ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
§ 2683. Падежная форма существительного может занимать в предложении одну из следующих позиций: компонента предикативной основы предложения; распространителя отдельного члена предложения; распространителя группы членов внутри предложения; распространителя предложения в целом (детерминанта). В том случае, когда падежная форма распространяет отдельный член предложения, она может быть либо предопределена лексикограмматическими свойствами распространяемого слова (выступающего в данном предложении в той или иной отдельной своей форме), либо не предопределена этими его свойствами, а обусловлена той синтаксической ролью, которую сама эта падежная форма играет в предложении.
Таким образом, все падежные позиции, т. е. позиции тех или других падежных форм (далее для краткости — позиции падежей), делятся на позиции, предопределенные словом, — присловные и не предопределенные словом, — неприсловные. Так, в случаях
Мальчик читает книгу,
думает над книгой,
читает быстро,
читает с интересом;
Книгу подарили мальчику выделенные формы являются присловными: они предопределены свойствами тех слов, от которых грамматически зависят. В случаях же
Мальчик читает;
Мальчику весело;
Мальчиков —
всего один;
У мальчика много уроков;
Книга прочитана мальчиком;
Мальчиком он любил читать;
В мальчике нет эгоизма;
Сын вырос добрый и умный мальчик выделенные падежные формы являются неприсловными.
При анализе элементарного строения предложения и его распространения разграничение присловных и неприсловных позиций падежей не является необходимой основой описания: здесь существенно выявление единой системы падежных значений в их отношении к элементарным и неэлементарным компонентам семантической структуры предложения. Однако с точки зрения систематизации самих падежных значений присловные и неприсловные позиции и, соответственно, присловные и неприсловные значения падежей нужно разграничивать: самые эти значения различествуют, и комплексы (системы) значений у присловных и неприсловных падежей не совпадают. Так, нерасчлененные (сложные) значения субъектнообъектное, субъектнообстоятельственное, объектнообстоятельственное (см. § 1971–1976), значение предикативного признака присущи неприсловным падежам. Субъектное значение присловного падежа практически всегда сложное (в словосочетании оно слито со значением определительным:
приезд отца, в предложении — со значением объектным:
Бойца ранило), — в то время как субъектное значение неприсловного падежа в семантической структуре предложения,
как правило, является отдельным и самостоятельным значением. Система определительных (в широком смысле слова) значений присловных падежей не совпадает с системой значений обстоятельственноквалифицирующих детерминантов: эта последняя уже. Что касается объектных значений, то это, в основной своей массе,
значения присловные, целиком реализующиеся в предложении; объектные значения неприсловных падежей (при детерминации) ограничены узким кругом форм.
§ 2684. В предложении как присловная, так и неприсловная падежная форма — одна или в некоем сочетании — всегда является выразителем того или иного компонента его семантической структуры. С выражением центральных, элементарных компонентов семантической структуры предложения: субъекта, предикативного признака, объекта, а также сложных компонентов с субъектнообъектной семантикой связаны те значения падежей, которые можно называть абстрактными; с выражением разнообразных определителей — те значения, которые можно называть конкретными. Абстрактные значения падежей обычно характеризуются меньшей лексикосемантической ограниченностью, большей свободой как для самих слов, выступающих в данной форме, так и для их лексикосемантической сочетаемости; конкретные значения падежей в обоих этих смыслах чаще оказываются менее свободными. Однако такое противопоставление не абсолютно: есть случаи почти полной лексикосемантической неограниченности и для конкретных падежных значений. Противопоставление абстрактных и конкретных значений падежа почти всегда проходит внутри самой падежной формы: как правило, она многозначна; эта многозначность обнаруживается при определенных позиционных и (или) лексикосемантических условиях.
Противопоставление абстрактных и конкретных падежных значений в семантической структуре предложения перекрывает собою принятое в описаниях присловных падежей противопоставление их как падежей приглагольных и приименных: при определении всего комплекса значений присловного падежа обнаруживается, что одни и те же значения могут быть ему свойственны как в приглагольной, так и в приименной позиции (см. ниже).
В целом падежная форма имени (падеж) всегда выступает как носитель определенной системы значений. Эти значения обычно предстают как взаимосвязанные, взаимодействующие. Например, наличие значения предикативного признака у падежной формы всегда связано с наличием у нее же значения определительного, или субъектного, или объектного: сказуемые типа
Дом —
у дороги;
Подарок —
юбиляру;
Приказ —
начальника;
Печенье —
к чаю;
Эта винтовка —
еще моего деда возможны потому, что есть присловные позиции и значения:
дом у дороги,
подарок юбиляру,
приказ начальника,
печенье к чаю,
винтовка деда; субъектнообъектное значение формы вин. п. в случаях типа
Бойца ранило;
Больного сегодня оперируют;
Лодку качает возможно благодаря наличию собственно объектного значения в словосочетаниях
ранить бойца,
оперировать больного,
качать лодку; объектное значение детерминирующей формы:
Семье —
ни строчки опирается на объектное значение приглагольного распространителя
писать,
посылать (
что
н.)
семье; определительное значение детерминирующей формы
из
за чего в
предложении Вдруг из
за беседки очутился Дубровский перед нею (Пушк.) опирается на определительное значение этой формы в словосочетании (
выйти из
за беседки).
В системе значений падежа выделяются значения центральные (основные) и нецентральные (неосновные, периферийные). Центральность значения определяется его высокой частотностью, характерностью, обычностью, а также его влиянием на другие значения — в отличие от нецентральности других значений этого падежа, обычно ограниченных лексикосемантически, часто связанных с явлениями фразеологизации (см. § 1157–1165).
§ 2685. Присловные и неприсловные падежи в предложении обнаруживают разнообразные семантические взаимодействия. Характерны те смысловые
изменения присловного падежа, которые вызываются его позиционными перемещениями внутри предложения. Например, в предложении существует нормальная (не связанная с актуальным членением) позиция для неприсловной формы, несущей в себе значение семантического субъекта (субъектная позиция): это позиция в абсолютном начале предложения. Помещаясь в эту позицию, присловный падеж с объектным значением при определенных лексических условиях может осложняться семантическими качествами субъекта. Так, приглагольный падеж с объектным значением (
узнать,
понять,
пересчитать кого
что
н.), будучи вынесен в начальную позицию в предложении, может приобретать значение субъекта — носителя качества, свойства, состояния:
Ее не узнать;
Тебя не понять;
Таких людей по пальцам пересчитать. Семантическая структура этих предложений — та же, что у предложений
Она неузнаваема или
Такие люди редки. В предложении
Неизвестных столько лиц,
Все свои,
все дома,
а солдату —
попадись Хоть бы кто знакомый (Твард.) дат. п. с объектным значением (
попасться кому
н.), заняв субъектную позицию, приобретает значение субъекта воспринимающего (
(солдат не встретил никого знакомых
)). Аналогично в предложениях
В снабжении —
перебои;
С приезжим —
происшествие приобретают субъектное значение предл. и тв. п., которые в присловной (приименной) позиции имеют значение определительнообъектное (
перебои в снабжении,
происшествие с приезжим).
К области семантических преобразований присловных падежей в предложении относится также утрата сильноуправляемым падежом объектного значения при таких глаголах, как
нравиться,
полюбиться кому
н.,
казаться,
сниться,
мерещиться,
мниться,
чудиться,
мечтаться,
грезиться кому
н.,
даваться (
(быть доступным для понимания, усвоения
))
кому
н.,
восхищать,
воодушевлять,
охватывать (о чувствах),
захватывать (увлекать,
поглощать),
настораживать кого
н.,
удовлетворять кого
н.,
влечь (привлекать, притягивать
),
тянуть (влечь
),
подмывать (
(влечь, тянуть
), разг.)
кого
н.,
отличать (
(быть характерным
))
кого
н.; при глаголах со знач. наличия, отнесенности, бытия, становления, появления:
принадлежать кому
н.,
случаться с кем
н.,
бывать с кем
н.,
происходить с кем
н.,
статься (прост. и устар.)
с кем
н.; при прилагательных:
присущ кому
н.,
свойствен кому
н.,
известен,
знаком,
приятен,
понятен кому
н.,
чужд,
ненавистен кому
н.,
популярен у кого
н./
среди кого
н.,
нужен,
необходим,
полезен,
важен,
удобен,
привычен кому
н./
для кого
н.
При таких словах зависимая форма в предложении, сообщающем о внутреннем состоянии, свойстве, характерном признаке, очень часто выносится в субъектную позицию и приобретает субъектное значение:
Его влечет мечта летать;
Его подмывает спорить;
Только настойчивым дается мастерство;
Ей присущ и ум и такт;
Мне снился сон;
Зрителям фильм понравился;
Начальника не удовлетворили объяснения;
Детям полезно движение. Таким образом, в предложении присловный падеж в определенных случаях освобождается от своей прикрепленности к слову.
С другой стороны, обычны случаи, когда присловный падеж выражает в предложении один из его основных семантических компонентов, не утрачивая при этом своей непосредственной связи с грамматически главенствующим словом; таковы, например, все случаи сохранения падежной формой объектного значения (
Я пишу письмо;
Рабочие строят завод;
Мы восхищаемся музыкой) или выражение субъекта присловным падежом с субъектноопределительным значением:
Снова упреки отца,
слезы матери.
Присловные падежные формы, информативно восполняющие другое слово (см. § 1726), семантически несамостоятельны: в предложении они всегда образуют смысловое единство с этим словом (
Старик прослыл колдуном;
Ребенок болен гриппом;
С лугов пахнет сеном).
§ 2686. Падежная форма имени функционирует в языке или без предлога или в соединении с предлогом. И беспредложные падежи, и падежи с предлогами равно участвуют в формировании семантических компонентов предложения. Предлог вместе с падежной формой образует падежные значения. Здесь существенны различия между падежными формами с первообразными и непервообразными предлогами: круг значений падежей с непервообразными предлогами всегда узок, эти падежи могут быть вообще однозначны, причем их значения непосредственно опираются на значение предлога. Для падежей с первообразными предлогами характерна многозначность, и их значения в ряде случаев устанавливаются вне опоры на конкретное значение предлога.
В следующих далее § 2687–2738 содержится обзор значений присловных и неприсловных падежей — беспредложных и с предлогами.
Do'stlaringiz bilan baham: