Xitoy tili tarixi



Download 1,05 Mb.
Pdf ko'rish
bet73/94
Sana29.12.2021
Hajmi1,05 Mb.
#83878
1   ...   69   70   71   72   73   74   75   76   ...   94
Bog'liq
xitoy tili tarixi

 “

” iyeroglifi. 

 



倒 ” iyeroglifi ham ikki xil talaffzuga ega bo’lib, 



184

ulardan birinchisi uchinchi 

ohangdagi “dǎo” bo’lib ko’pincha “yotmoq, qulamoq, ag’darilmoq” degan ma’nolarni bildirib 

keladi. Quyidagi so’zlarda ushbu iyeroglifning birinchi talaffuzida o’qilishi ko’rishimiz mumkin: 

“peresadka, peresadka qilmoq” ma’nolarini anglatuvchi ikki bo’g’inli “

倒车” (dǎochē) so’zining 

birinchi bo’g’ini bo’lib kelganda; “sinish, bankrot bo’lish” ma’nolarini anglatuvchi ikki bo’g’inli 

倒闭” (dǎobì) so’zining birinchi bo’g’ini bo’lib kelganda; “qulamoq (hukumatga nisbatan)” 



ma’nosini ifodalovchi ikki bo’g’inli “

倒台” (dǎotáo) so’zining birinchi bo’g’ini bo’lib kelganda 

va hokazo holatlarda. Ushbu iyeroglifning ikkinchi talaffuzi to’rtinchi ohangda “dào” deb 

o’qiladi va yolg’iz ishlatilganda “oyog’i osmondan teskari” degan ma’noni anglatadi. Quyidagi 

soz’larda aynan shunday o’qiladigan “dào” ieyroglifini uchratsih mumkin: “teskari tartibda 

sanamoq” ma’nosini ifodalaydigan ikki bo’g’inli “

倒数” (dàoshǔ) so’zining birinchi bo’g’ini 

bo’lib kelganda; “choy quymoq” ma’nosida keluvchi ikki bo’g’inli “

倒茶 (dàochá) so’zining 

birinchi bo’g’ini bo’lib kelganda; “chekinmoq, tislanmoq, nari ketmoq”  kabi ma’nolarni 

anglatuvchi ikki bo’g’inli “

倒退” (dàotuì) so’zining birinchi bo’g’ini bo’lib kelganda “dao” 

to’rtinchi ohangda talaffuz qilinadi. Bu iyeroglifning gaplarda ishlatilish xususiyatini ko’rib 

chiqamiz: 

恶狼大叫一声,倒

(dǎo)

了下去。


(“

机器羊


”) 

(È láng dà jiào yīshēng, dàole xiàqù. (“Jīqì yàng”)) 

Baxtiqaro bo’ri bor ovozi bilan baqirib, yiqilib tushdi. (“Robot-qo’y”) 

山林倒


(dào)

映在潭里,湖光山色,非常美丽。(



日月潭




 

(Shānlín dàoyìng zài tán lǐ, húguāngshānsè, fēicháng měilì. (“Rìyuètán”)) 

To’g-o’rmon manzarasi soyda gavdalanardi, ko’lda tog’ manzarasi yaltirardi, juda chiroyli. 

(“Oy-yulduz ko’li”) 

Yuqorida keltirilgan ikkita gapning birinchisida “

倒” iyeroglifi natijaviy fe’l “倒了下去” 

tarkibida kelmoqda, gapda bu birikma kesim vazifasini bajaradi va “yiqilb tushdi” ma’nosini 

bajaradi. Bu gapda “

倒” iyeroglifi uchinchi ohangda “dǎo” tarzida talaffuz qilinadi. Ikkinchi 

gapda esa “

倒” iyeroglifi “倒映” so’zining birinchi bo’g’ini sifatida kelmoqda va “gavdalanmoq, 

tasviri tushmoq” ma’nolarini anglatadi. Gapda bu so’z kesim vazifasini bajarib kelmoqda. Bu 

gapda “


倒” iyeroglifi to’rtinchi ohangda “dào” deb talaffuz qilinadi.  


Download 1,05 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   69   70   71   72   73   74   75   76   ...   94




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish