Язык и культура



Download 1,22 Mb.
bet1/63
Sana01.10.2022
Hajmi1,22 Mb.
#851050
TuriУчебное пособие
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   63
Bog'liq
Учебник




КАЗАНСКИЙ (ПРИВОЛЖСКИЙ) ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ


КАФЕДРА СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА
Фомина Т.Г.
ЯЗЫК И НАЦИОНАЛЬНАЯ КУЛЬТУРА.
ЛИНГВОСТРАНОВЕДЕНИЕ
Учебное пособие

КАЗАНЬ – 2011


Печатается по решению
редакционно-издательского совета филологического факультета
Казанского (Приволжского) федерального университета

Рекомендовано


кафедрой современного русского языка
Казанского (Приволжского) федерального университета

Данное учебное пособие предназначено для российских и иностранных студентов-филологов, магистрантов и преподавателей русского языка как иностранного. Пособие основано на базовых теоретических положениях разработанного Е.М. Верещагиным и В.Г. Костомаровым лингвометодического курса «Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного» и направлено на формирование практических навыков презентации в иностранной аудитории языковых единиц с национально-культурным компонентом семантики. Данное учебное пособие также способствует повышению лингвострановедческой и культурологической компетенции преподавателей РКИ. Особое внимание уделяется проблемам межкультурной коммуникации и лингвострановедческого анализа художественного текста.


Может быть рекомендовано всем филологам, интересующимся вопросами лингвострановедения, лингвокультурологии, этнолингвистики.
ОТ АВТОРА

В рамках психолингвистики и теории речевой деятельности важное


место занимают вопросы национально-культурной специфики речевой коммуникации и возникающие в связи с этим речевые и этикетные конфликты, исследуемые в курсе «Язык и национальная культура. Лингвострановедение». Предметом изучения данного курса являются вербальные и невербальные единицы межкультурной коммуникации, аккумулирующие в своей семантике явления национальной русской культуры, формирующие основы национально-культурной картины мира и репрезентирующие специфику русской ментальности.
Лингвострановедческое насыщение учебного процесса предполагает наличие у будущего преподавателя - русиста объемных страноведческих знаний и лингвистических умений по анализу языковых фактов. Целью данного курса является более глубокое постижение русской культуры, языка и литературы, стирание в сознании учащихся сложившихся стереотипов в оценке русской культуры, формирование научных представлений о русской ментальности для скорейшей аккультурации иностранных учащихся и интенсификации процесса овладения языком.
Основная концепция практического лингвострановедческого курса выводится из органического сочетания познавательного и методического аспектов. На каждом занятии перед студентами ставится двуединая задача – поэтапное овладение инструментом лингвострановедческого анализа текста и поиск необходимой страноведческой информации по теме занятия.
Методический аспект занятия предполагает формирование умений по выявлению вербальных и невербальных единиц с национально-культурным компонентом значения и по овладению способами семантизации лингвострановедческой лексики в иностранной аудитории.
Преподаватель русского языка как иностранного должен уметь осуществлять отбор ключевых лингвострановедческих номинативов по изучаемой страноведческой теме, работать с лингвострановедческими, энциклопедическими и толковыми словарями, уметь составлять прагматичный учебный страноведческий текст, отбирать речевые единицы узуально-поведенческого текста и осуществлять лингвострановедческий анализ художественного текста.
Познавательный аспект курса заключается в поиске информации для семантизации лексики с национально-культурным компонентом значения по страноведческой теме, в умении сопоставлять родную и изучаемую культуру, декодировать культурологические знаки текста и языковые единицы с переносным значением. Преподаватель РКИ должен выявлять и анализировать наиболее интересную, яркую, запоминающуюся страноведческую информацию с ориентиром на фоновые знания носителей изучаемой и иностранной культуры, формировать учебные тексты с целесообразной и актуальной информацией, алгоритмизировать учебно-бытовые ситуации, осуществлять поиск необходимой информации для предтекстовой и комментирующей работы с художественным текстом. Мотивация учебных занятий может быть усилена включением познавательно-развлекательных моментов: лингвострановедческих загадок, викторин и соревнований по знанию русской культуры, театрализацией лингвострановедческих единиц или текстов.
По завершении курса подготовленный специалист должен:

  • обладать определенной суммой теоретических знаний в области

лингвострановедения, семиотики, культурологии и лексической
семасиологии;

  • знать и уметь анализировать вербальные и невербальные единицы с национально-культурным компонентом семантики;

  • вычленять в русской языковой картине мира национально-культурные компоненты и семантизировать их применительно к родной культуре;

  • обладать навыками в переводоведении при семантизации текстов с национально-культурным компонентом;

  • понимать специфику русской ментальности на базе осознанного восприятия русской национально-культурной и языковой картины мира.

Представленные в пособии практические задания по формированию лингвострановедческих компетенций сориентированы на разный уровень культурологической и лингвистической информированности учащихся, поэтому мы предоставляем преподавателю право самому выбирать необходимые для занятий упражнения в зависимости от контингента обучающихся.





Download 1,22 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   63




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish