“
吾不能为五斗米而折腰”. Wú bùnéng wéi wǔ dǒu mǐ ér zhéyāo. (5 dou
133
guruch
uchun ular oldida o‘zimni bunchalik yerga urmayman.)
134
2) Ot+Son+Hisob so‘z
“
我持白璧一双,欲献项王”. Wǒ chí bái bì yì shuāng, yù xiàn Xiàng wáng. (O‘zim
bilan bir juft nefrit
toshini olib keldim, Syang qiroliga taqdim etmoqchiman.)
135
Venyanda quyidagi hisob so‘zlar ko‘p uchraydi: “
钧
jūn
”
136
, “
仞
rèn
”
137
, “
钟
zhōng
”
138
, “
镒
y ì
”
139
,
“
斗
dòu
”
140
. Ular zamonaviy xitoy tilida allaqachon muomaladan chiqqan.
141
Olmosh
Ot, sifat, son, ravish o‘rnida qo‘llanadigan so‘z turkumi olmosh deyiladi. Uning
asosiy vazifasi nutqdagi takrorlanishlarni oldini olish, uni lo‘nda va sodda bo‘lishini
ta’minlash. Qadimgi xitoy tilidagi olmoshlar uch turga bo‘linadi:
142
1)
kishilik olmoshlari (
称代词 chēng dàicí)
2)
ko‘rsatish olmoshlari (
指示代词 zhǐshì dàicí)
3)
so‘roq olmoshlari (
疑问代词 yíwèn dàicí)
Do'stlaringiz bilan baham: