ДОЛЖЕНСТВОВАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ
§ 1948. Форма долженствовательного наклонения образуется у подлежащносказуемостных глагольных и неглагольных предложений, а также у предложений типа Много дел, Всего вдоволь и у некоторых однокомпонентных предложений, причем семантическая структура предложения накладывает на возможности образования этой формы явно выраженные ограничения (см. ниже). Эта форма стилистически окрашена: она принадлежит разговорной речи и просторечию и фиксируется в соответствующих записях и в отражающих эту речь жанрах художественной литературы. Форма долженств. накл. образуется одним из следующих способов.
1) Постановкой спрягаемой формы глагола в форме повелит. накл.: Послали его учиться, он и учись; Все ушли, а я сиди дома; Ктото напутал, а мы распутывай; Он учитель, он и объясни; За что ни хватись, за всем в мир волокись (старая посл., Даль). В форме долженств. накл. нормальна постановка сказуемого после подлежащего.
2) Введением в предложение, не имеющее в своей структуре спрягаемой формы глагола, служебного глагола быть в форме повелит. накл. В записях разг. речи: Приходит домой — обед будь на столе; Упрямая: всё будь поеё; В доме будь всего вдоволь, а откуда взять?; У нас будь тишина, а им можно шуметь?
Форма долженств. накл. употребляется как в относительно самостоятельной позиции (Опять я сиди дома и возись с малышом!; Солдат он и будь солдат), так и в составе сложной противительной конструкции (см. примеры выше). Эта форма невариативна.
Значением формы долженств. накл. является обязательность, вынужденность, предписанность осуществления чегон. Образование этой формы возможно у предложений, сообщающих о деятельности, действии, об отношении к комучемун., о ситуации обладания, владения чемн. Содержание таких предложений — это сообщение о том, что может кемто требоваться, считаться должным, обязательным, причем тот, кто требует или считает чтото должным, всегда известен или мыслится (часто обобщенно): он назван или непосредственно присутствует в речи (говорящий). Этот «требующий субъект» обычно является также и субъектом оценивающим: форма долженств. накл. в контексте очень часто несет в себе оттенок значения осуждения, нежелательности, недовольства по поводу того, что должно, что кемто требуется или вынуждается извне. Однако в значении самой формы оттенок внутренне отвергаемой предписанности не содержится: он лишь накладывается на значение долженствования в контексте, и этим создается основное семантическое деление внутри формы долженств. накл.: это может быть либо долженствование, вынужденное единичной ситуацией, либо долженствование, диктуемое обычаем, тем, что принято, полагается вообще. Внутри каждой из этих групп можно установить те или иные оттенки, с большей или меньшей определенностью выявляемые в конситуации.
§ 1949. Предложения, обозначающие долженствование как вынужденность единичной ситуацией, дифференцируются в зависимости от характера «вынуждающего субъекта»; с этим непосредственно связана градация субъективного отношения «того, кто должен». Это отношение может быть конкретно направлено против того лица, которое вынуждает, предписывает чтолибо. Когда же вынуждающими являются внешние обстоятельства, событие, сложившаяся обстановка, — элемент значения протеста оказывается ослабленным; тогда появляется общая субъективномодальная окраска недовольства, нежелания либо даже просто оценки ситуации как сложной, требующей труда, хлопот.
Если вынуждающим субъектом является отдельное лицо или лица, то с чьейто точки зрения должное, необходимое (или чьимто поведением вынуждаемое) действие долженствующим субъектом обычно внутренне отвергается. Это внутреннее неприятие не связано обязательно с неисполнением: протест может быть направлен против сложившихся отношений, навязанной деятельности, дела, исполняемого поневоле, сложного, трудного или неприятного: [Мышлаевский:] Довольно! Я воюю с девятьсот четырнадцатого года. За что? За. отечество? А это отечество, когда бросили меня на позор?!... И я опять иди к этим светлостям? Ну нет (Булг.); А у Егора, когда он положил трубку, произошел такой разговор с женой. — Господи!, — сказала жена Валя. — Все бросай и вылетай девочке сказку рассказывать. — Ну, болеет ребенок... Егору и самому в диковинку было — лететь чуть не за полторы тысячи километров... рассказывать сказки. Но он вспомнил, какой жалкий у брата был голос, у него слезы слышались в голосе — нет, видно, надо (Шукш.).
Для таких предложений характерно функционирование в составе противительных конструкций: Вы не платите, а я за вас отвечай? (Чех.); [Начальник штаба:] Подпруги такие, что тронешь ногтем, И разом разлезутся. Слушай, ты, Григорий! Их надо прошить иглою На совесть! Нука, поторопись. [Первый махновец:] Успеем. Всегда не даешь покою. Братва отдыхает, а ты трудись (Багр.); Морозка еще не раз вспоминал о Мечике... «Придет эдакий шпендрик — размякнет, нагадит, а нам расхлебывай» (Фад.); Что, небось, убежал из боя? Винтовку потерял, а теперь я тебе давай (П. Вершигора); — Посажу тебя счетоводом. Кормить будем, поить будем. — Мне за это перед тобой на лапках служи? (Тендр.); Он и не помнит. Сказал и забыл. А я с ума сходи (Расп.).
Непосредственные семантические соотношения таких предложений — соотношения с предложениями с должен, при отрицании — с не должен, нельзя (кому): а я за вас отвечай — а я должен за вас отвечать; я опять иди к этим светлостям? — я опять должен идти?
Из контекста может быть ясно, что вынуждает состояние: обязанность, пребывание гден., принадлежность к какомун. месту, группе, среде, сфера деятельности, общественное положение, отношения с кемн.: Уж тото там мы заживем: В ладу, в довольстве, в неге! Не так, как здесь, ходи с оглядкой днем И не засни спокойно на ночлеге (Крыл.); Я не люблю московской жизни. Здесь живи не как хочешь — как тетки хотят (Пушк.); Он станет теперь совсем одинок. А у него теперь шестеро детей. И лавка на руках, и поднимай на ноги всю ораву (Булг.); [Коган:] Что посевы? Как налоги? Падают ли овцы? Не бывают ли налетом В хуторах махновцы?... [Второй махновец:] Посевы? Какие посевы? Вечно Налоги, разверстка. Бранись, дерись (Багр.); Я крикнул солнцу: «Дармоед! Занежен в облаках ты, А тут — не знай ни зим, ни лет, Сиди, рисуй плакаты!» (Маяк.); Днем едет, терпит коекак, А к вечеру — тоска. Сквозь тишину и холодок Повеет ночь жильем, И куст — он дома — и пенек — На месте на своем. А ты скитайся, разъезжай, Сам при себе, один (Твард.). В старых пословицах (Даль): Родись, крестись, женись, умирай — за все денежки подай; Езди день до вечера, а поесть нечего.
Семантические соотношения таких предложений — с предложениями с обязан, вынужден, нужно: ...живи не как хочешь — вынужден жить не как хочешь.
Вынуждать может конкретная ситуация или событие: И соберись, и уложись, И в час беды такой Еще хозяйкой окажись Проворной и лихой (Твард.); Положим, Риф [собака] дома. Сколько забот. Опять вставай в шесть утра и гуляй с ним, спи на работе (А. Якубовский); Вывез бы я эту Еву домой, вывез, она бы мне там устроила парочку концертов, и тогда завязывай глаза от стыда и беги на край света (Шукш.); Витька подставил ей ногу, она споткнулась и упала на голый булыжник подворотни. Витька нагнулся и вырвал у нее флаг. — Бегай изза тебя, — сказал он с небрежной солидностью (А. Чупров). В составе противительных конструкций: Стоят столбами, а бабы гуляй в одиночестве (А. Жуков); Люди бедокурят, а овцы — отвечай (С. Спасский).
Семантические соотношения — с предложениями с приходится, вынужден: бегай изза тебя — приходится (вынужден) бегать.
В этих последних случаях иногда намечается ослабление значения вынужденности: Но полиция бессильна: Сплошь — убийства, грабежи... Пули в ход идут обильно, Сам патруль — ходидрожи (С. Олейник). В старой пословице: Ты, земля, трясися, а мы за колышки держися (Даль).
Таким образом, в предложениях, описанных в этом параграфе, в конситуации обязательно присутствует вынуждающий субъект или вынуждающая обстановка.
§ 1950. Предложения, обозначающие долженствование, диктуемое обычаем, привычным укладом, сложившимся положением вещей, отличаются от предложений первой группы тем, что в них значение вынужденности смыкается со значением «положенности» ((так полагается), (так следует), (так нужно, должно); при отрицании — (не полагается), (не следует), (не должно)): Он не понимает, что она одна из тех женщин, которые не могут шутить своими чувствами. Одно из двух: или увези он ее, энергически поступи, или дай развод. А это душит ее (Л. Толст.); Я делал все как надо. Я сначала Был мальчиком на кухне, а потом Матросом. Я качался на канатах, Глотал похлебку, плеть и кулаки Меня крестили вдоль и поперек. Но помнил я: крутись змеей и ползай, Кидайся кошкой, налетай совой, Лисицей заметай свои следы, Лисицей нюхай, чтоб почуять запах Упрятанного золота. И вот Я до него добрался (Багр.); — Я сама к вам приду. — Нет, это не годится — вам ходить. Я ученик, я и ходи (В. Кочетов).
Это значение широко отражено в пословицах: Овечку стригут, а другая того ж себе жди; Всяк сверчок знай свой шесток; Кому кадят, тот и кланяйся; От тюрьмы да от сумы никто не отрекайся (Даль).
Семантические соотношения — с предложениями со следует, полагаться, надо: Я ученик, я и ходи — мне и полагается (следует) ходить; я помнил: крутись змеей... — надо крутиться змеей.
На значение обычаем предопределенного долженствования говорящим могут накладываться субъективномодальные значения: 1) недовольства по поводу несоблюдения диктующего обычая, уклада ((надо, надо бы соблюдать то, что положено)); 2) оценки действия как трудного, сложного; 3) оценки действия как простого, доступного, легко осуществимого ((нужно только...)); все эти значения накладываются контекстом и выявляются в конситуации: 1) Если виноваты, так вызови, объясни, помоги, на собрании обсуди. Но зачем же так — наскоком, криком (газ.); Солдат он и будь солдат (разг. речь); Взялся учить, так он и учи (разг. речь). 2) Трудно дело птицелова: Заучи повадки птичьи, Помни время перелетов, Разным посвистом свисти (Багр.); Ах, как сложны и запутаны в этой жизни пути и дороги! Почти как в тайге. Идешь и все время примечай, где идешь; думай и о пройденном и о предстоящем пути, соотноси свое движение с течением времени... рассчитывай силы, чтоб не изнурить себя (Марк.). 3) И бурим тут, и роем, и всюду тут новости. Почему же с лесным урожаем, где наклонись и возьми, никаких новостей? (газ.).
§ 1951. Форма долженств. накл. обычно связана противопоставлением или сопоставлением с предшествующим текстом, и эти связи передаются и варьируются интонацией: Все уш3ли, /а я сиди до1ма; Он учит3ель, / он и объясни. Эти связи могут быть усилены дополнительным синтагматическим членением и заменой ИК1 на ИК2 или ИК4: Все уш3ли, / а я / сиди до2ма; Он учи3тель, / он и объя4сни.
В тех предложениях, в которых противопоставляются действия или события, несовместимые с точки зрения говорящего, средствами интонации разграничиваются констатация этого несоответствия (ИК1 в конечной синтагме) и несогласие (ИК3 в конечной синтагме); ср.: Кто то напу3тал, / а мы распу1тывай и: Кто то напу4тал, / а мы распу3тывай? В предложениях с ИК3 несогласие обычно сочетается со скрытым вопросом ( (выходит, я должен за вас распутывать? )); Вы не плат4ите, / а я за вас отве3чай?; И я оп3ять иди к этим светлостям? Ну нет.
При других знаках препинания (точке, многоточии, восклицательном знаке) читающий может варьировать эти оттенки в одном и том же контексте; ср. возможные варианты прочтения: Госп2оди, — сказала жена Валя. — Все бро4сай / и вылетай девочке ска1зку рассказывать и: Госп2оди, — сказала жена Валя, — все бро4сай, / и вылетай девочке ска3зку рассказывать.
Примечание. В тех предложениях, где долженствование выражено лексически, с помощью ИК7 подчеркивается необходимость действия, исполняемого поневоле: Но он вспомнил, какой жалкий у брата был гол2ос, / у него сле2зы слышались в голосе / — н1ет, / видно, на1до / и: / не7т, / видно, на7до /.
Do'stlaringiz bilan baham: |