СИНТАКСИС ФОРМЫ СЛОВА (ОБЗОР)
*
ВСТУПИТЕЛЬНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
§ 2680. Как видно из содержащегося в § 1890–2679 описания формального и семантического строения простого предложения, конструирующими элементами в предложении служат формы слов в их отношении, с одной стороны, друг к другу, с другой стороны — ко всему составу предложения или к какойто части этого состава. Формы слов выступают как в роли компонентов предикативной основы предложения, так и в роли разнообразных его распространителей. Возможности функционирования формы слова в тех или других позициях в предложении часто бывают обусловлены лексически: вопервых, лексическим значением самого слова, выступающего в данной, определенной форме; вовторых, его лексикосемантическим окружением, лексическими значениями тех слов, с которыми эта форма вступает в определенные синтаксические отношения. Так, в предложении Льву смех, Но наш комар не шутит (Крыл.) позиции дат. п. и им. п. с субъектным значением могут быть заняты только одушевленными существительными: этого требуют лексические значения слов, называющих субъектные признаки — смех, не шутит (в таких случаях, как Мороз не шутит, имеет место персонификация, представление неодушевленного предмета как одушевленного). В предложении: Опять деятельные наступили будни (Малышк.) с лексическим значением глаголасказуемого связана возможность употребления в позиции подлежащего только существительного — названия периода времени или названия состояния: наступили будни, каникулы, весна, зима; наступило отрезвление; верно и обратное: такие существительныеподлежащие требуют именно этого глагола (или глаголов настать, прийти) для обозначения предикативного признака как появления, возникновения. В предложении Сад был на ночь запираем со двора на замок (Дост.) определяющая сказуемое форма вин. п. с обстоятельственным значением (способа) требует, чтобы в этой форме стояло слово с совершенно определенным конкретнопредметным значением: на замок, на засов, на щеколду, на крючок, на задвижку... Позиция инфинитива в предложении Он явился сюда помогать может быть занята знаменательным глаголом, называющим действие или состояние, исходящее от лица: явился помогать, учить, обедать, спать, читать, командовать... С другой стороны, в предложении возможна и полная (или почти полная) свобода лексикосемантической сочетаемости форм слов; так, например, все позиции им. п. в предложении: До свидания, память, До свидания, война, До свидания, камень, И да будет волна! (Самойл.) могут быть заняты существительными любых лексикосемантических групп.
§ 2681. Форма слова всегда выступает в предложении, вопервых, как компонент формального, грамматического строения предложения и, вовторых, как компонент его семантической структуры. Эти функции у формы слова во многих случаях существуют как асимметрическое единство, т. е. не сливаются друг с другом; семантическая функция формы слова в предложении далеко не всегда предопределяется ее собственно формальной, внешней, строевой ролью. Например, можно утверждать, что в большинстве предложений форма слова, занимающая позицию сказуемого, обозначает отнесенный ко времени признак того, что названо в подлежащем: Идет дождь; Мальчик пишет; Факты известны; Наступила осень; Одиночество невыносимо. Однако это правило не абсолютно. Например, в таких предложениях, как Ей чуждо кокетство; Нам известны эти факты; У читателей предполагается диспут; Неучу не даются науки; Старика охватило беспокойство сказуемое обозначает признак семантического субъекта не само по себе, а вместе с подлежащим, субъект же назван распространяющей формой (ей, нам, у читателей, неучу, старика). В предложении Со мной нет документов слово нет и род. п. имени — обязательные строевые (формальные) компоненты предложения, а форма со мной распространяет (детерминирует) его; однако с точки зрения семантической структуры предложения форма со мной здесь обозначает субъект, а его состояние ((неимение документов)) названо всем остальным составом предложения. Такие (и многие другие возможные) несовпадения формальной и семантической функций форм слов в предложении не исключают, в то же время, и возможности совпадения этих функций. Например, в предложении Во глубине сибирских руд Храните гордое терпенье (Пушк.) формальные и семантические функции форм не расходятся, а совпадают: сказуемое несет значение признака, распространители, с одной стороны, — значение объекта и его определителя (гордое терпенье), с другой стороны, обстоятельственного квалификатора предложения в целом (во глубине сибирских руд).
В настоящей главе в сжатом виде обобщаются сведения о грамматических и семантических функциях форм слов в словосочетании и в простом предложении. В основу классификации положены семантические функции форм; собственно строевая их роль указывается внутри соответствующих классов. Лексикосемантические ограничения (там, где это нужно) показываются примерами. Ограничения со стороны главенствующего слова (в случае присловной позиции формы) или со стороны семантической структуры всего предложения в настоящей главе не характеризуются: они описаны в главах «Подчинительные связи слов и словосочетания» и «Простое предложение»; к соответствующим параграфам делаются отсылки.
Do'stlaringiz bilan baham: |