом, выполнение плана заводом (см. § 1838).
§ 2696. В неприсловной позиции тв. п. выступает как носитель значений предикативного признака, субъектного, субъектнооб-стоятельственного, объектнообстоятельственного и обстоятельственноквалифицирующих; кроме того, в предложении тв. п. может выполнять акцентирующую функцию.
1) Значение предикативного признака. а) В сказуемом или в роли главного члена предложения тогда, когда тв. п. чередуется с им. п., а также с сочетаниями с как и в качестве (см. § 1771); Он был (стал, сделался...) учителем; Он здесь директором; Летать было его мечтой; вырос героем, пришел парламентером; Мой факел догорел, и сам алтарь, увы! В пыли и копоти лежит добычей тленья (Анн.); Некрасов встал в своих стихах и поэмах великим мастером слова (Наровч.); Мир встает огромной птицей, Свищет, щелкает, звенит (Багр.). б) Тв. п. слов высота, глубина, длина, толщина, ширина, емкость, вес и под. — в обязательном сочетании с именем или количественным именным сочетанием со знач. меры: Деревья — высотой до сорока метров; Озеро — глубиной (в) сто метров; Тюк — весом около пуда. в) Тв. п., в присловной позиции ограничительноуточняющий, определяющий по месту, по мере времени или количества: Сходство у них — лицом, а не фигурой; Золото — слитками; Работа — новым методом; Пот — ручьем; Отъезд — всей семьей; Продажа дров — кубометрами; Дорога — лесом; Отсутствие — месяцами. г) Тв. п., в присловной позиции имеющий объектное или объектноопределительное значение, — при подлежащем — имени со знач. действия или состояния: Работа — топором; Ход — конем; Недовольство — не самой работой, а ее организацией.
2) Субъектное значение имеет тв. п., распространяющий: а) предложение с главным членом — страдат. причастием или глаголом со страдат. значением: Поскальзывается... но с почтеньем поддерживается чиновниками (Гоголь); Министерством все давно решено; Хозяевами наготовлено запасов; Врачами запрещается курить (см. § 1968); б) предложение с главным членом — безличным или безлично употребленным глаголом, при наличии имени в вин. п. со значением субъекта состояния/объекта действия: Ветром снесло крышу; Корабль подбрасывает волной (см. § 2499); в) при выносе сильноуправляемого тв. п. в субъектную позицию, — в предложениях, сообщающих о внутреннем состоянии: Им овладело беспокойство (Пушк.); Ею движет (владеет) одна идея.
3) Субъектнообстоятельствен-ное значение — при детерминации предложения формой тв. п., совмещающей субъектное значение со знач. временного состояния (характеристики возрастная, по непостоянной деятельности): Семнадцатилетними шли на фронт; Мальчишкой пошел на завод; Токарем он получает хорошую зарплату; Санитаркой ей было трудно (см. § 2034).
4) Объектнообстоятельствен-ное значение — при детерминации предложения формой тв. п., совмещающей объектное значение со знач. определения по возрастному состоянию: Детьми уже приучают к труду; Семнадцатилет-ними призывали в армию.
5) Определительное — обстоятельственноквалифицирующее значение. а) При детерминации по причине, основанию, способу, времени, месту, ограничению, количеству: Ею дом держался (Пушк.); Стараниями друзей все улажено; Лицом она в мать, характером — в отца; Огородами тропинка привела к амбарам; Сотнями олени уходят в тундру; Воздух стянуло студью заморозка, какая выпадает октябрем, после тихого дня (Фед.). б) При названиях лица или при словах портрет, снимок, изображение и под. тв. п. определяет по временному состоянию, пребыванию в какомл. качестве, должности: Убеждаюсь, что ему уже мало одного меня руководителем (Дост.); Увидела на стене твой портрет лейтенантом; Вот бабушкина фотография еще невестой; при указании на изображение: Это я пятиклассником; Вот — дедушка конармейцем; в подписи под изображением: Валя школьницей; Бабушка невестой.
6) Акцентирующая или утверждающая функция во фразеологизмах: а) молодец молодцом, туча тучей; б) дружба дружбой, а служба службой (см. § 2197, 2198).
Как видно, тв. п. богат разнообразными значениями, и ни одно из них не изолировано от его центральных значений — предикативного признака и объектного (значения объектаорудия или объекта непосредственного приложения действия). Функция необходимого информативного восполнения у этого падежа не противопоставлена резко значениям предикативного признака, объектному или определительному; это последнее, в свою очередь, может контаминироваться со значением объектным и субъектным. Значение предикативного признака представляет важнейшую и самостоятельную функцию тв. п.; но в ряде случаев, как и у других падежей, оно оказывается производным от его частных и лексически замкнутых определительных значений или от значения объектного.
Do'stlaringiz bilan baham: |