Xorazm ma ’ mun akademiyasi axborotnomasi – /2020 Ўзбекистон республикаси фанлар



Download 3,93 Mb.
Pdf ko'rish
bet249/400
Sana14.06.2022
Hajmi3,93 Mb.
#671925
1   ...   245   246   247   248   249   250   251   252   ...   400
златом и 
сребром
(Лермонтов)) Show off
, the 
град
of Petrov, and stand unwaveringly, like Russia 
(Pushkin). Драгими sto
nes have their headdresses burning (Baratynsky). The dark chambers were 
surrounded by златом и сребром (Lermontov).
The use of phonostyles such as 
вран
(
ворон
), 
врата
(
ворота
), 
град
(
город
), 
драгой
 
(
дорогой
), 
древо
 (
дерево
), 
златой
 (
золотой
)
, etc., is recognized as traditionally poetic in modern 
Russian literary language. And the use of phonostyle such as 
драгой
(
дорогой
), 
златой
 
(
золотой
), 
глава
(
голова
), 
глас
(
голос
)
is characteristic of a high pronunciation style. For 
example: 
О Делия 
драгая
! Спеши,
краса моя (Пушкин). 
У лукоморья дуб зеленый
;
 
Златая
 
цепь на дубе том:
 
 
И днем, и ночью кот ученый
 
 
Все ходит по цепи кругом. 
(Пушкин).
 
Главу
 
свою слегка склонив, 
 
 
Разлет бровей остановив,
 
 
Сквозь мрак миров, сквозь пламень лет
 
 
Глядит философ и поэт.
 
(Айбек, пер. С.
Сомовой).
 
 
…Плыл занавес из ветхих одеял,
 
 
софитов не было,
 
 
 
 
но правды глас
 
 
пылал,
 
 
 
сиял,
 
 
 
 
громил,
 
 
 
 
 
объединял! 
(О. Сулейменов).

In the Uzbek language, the bookish or poetic nature of the utterance is noted due to the use of 
phonostyle in it such as 
найлайин
 (
не
 
айлайин
), 
момо
 (
мома
), 
қиёламоқ
 (
қияламоқ
)
, which differ 
in the alternation of vowels or their elision. For example: 
Тонг
 
чоғи
 
сарвинозим
 
аста
 
қиёлаб
 
ўтди
 
(
Чархий
). 
Ғайри

ғайри
 
жойа
 
келдим

найлайин



XORAZM MA

MUN AKADEMIYASI AXBOROTNOMASI 

9/2020
167
 
Кун тушмаган сойа келдим,
 
найлайин

(“Равшан”).
The spoken pronunciation style in the Russian language allows the use of phonostyle, which 
differs from their stylistically neutral variants by changes in vowels conveyed by the letters 
е
/
ё

Compare, stylistically neutral and conversational variants of pronunciation of words: 
афера
-
афёра

бытие
-
бытиё

иссушенный
-
иссушённый
. The spoken style of pronunciation in Russian is most 
characteristic of a reduction in the phonemic composition of the word in phonostyles such as 
али
-
аль

коли
-
коль

доселе
-
досель
. It should be borne in mind that similar phonostyles can be used in 
poetic speech to create melody and rhythm: 
Рыболов ли взят волнами, 
 
Али хмельный молодец, 
 
Аль ограбленный ворами 
 
Недогадливый купец
(Пушкин).
An increase in the phonemic composition of the word in Russian colloquial speech is 
observed in phonostyles, in which a concourse of consonants is noted: 
причет
(
причт
), 
спотыкнуться
 (
споткнуться
), 
журавель
 (
журавль
)

The range of phonetic modifications in the field of the phonostyle-spoken Uzbek language is 
also extensive and diverse. Conversational phonostyles can be: 
1) phono-options such as 
тиррак
(
таррак
), 
газармоқ
(
гезармоқ), бўқоқ (буқоқ
), 
which 
differ in the alternation of vowels; 
2) phono-variants of 
арза
 (
ариза
), 
қазмоқ (қазимоқ), соврилмоқ (совурилмоқ
),
differing in 
vincent syncopation; 
3) phono-options 
сўлимоқ
 (
сўлмоқ
)
, сўкичак (сукчак
), 
differing in the epithesis of vowels; 
4) phono options 
наки
(
негаки
), 
обормоқ
(
олиб
 
бормоқ), иккам (икки
 
кам)

distinguished 
by the elision of sounds ... 
For instance:
 
Ахир
 
айбинг
 
йўққу

қизим

шунчаки
 
бахтсиз
 
ҳодиса
 
рўй
 
берган

отанг
 
бечора
 
нобуд
 
бўпти

ёлғиз
 
қолибсан

кўнгил
 
сўрай
 
деб
 
келувдим

балки
 
ёрдам
 
керакдир
 
(
У

Назаров
). 
Шу
 
яқинда
 
ўзи
 
Ўрдада
 
турадиган
 
бир
 
арзачи
 
бор
 
эмиш
 
(
А

Қодирий
). 
Шу сўзнинг 
ўзи олтиндан аъло. Наки кўнглимни кўтарди 
(Ойбек). 
Кечаси роса ичиб, наша солиб 
дамланган ошдан қорнига сиққунча еб, тирракдай қотган Розиқ
 
қўрбоши билан 
йигитларнинг оёқ
-
қўлларини боғлаб …шаҳар турмасига жўнатилди
(
С

Анорбоев
). 
It can be concluded that in modern Russian and Uzbek literary languages, phonostyles of 
words and phrases function, which have stylistic colorings and differ in phonetic modifications in 
the field of vowels and consonants. In the studied languages, one or another kind of phonetic 
modifications of vowels or consonants to one degree or another can mainly be characteristic of one 
of the specific pronunciation styles. The frequency of occurrence of one or another variety of 
phonetic modifications in phonetic variants of words and phrases in a certain pronunciation style 
determines the functioning of these phonetic variants in Russian and Uzbek languages as 
phonostyle - phonostylistic markers of utterance. 
REFERENCES: 
1. Джусупов М., Маркунас А., Сапарова К.О. Современный русский
язык. Фоностилистика: Вузовский 
учебник.
-
Познань, 2006.
-
248 с.
2. Сапарова К.О. Фоностилистика русского и узбекского языков.
-
Ташкент: Узбекистан, 2006.
-
272 с.
 
UD
С
 81-13 
MODERN EDUCATIONAL TECHNOLOGIES IN THE TEACHING FOREIGN 
LANGUAGE 
H.S. Valieva, teacher, Tashkent State Technical University, Tashkent 
Annotatsiya.
Maqolada texnika universiteti talabalarining chet tilini o'qitishda zamonaviy 
ta'lim texnologiyalari tahlil qilingan. Ingliz tilini o'qitish jarayonida ta'lim texnologiyalaridan 
amaliy foydalanishning turli shakllari batafsil yoritilgan.
Kalit so'zlar:
ta'lim texnologiyalari, loyiha ishi, rolli o'yinlar, ish topshiriqlari, axborot-
kommunikatsiya texnologiyalari 
Аннотация.
 
В статье анализируются современные образовательные технологии
 
при 
обучении
 
иностранному языку студентов технического вуза. Подробно освещаются 
различные формы практического использования образовательных технологий в процессе 
обучения английскому языку. 
 



Download 3,93 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   245   246   247   248   249   250   251   252   ...   400




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish