За столом, перед ним рукопись (Казакевич); в дневниковых запи-сях: Днем


§ 2812. В функциональном отношении предложения, оформляемые союзом



Download 1,4 Mb.
bet75/91
Sana18.07.2022
Hajmi1,4 Mb.
#819900
1   ...   71   72   73   74   75   76   77   78   ...   91
Bog'liq
402-504


§ 2812. В функциональном отношении предложения, оформляемые союзом чем, противопоставлены сравнительным предложениям с союзом как (см. § 2822). В настоящее время это противопоставление имеет почти абсолютный (симметричный) характер: союз чем употребляется только при компаративе и выражает сравнение расподобляющего типа: Коля учится лучше, чем Петя, тогда как союз как употребляется при положительной степени прилагательного или наречия и выражает сравнение уподобляющего типа: Коля учится так же хорошо, как и Петя.
В языке XIX в. это противопоставление не было столь строгим: союз как был менее специализирован и характеризовался более широкой сферой употребления, которая пересекалась со сферой употребления союза чем.
Это были добрые, смирные люди, уважавшие дедушку не менее, как своего волостного начальника (Акс.); До сих пор я жил иначе, как люди живут (Пушк.); Этот заклад был, впрочем, вовсе не заклад, а просто деревянная, гладко обструганная дощечка, величиной и толщиной не более, как могла бы быть серебряная папиросочница (Дост.); Старец, впрочем, говорил отрывочнее, чем здесь было изложено и как записал потом Алеша (Дост.); Нельзя было себе представить ее иначе, как окруженную почтением и всеми удобствами жизни (Л. Толст.).
Ослабление семантической противопоставленности союзов чем и как обнаруживается. в тех случаях, когда компаратив — в составе определенной синтаксической конструкции — имеет не столько сравнительное значение,. сколько значение высшей степени признака.
Что может, — говорит Полкан, — приятней быть, Как с другом сердце к сердцу жить (Крыл.); И ничего нет слаще, как плод собственных трудов (Гоголь); Нет хуже жильца, как живописец (Гоголь); Нет ничего приятнее, как быть обязану во всем самому себе (Гоголь); Никогда он не чувствовал себя лучше, как в этот вечер (Дост.); Нет ничего обольстительнее для человека, как свобода его совести, но нет ничего и мучительнее (Дост.); Он уверяет, что нет больше счастия, как служить науке (Чех.); Пожалуй, ничто быстрее не объединяет людей, как одинаковые переживания (Фед.); Лучше нет для дум времени, как дрова колоть (Б. Васильев).
Ср. предложения с союзом чем: И ни соринки в новых кленах, И в мире красок чище нет, Чем цвет берез светло­зеленых И светло­серых пашен цвет (Пастерн.); Нет на войне ничего хуже, чем вынужденное безделье (Е. Мухина).
§ 2813. Структура однокомпаративных сравнительных предложений (как и большинства других предложений со значением сравнения) характеризуется регулярной неполнотой придаточной части. Не воспроизводятся те компоненты, которые являются основанием сравнения и уже получили выражение в предшествующем (главном) предложении. Когда сравнению подлежат не действия, а предметы, лица или их признаки, к невоспроизводящимся компонентам относится прежде всего сказуемое.
[Арбенин:] Закрыв лицо, в толпе ты будешь проходить, — И будет больше стыд тебя томить, Чем преступлениезлодея (Лерм.); Скорее железо могло простудиться и кашлять, чем этот на диво сформированный помещик (Гоголь); Обращается с ним более как с пленным, чем как с виновным (Дост.); И звенели, спадая, запястья Громче, чем в моей нищей мечте (Блок); Тень под липой и каштаном в два раза плотнее, чем под ясенем и белой акацией (журн.).
Сказуемое, входящее в основание сравнения, обязательно воспроизводится в придаточном предложении при следующих условиях: 1) если по своим модальным и временным характеристикам оно не совпадает со сказуемым главного предложения: Коля сделает эту работу лучше, чем сделал бы Петя (чем если бы ее делал Петя); 2) если оно имеет иное лексическое выражение: (Анна Федоровна) перенесла с ним несравненно больше страданий, чем выжила радостей (Дост.).
Придаточное предложение всегда содержит сказуемое, если самая цель сравнения заключается в том, чтобы установить соответствие (или несоответствие) признака тому, что ожидается, считается нормальным или обычным: После раздумья Пастухов пришел к заключению, что Кирилл даже серьезнее, чем он полагал (Фед.); Вера Никандровна следила за сыном пристальнее, чем этого требовал разговор (Фед.); Все оказалось гораздо сложнее, чем я себе представлял (А. Чижевский); В вагоне в десять раз больше народу, чем это было бы нормально (В. Семин).
Сказуемое (или глагольный главный член) в придаточном предложении обязательно воспроизводится в тех случаях, когда сравнению подлежат собственно действия, а не их носители (которые могут быть не выражены): Мальчик читает лучше, чем считает; Ты диктуешь быстрее, чем я могу записывать; По незнакомой реке плыть похитрее будет, чем по самому дикому лесу пробираться (Бажов).
§ 2814. Связь между опорным компаративом и распространяющим его придаточным предложением является сильной связью, в известной степени аналогичной сильному компаративному управлению на уровне присловных связей (см. § 1875); ср.: Утро вечера мудренее (мудренее чего) и утро мудренее, чем вечер (мудренее чем что). Однако эта аналогия не распространяется на характер отношений. В отличие от отношений в словосочетании, прикомпаративно­сравнительные отношения в сложном предложении обнаруживают достаточную близость к противительно­сопоставительным отношениям, оформляющимся сочинительными союзами а (не), но (не): Утро мудренее, чем вечер означает не просто сравнение, но также и то, что (мудренее утро, а не вечер). Ср: Внешность у него была скорее ученого, а не военного (Фад.).

Download 1,4 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   71   72   73   74   75   76   77   78   ...   91




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish