Rus tilida prinsipi


II.6. Оппозиции синонимов: Ума



Download 319,59 Kb.
bet4/4
Sana23.01.2022
Hajmi319,59 Kb.
#402943
1   2   3   4
Bog'liq
BOCHINA to\'g\'ri tarjima

II.6. Оппозиции синонимов: Ума палата, да разума маловато.

II.7. Оппозиции партитивов, понимаемые как противопоставления слов, называющих часть и целое либо разные стороны одной и той же вещи: Соломину и муха сломит, а сноп и лошадь не раздавит.

III.7. Оппозиции квазипартитивов: Наряд соколий, а походка во-ронья; И в новом платье, да в старом разуме.

II.8. Грамматические оппозиции. Добрый жернов всё смелет, плохой сам смелется; Друзей-то много, да друга нет.

III. К периферии средств выражения контраста относятся различ-ного рода ассоциативные оппозиции несистемного характера, в числе которых, например, традиционные рифмопары: Чужая беда – смех, своя беда – грех; коннотативные антонимы, понимаемые как оппози-ции слов с неоднородными денотативными компонентами и противо-положными оценочными компонентами: Лучше горькая правда, чем красивая ложь; Чужая жена - лебедушка, а своя - полынь горькая.

Guruch. 1. Kontrastni ifodalashning leksik vositalari

I.1. Har xil antonimlar: Yaxshilik o'lmaydi, lekin yomonlik yo'qoladi.

II.1. Geterogen qarama -qarshiliklar: a) semantik jihatdan heterojen: Yuqorida qalin, pastda bo'sh (antonimlari qalin - suyuq, to'la - bo'sh); b) grammatik jihatdan heterojen: Boshlanishi yaxshi, oxiri talab qilinadi; c) uslubiy jihatdan har xil: Ertangi ikkidan bugunning bir kuni yaxshiroq.

III.1. Kombinatsiyalangan heterojen qarama -qarshiliklar: Aqlli va qasamyoddan yaxshilikka, ahmoq va mehrli so'zdan hech narsaga.

Maydonning ikkinchi sektori so'zlarning qarama -qarshiligidan iborat bo'lib, ularning ajralmas semantik komponenti rasman ifodalanadi: a ildiz yoki affiks (lar), boshqa jinsdagi undoshlik.

I.2. So'z yasovchi antonimlar: Uyatsizlar qizarib ketadi, uyatsizlar oqarib ketadi.

II.2. Bir xil asosli qarama -qarshiliklar yoki antonim bo'lmagan so'z yasovchi uyalar (SG) birliklarining qarama -qarshiliklari: millionlar - tinchlik uchun, millionerlar - urush uchun; -

22

- yillarda antonimik affiksli turli xil ildizlar jufti sifatida qabul qilingan affiksli qarama -qarshiliklar: Yaxshi xotin uyni qutqaradi, ingichka esa yengini silkitadi; Omonimlarning qarama -qarshiligi: Faqat yosh, lekin nafaqat.



III.2. Har qanday undoshlik (T.V. Veraksha) bilan ifodalanadigan so'zning ma'nosi har xil bo'lgan parofonlar tizimli bo'lmagan assotsiativ leksemalarning qarama-qarshiliklarini ifodalaydi: ko'p nazrlar, lekin kechki ovqat kam.

I.3. - III.3. Ijobiy va salbiy fe'llarning qarama -qarshiliklari: Qarz bermang, bir muddat sovib turing; qarz bering, abadiy janjallashing. Fe'llarning ma'nolari qanchalik farq qilsa, ular ifodalagan kontrast shunchalik xiralashishi kerak. Tasdiqlash va rad etishning qarama-qarshiligi mantiqiy muxolifatni ifodalashning oddiy va aniq usuli ekanligi sababli, hatto tizimli bo'lmagan qarshiliklar ham bir-biridan farqli o'laroq osonlikcha ochiladi: siz itni (menga) urasiz, lekin siz xo'roz bilan qo'shiq aytolmaydi ("yuta olmaysan").

I.4. Konvertatsiya qilish: yorliqni olib, tasmani bering.

II.4. Yarim konversiya: Xudo berishni buyuradi, Xudo olib ketishni buyurmaydi.

Maydon markazida bir xil semantik maydonga kiruvchi so'zlar va ularning grammatikasida qarama-qarshi so'zlar ham bor.

II.5. Sinonimlarning qarama -qarshiligi: omad - bu uy ichish, muvaffaqiyatsizlik - kvas.

II.6. Muxolifat sinonimlari: Aql - bu palata, lekin aql etarli emas.

II.7. Partitiflarning qarama -qarshiligi, xuddi shu narsaning bir qismini yoki bir butunini yoki turli tomonlarini nomlaydigan so'zlarning qarama -qarshiligi sifatida tushuniladi: pashsha va somon parchalanadi, lekin to'da va ot ezilmaydi.

III.7 . Kvazipartitivlarning muxolifatlari: kiyim - lochin, yurish - qarg'a; Va yangi libosda, lekin eski fikrda.

II.8. Grammatik qarama -qarshiliklar. Yaxshi tegirmon toshi hamma narsaga jur'at etadi, yomon esa o'zini jasorat qiladi; Do'stlar ko'p, lekin do'st yo'q.

III. Kontrastni ifodalash vositalarining periferiyasi tizimli bo'lmagan har xil assotsiativ qarama-qarshiliklarni o'z ichiga oladi, masalan, an'anaviy qofiyali juftliklar: Boshqa birovning baxtsizligi-kulgi, o'z baxtsizligi-gunoh; heterojen denotativ komponentli va qarama -qarshi baholovchi komponentli so'zlarning qarama -qarshiligi sifatida tushuniladigan konnotativ antonimlar: Achchiq haqiqat chiroyli yolg'ondan yaxshiroq; Boshqa birovning xotini-oqqush, o'zniki-achchiq shuvoq.

2 va 3-§§larda maqolalar tahlil qilingan bo'lib, ular bir morfo-semantik maydonning qarama-qarshi birliklari tomonidan yaratilgan. 2 -bandda, tadqiqot ob'ekti qarama -qarshilikni ifodalashning standart vositasi - derivativ antonimlar bo'lib, ularning qarama -qarshiliklarining o'ziga xosligi lotin antonimiyasining tipik tabiati, leksik va so'zning birligi bilan belgilanadi - {{1 }} 23

qarama -qarshiliklar semantikasida, rasmiy ifodalangan - qarama -qarshi munosabatlar. Ko'rinib turibdiki, antomorfizmlar so'zning stilistik keskinligining o'ziga xos markaziga aylanib, maqolning denotativ va ma'noli tekisliklarini chiqarishda muhim rol o'ynaydi.

Derivativ antonimlarning qarama-qarshiligi orasida semantik qarama-qarshilik morfologik inkor qilish vositalari-bo'lmagan prefikslarsiz, bo'lmaganlar va boshlang'ichsiz, not bo'lmagan prefikslar yordamida shakllanadigan so'zlar muhim o'rinni egallaydi: Qanotlardagi baxt, tayoqchadagi baxtsizlik; Iblis kuchsiz, lekin uning dehqon ishchisi kuchli (ya'ni erkak). V.A. Mixaylovga ergashib, biz a: muxolifatning qarama -qarshiligi yoki qarama -qarshi tabiati ma'lum bir nutq shartlariga bog'liq emas, deb hisoblaymiz. Darhaqiqat, leksik tizimda qalin - qo'rqoq - qo'rqoq shaklining bosqichma -bosqich qarama -qarshiligi - bu xususiyatni ajratish, uning yo'qligi va qarama -qarshi belgining mavjudligi natijasidir. Va, albatta, berilgan ierarxiyada, xususiyatning yo'qligi, buning aksi borligini anglatmaydi. Ammo bu faqat to'liq uchta element uchun to'g'ri, agar kamida uchta element aniq yoki nazarda tutilgan bo'lsa. Ammo, ikki martalik shaxsiy taqqoslashda, bir-biriga qarama-qarshi tenglik belgilari ko'rinmaydi. Boshqacha qilib aytganda, ularga bosqichma -bosqich qarama -qarshilikka xos bo'lgan a va nea miqdoriy farqlari ikkilik muxolifat tarkibida sifat muxolifatga aylanadi. Bu a: nea.

derivativ -manfiy terminli qarama -qarshiliklarning tavsiflovchi va baholovchi komponentlariga nisbatan to'g'ri. Bu borada va yo'qlik toifalarida: Asal kabi shirin so'z bor; yo'q - shuvoq kabi so'z achchiq; U erda - to'ldirilgan birodar, lekin yo'q - qasam ichgan o'g'ri; Hammasi yaxshi; nima emas, yomon.

Leksemaning manfiy shaklli va unga mos kelmaydigan so'z bilan birgalikda eng iqtisodiy va vizual tarzda ishlatilishi dunyoni ikkilamchi idrokini qayta yaratadi. "Mavjudlik - yo'qlik" derivativ antonimlari qarama -qarshi bo'lgan so'zlarning taxminan ¾ qismi iboraning birinchi qismida asl leksemani o'z ichiga oladi, ikkinchisida "ko'zoynak orqali dunyo" yaratadigan inkor bilan belgilangan atama: ko'rish; Tinchlik suv ichadi, bezovtalik asal ichadi. A → ketma -ketligi dunyoni bilish yo'lini takrorlamaydi: birinchi navbatda

24

haqiqatning bir bo'lagi tasvirlangan, so'ngra unga antipod berilgan va shu tariqa voqelikning dual modeli aniqlangan. { {1}} Rus tilida so'z yasash antonimiyasining kuchli qatlami antonimik hosilalar turlarining birliklari bo'lgan bir asosli prefiks fe'llardir. Qarama-qarshi juftlikda monobazik prefiksli fe'l-antonimlardan foydalanish qarama-qarshiliklarning leksik ma'nosini, birinchi navbatda, ularning so'z hosil qilish ma'nolari bilan bog'liq bo'lgan semalarini aks ettiradi: Tegishli fe'llarning tuzilishida ham, semantikasida ham, ularning matnli konjugatsiyasi tufayli, urg'u mos kelmaydigan komponentalarga qaratiladi va ular uchun umumiy bo'lgan elementlar bog'lanish vazifasini bajarib, taqqoslash uchun asosni ochib beradi, shunga qaramay, ikkinchi darajali tekislikka tushadi. . Masalan, cho'chqaning tepaga ko'tarilishining ahamiyati yo'q degan maqolda, muammo shundaki, u katta kommunikativ ahamiyatga ega emas, fe'llarning ma'nosida "ichkariga harakat", "harakat" semalari bor. ichkaridan tashqariga ", ya'ni ularning hosilaviy ma'nolari va "toqqa chiqish", "emaklash", "yashirincha" semalari, ular harakat uslubi deb ataladi, unchalik ahamiyatli emas.



Ko'rinib turibdiki, antonimik lotin turlariga mansub bitta ildizli fe'llarning birgalikda ishlatilishining o'ziga xos xususiyati, ularning kelib chiqish ma'nosining kommunikativ ahamiyati katta bo'lgani uchun, maqollarning belgi semantikasini shakllantirish usullaridan biri yotadi. vaziyat antonim türev turlarining ma'nolari bilan ko'rsatiladi. Shunday qilib, so'zni shakllantiruvchi ma'nolarning umumiyligi bir xil o'zgarmas vaziyatning turli xil amalga oshishi zamirida yotadi: Biror narsa so'ramang va ta'til so'ramang; Xizmat uchun pul sotib olmang, xizmatni to'lamang; Xizmatdan qaytmang va xizmatga kirmang! Xuddi shunday vaziyat ham o'zingizni xizmatga qo'shmang va xizmatdan voz kechmang maqolida aks ettirilgan!

Oxirgi misoldan ko'rinib turibdiki, antitezaning shakllanishi ham mumkin. antonim so'z yasash turlariga mansub har xil asosiy fe'llarning ishtiroki: va ot (tasma) ko'tariladi; Er go'ngni arava bilan tashimaydi, xotini esa qo'l bilan tashimaydi; Yaxshi nikoh sizni uyda bo'lishga o'rgatadi va ingichka bo'lgach, sizni chetlatadi; Siz uni yuragingizdan chiqarib tashlay olmaysiz va uni yuragingizga qo'yolmaysiz. Shubhasiz, bu qarama -qarshiliklarda belgilangan harakatlar boshqacha xarakterga ega, ammo ular ifodalagan ma'nolarning standart qutbliligi bilan tavsiflanadigan prefikslarning o'zaro bog'liqligi fe'llarning kontekstual qutblanishini belgilaydi.

3-§-da antonim bo'lmagan bir so'zli so'zlarning qarama-qarshiligiga e'tibor qaratiladi, ularning paradigmatik xususiyatlarining maqollar aytishlar semantikasi bilan bog'liqligi va ishlab chiqarilgan stilistik effekt ko'rsatilgan. Bundan tashqari, SG birliklari o'rtasida mavjud bo'lgan hosilaviy munosabatlar maqollarning leksik-semantik va mantiqiy-semiotik rejalari o'rtasidagi bog'lovchi bo'g'in, ularni birlashtirish usullaridan biri ekanligi isbotlangan.

Rus paremiyalarida ular leksik birliklarning qarama -qarshiliklaridan faol foydalaniladi, ularning ma'nosi nisbatan qarama -qarshi emas: Kvass bor edi, siz u erda bo'lmagan edingiz, lekin kvas qoldi - va sizni olib ketishdi; Quvonch ichish uchun, qayg'u yuvish uchun. Paradigmatikada bunday shakllanishlarning ma'nolari bir-biridan farq qilmasligi, ularning sintagmatik qarama-qarshiligining nostandart xususiyatini belgilaydi. Antitez paronomaziya bilan birlashtirilgan qabulning ikki barobar ko'payishi paremik so'zlarning "foydali harakat koeffitsienti" ning oshishiga, manzilga ta'sirning kuchayishiga yordam beradi. Va nihoyat, so'zlarning uyg'unligi (ko'pincha bir asosli baytlarning qarama -qarshiligida) tashqi va ichki qofiyani yaratishga yordam beradi, bu maqolning janriy xususiyati: Odamlar xohlaydi, lekin ayolning o'g'li xohlamaydi; Ot haydab kelsa, keyin silab qo'yishadi, olib kelishlari bilan eziladi; Kun o'tadi, lekin ikkitasi hovlidan chiqmaydi.

Shunday qilib, bitta so'zning antonimik bo'lmagan so'zlariga qarama-qarshi qarama-qarshilik ham samarali, ham ta'sirli. Ammo, tadqiqotchilar ta'kidlaganidek, kutilmagan qarama -qarshiliklarni tushunish antonimik aloqalarni idrok etish va dekodlashdan ko'ra ko'proq kuch talab qiladi.Agar bitta ildizli qarama-qarshiliklardan foydalanilsa, bu qiyinchiliklar asosan yo'q qilinadi. So'zlarda umumiy morfema va turli xil affikslarning bitta uyasi bo'lishi (yoki: lotinda affiksning yo'qligi va lotinda bitta mavjudligi) ularning semantikasidagi o'xshashlik va farqni bildiradi, bu esa muhim rol o'ynaydi. leksik birliklarning kontekstual qarshiligidagi roli. Taklif, ikkita so'zning semantikasida, birinchi navbatda, taqqoslash uchun asos bo'lib xizmat qiladigan ajralmas elementni, ikkinchidan, farqli komponentlarni o'z ichiga olganda, qarama -qarshi taqqoslash mumkin degan fikrni talab qilmaydi. bu til birliklarining qarama -qarshiligi. Bir SG a'zolarining ma'nolarining ajralmas qismi aniq ifodalangan - ildiz morfemasi. Tug'ma so'z nafaqat voqelikning bir bo'lagini nomlabgina qolmay, balki uni voqelikning boshqa bo'lagi bilan bog'liqligi bilan ham tavsiflashi, bu bo'laklarga qarshi turish uchun asos yaratishni osonlashtiradi.

26


So'z yasalish munosabatlarining o'ziga xos xususiyati bir xil ildizlar orasidagi assotsiativ aloqani dekodlash avtomatizmini aniqlaydi. Masalan, antitezada non bor, lekin non yo'q, uning asl ma'nosini "og'iz bor, lekin ovqat yo'q" degan ibora bilan ifodalash mumkin, non va non shunchaki og'iz va oziq -ovqat, balki "ular yutadigan narsa" va "nima yutsa" (chorshanba, morgals; demlash, qovurish, tutun).

Dunyoning lingvistik rasmini shakllantirishda so'z yasashning o'rni ancha katta (E.S. Kubryakova, T.I. Vendina). Bir SG elementlarining so'z shakllantiruvchi aloqalari ko'pincha folklor parallelizmiga xos bo'lgan simmetrik qarama-qarshiliklarning asosiy para-digmalarini amalga oshiruvchi so'zlarning qarama-qarshiligi uchun eng muhim hisoblanadi. Ba'zi semiotik binomiallarni umumiy ishlab chiqarishga ega bo'lgan generator va ikkita lotin yoki {0}} - "Erkak - urg'ochi" ga qarshi chiqish orqali ifodalash mumkin: uy egasi o'rmonda ayiq kabi uy ichidagi uy egasi, asal ichidagi krep kabi.

- "Agent - uning uchun odatiy ta'sir ob'ekti": Kutiya bo'lardi, lekin shovqinchilar o'z -o'zidan keladi.

- " Ishlab chiqaruvchi - ishlab chiqarilgan ": Sud to'g'ridan -to'g'ri, lekin sudya qiyshiq.

-" Katta - kichik ": O'g'ri esnaydi, lekin o'g'ri hech narsaga yo'l qo'ymaydi. Miqdor va sifat bahosining modifikatsiyali lotin qiymatiga ega bo'lgan lotinlar antitezani shakllantirishda asosiy rol o'ynaydigan aksiologik sifatlovchi sifatida ishlatilishi mumkin. Aynan ular maqollardagi kommunikativ, semantik va semiotik yadro kimga qaynona, qaynona va kimga qaynona; Fomushkada pul bor - Fomushka Foma, Fomushkada pul yo'q - Fomka Foma; Bolta ham bor, lekin porishka yo'q.

- "Hammasi bir qism": Dunyo hukm qilinmaydi, lekin soddaliklar kaltaklanadi; Er ichadi - uyning yarmi yonadi, xotini ichadi - butun uy yonadi; Cho'kish - bolta va'da qilingan, tortilgan va boltalar achinarli.

- Prefiks va konfiks fe'llarning shakllanishi ko'pincha turlarning xususiyatlarining o'zgarishi bilan kechadi: nomukammal fe'l → hosilali mukammal fe'l.Bir SGning har xil fe'llarining qarama-qarshiliklari semantik-sintaktik va grammatik o'ziga xosliklari tufayli "urinish-muvaffaqiyat", "moyillik-amalga oshirish" yo'nalishi bo'yicha qarshilik ko'rsatishga qodir: Ular qilganlarida kulishdi va yig'latishdi; Biz chivinlarni asalga tutdik, bambuk baloga duch keldi; Men o'qish va yozishni o'rgandim, lekin qo'shiq aytishni va raqsga tushishni o'rgandim. Shunday qilib,

27


NSV va SV fe'llarining qarama -qarshiliklari maqollarga xos bo'lgan "Ob'ektiv - Natija" o'zgarmas tematik juftligini, shu jumladan "Istaganlar - qo'lga kiritilgan" ni amalga oshirish usullaridan biridir. "Kutilgan (va'da qilingan) - amalga oshdi": men jimgina o'zgardim, lekin tez almashdim; ular poezdni kutishdi, lekin go'ngni kutishdi; jo'xori uni chaqiradi - ular urug'larni va'da qilishganda - va keyin sharafga boyka; Boyqush jajjani kutdi, lekin tayoq kutdi.

Grammatik ma'nolarning yakuniy umumlashtirilishi, NSV va SV ning keskin qarama -qarshiligi, ifodalangan semantik funktsiyalarni yuqori darajada standartlashtirish, rus tilining o'ziga xos gestaltlaridan biri bilan ishlash chastotasi vaqti -vaqti bilan antonimiya kodini ochish avtomatizmini oldindan belgilab beradi. hosil qiluvchi va hosilaviy fe'llar. Binobarin, bir uyaning fe'llari ishtirokida yaratilgan, har xil turlarga xos bo'lgan antitez, bir tomondan, katta ifodali kuchga, noan'anaviy tasvirga ega bo'lsa, ikkinchi tomondan, bularning semantik aloqalari tufayli osonlikcha hal qilinadi. qarama -qarshiliklar.

4 -bo'limda ismlarning qarama -qarshiligi miqdoriy baholash ma'nosi bilan tahlil qilinadi. Ma'lumki, miqdoriy parametrlar bo'yicha baholash vaziyatni aksiologik tahlil qilishning boshlang'ich nuqtalaridan biridir. Mashhur "Lingvistik fikrlashdagi miqdor" maqolasida I. A. Bauduin de Kurten matematik miqdorning 4 turini qayd etib, ularning har biri tilda aks etadi: 1) o'lchovli miqdor, fazoviy miqdor; 2) vaqt miqdori, muayyan jarayonning davomiyligi; 3) fazoviy va vaqtga teng keladigan sonli miqdor; 4) intensivlik miqdori, daraja. Miqdorning dastlabki uchta navining ma'nosiga ega bo'lgan leksemalar § 4 mavzusiga aylandi, intensivlik semalarida farq qiladigan so'zlarning qarama -qarshiliklari 5 -bandda qisman tasvirlangan.

"Katta - kichik", "ko'p - oz" miqdoriy baholash - bu so'z -jumlaning hosilaviy asosining aniq semantikasining umumiy komponenti va so'zda axloqning mavhum ikkilamchi ma'nosi, bog'lovchi bo'g'in uning denotativ va ma'no rejalari haqida. Tahlil qilingan metrologik atamalar, mavzu nomlari va raqamlar, miqdoriy qarama -qarshilikning ma'nosi vazifasini bajaradi

• Shubhasiz, paremiyalardagi miqdoriy qarama -qarshiliklarning muhim qismi - har xil metrologik atamalar, ham noaniq, ham taxminiy "xalq choralari", ham aniq, rasmiy choralar. davlat yoki urf -odat tomonidan tasdiqlangan, shu jumladan uzunlik o'lchovlari: Burun tirsak bilan, lekin barmoq bilan, tovush: Yalang'och

28


qo'llar, yaxshi chimdim

, og'irliklar: Salomatlik keladi pudda va zolotkiga kiradi; xarajat: bir tiyin o'q -dorilar va bir rubllik ambitsiya uchun, davomiyligi: Bir yil boqish va bir asr boquvchi bo'lish.

va turli xil qarama -qarshiliklar tarkibidagi bir xil atamalar semantikani ham ifodalashi mumkin. "Katta" funktsiyasi va "kichik" funktsiyasi. Masalan, pul bilan taqqoslaganda, oltin "ko'p" ma'nosini ifodalaydi, lekin "oz" rubl bilan solishtirganda: men uni pulga sotdim, va uni oltinga yeb qo'ydim; Oltin buyumlar va rublda rasruski.Faqat qarama -qarshilikda konkretlashtirilgan nisbiy miqdoriy baholashning tarqoqligi bosqichli ketma -ketlikning o'rta qismining elementlarida yaqqol namoyon bo'ladi, shuning uchun kun, hafta, yil atamalari uzoq vaqtni ham, qisqa vaqtni ham ko'rsatishi mumkin. , bu ular bilan solishtirganda qiymatiga bog'liq sogiponimov: kun "kichkina": Kun uzoq, asr qisqa - kun "katta": Soxtalash - bu bir soat, va u - bir kun; Hafta "kichkina": Bir hafta qayg'uga dosh bering va bir yil hukmronlik qiling - "katta": Ular bayram kunini o'tkazadilar va bir hafta davomida boshlari osilganidan og'riydilar; yil "kichkina": Ular va'da qilingan yilni kutmoqdalar va asrga nishonlangan yil - "katta" yil: Men xotinimni bir kun kaltakladim, u bir yil yig'ladi.

Bundan tashqari, kontrastni bosqichma -bosqich o'lchovning har qanday a'zolariga, shu jumladan qo'shni a'zolarga qarshilik ko'rsatish orqali yaratish mumkin, ularning mutlaq miqdoriy farqlari minimal: Bir tiyin emas, birdaniga oltin; Bir tiyin Paxomga arzimaydi, lekin u nikelga o'xshaydi. Shu bilan birga, maqolda ko'rsatilgan "katta - kichik" uslubiy effekt va odatiy munosabat leksik paradigmadagi sogonimlarning uzoqlik darajasiga bog'liq emas, bu variant variantlardagi qarama -qarshiliklarning ma'no sinonimiyasida uchraydi: duradgor (ishchi) uchun bir tiyin, pudratchi (ishchi) uchun rubl; Ishchi - oltin, ishchi - rubl; Ishchilarga oltin, ularning pudratchilariga yarmi beriladi; Shvets grivnasi, kesuvchi rubl; Ishlab chiqaruvchi uchun yarim dollar, pudratchi uchun esa rubl. Shunday qilib, o'lchov birliklarining kontekstual qarama -qarshiligi "katta - kichik" kontrastini keltirib chiqaradi, bu umumiy falsafiy va umumiyga mos keladigan bosqichma -bosqich paradigmatizmga xos bo'lgan "kamroq" munosabatlarga asoslangan. miqdor va taqqoslash toifalarining lingvistik korrelyatsiyasi.

• Haqiqiy dunyoning barcha ob'ektlariga ob'ektiv xarakterli o'lchov, bu yoki boshqa shaklda, etnik madaniyat uchun muhim bo'lgan ob'ektlarni nomlaydigan ko'plab so'zlarning leksik ma'nosida ifodalanadi -

29


siz.Maqollarda katta va kichik o'rtasidagi qarama -qarshilik ko'pincha suv omborlari nomlarining qarama -qarshiligi natijasida yuzaga keladi: Daryoni qoralaydi, lekin ko'lmakni, hasharotlarni, qushlarni, yovvoyi va uy hayvonlarini maqtaydi: Yiliga turna emas, balki tit lekin og'zingizda; To'g'ri, mizgir o'z tuzog'ida: bo'ri yorilib ketadi va pashsha qolib ketadi, aholi punktlari: och do'ldan o'tadi, hovli yalang'och; binolar: Zheniyaning qarindoshlari darvoza oldiga borishadi, eri prikal-tokka boradi, teshiklar: yoshligidan teshik va qarilikdagi tuynuk, ko'char va ko'chmas mulk: pichanga beradi, lekin jurnalni, asboblarni oladi zo'ravonlik va jazolash: boshqa birovning darvozasini qamchi bilan urmang, daraxtlaringiz va undan tayyorlangan mahsulotlarni tayoq bilan urmang: o'rmonda - eman rubli: yuz kishida - naqshli igna, g'ayritabiiy, og'riqli tanadagi shakllanishlar: sizning yarangiz boshqalarning yarasidan kattaroqdir va hokazo. Bu holda, miqdoriy sema yadro leksik ma'nosining (qamchi, bezorilik, shahar), shu jumladan sezilarli kamaytiruvchi qo'shimchaning (qamchi, qamchi) tarkibiy qismi bo'lishi mumkin. yoki yonma -yon (hovli) kontekstida amalga oshiriladigan potentsial sem.

Umuman olganda, maqolning muhim mexanizmi noaniq miqdoriy ma'no (bulut, tomchi) tarkibidagi ikkinchi darajali ma'no jarayoniga o'xshaydi va miqdoriy baholashning differentsial qismini aktualizatsiya qilish va uni leksik yadro zonasiga ko'chirishdan iborat. ma'no. Bu mexanizm ikkita aniq so'zning sintagmatik yonma -yon kelishi bilan harakatga keladi.

Yuqorida keltirilgan kohiponimlarning qarama -qarshiligidan farqli o'laroq, maqollardagi bir qator miqdoriy qarama -qarshiliklarni tematik jihatdan heterojen deb tasniflash mumkin. Ularning xilma -xilligini ekstringvistik sabablar bilan oldindan aniqlash mumkin, masalan, har xil narsalarni o'lchash o'lchovlaridagi farq: somon aravasi va qandning qarindoshi (bitta narx), makon va vaqt o'lchovlarining arxetipik o'zaro ta'siri. : Chorshanba Bir soat kech, bir yilga aylana olmaysan. Ko'rinib turibdiki, qarama -qarshi juftlikni semantikada miqdoriy semalar mavjud bo'lgan har qanday so'zlar, shu jumladan, an'anaviy tematik guruhlarning nomlari ham shakllantirishi mumkin, ular an'anaviy tarzda ob'ektlarni parametrik taqqoslashning ob'ektiv o'lchovlari bo'lib xizmat qilgan.

Bu juda muhim leksik o'zgaruvchanlik bilan tavsiflanadigan maqollar turkumi ham kohiponimik miqdoriy qarama -qarshiliklar, ham tematik jihatdan heterojenlik bilan ifodalanadi. Shunday qilib, o'zgarmas "katta bosh - kichik (to'liq bo'lmaslik uchun) aql" degan ma'noni anglatadi: boshi katta, miyasi esa har xil idishlarga qarama -qarshi bo'lib, unchalik sezilmaydi: bosh pivo qozoniga o'xshaydi, aql esa qoshiq emas.Boshqa versiyalarda, xuddi shu fikr tezaurusning har xil tematik

30

zonalari va har xil kategorik va grammatik xarakterli so'zlar bilan ifodalanadi: katta idishlar mevalarga to'g'ri keladi: Boshi chakka o'xshaydi. , lekin aql karam boshiga o'xshamaydi; Miya quti bilan, lekin yong'oq bilan aqldan ozgan; Oziq -ovqat mahsulotlarini yig'ish va saqlash uchun mo'ljallangan idish nonning eng kichik zarrachasiga qarama -qarshi: Boshi savat bilan, lekin miyaga yoki raqamga bo'lak emas: Bosh sumkadan, lekin aql noldan; ma'lum bir ob'ektni ko'rsatadigan kombinatsiya salbiy olmoshdan farq qiladi: bosh pechka boshiga o'xshaydi, lekin miya umuman hech narsa emas. Biroq, bunday qarama -qarshiliklarning tematik xilma -xilligi ularni semantik jihatdan bir hil qarama -qarshiliklar sifatida tasniflashga to'sqinlik qilmaydi, chunki ular umumiy mazmun bilan tavsiflanadi - miqdoriy baho, sintaktik tuzilishlarning o'xshashligi va funktsional maqsadi.



Har xil o'lchamdagi narsalarni bildiruvchi so'zlarning sintagmatik qo'shnichiligi bilan amalga oshiriladigan miqdoriy baho, maqolning denotativ va ma'noli tekisliklari o'rtasida bir xil o'tish vazifasini o'taydi. Bu maqolning so'zma -so'z ma'nosi va axloqining umumiy qismi, paremiya mazmunining yuzaki va chuqur darajalari, birinchisi ikkinchisiga - motivli ma'noga nisbatan rag'batlantiruvchi vazifasini bajaradi. Masalan, "kichkina ayol uzun bo'yli erkak bilan til topadi" degan fikr kichik kemiruvchi va katta idish tasvirlari bilan ifodalanadi: Sichqoncha zarbadan qo'rqmaydi.

aniq Maqolda uydirma bo'lgan miqdoriy aniqlash rasmiy xarakterga ega. Raqamlar yordamida ifodalangan "ko'p - oz" semantik invarianti paremiyalarda uchta asosiy variantga ega: ko'p - oz, ko'p - bitta, ikkita - bitta. Raqamlarni tanlash ham tasodifiy, ham mantiqiy. Bir tomondan, sonlarning kontrasti ularning miqdoriy nisbatining elementar arifmetik tushunchalariga asoslanadi (ko'proq - kamroq), ularning asosida nisbiy miqdoriy baholash haqida xulosalar chiqariladi. Shu bilan birga (va shuning uchun) "ko'p" semantik funktsiyasi nisbatan kichik qiymatlar ichida bo'lgan raqamlar bilan ifodalanishi mumkin va bir xil raqami bir xil / ko'p sonli qarama -qarshi ma'nolarni ifodalashi mumkin: Uch kun asos bo'ldi, va bir yarim yedi; Uch oltin uchun savdolashish, beshga qarz. Boshqa tomondan, har bir qarama -qarshi komponentni umumiy ma'noga putur etkazmasdan boshqa raqam bilan almashtirish mumkin (agar ularning qiyosiy nisbati kuzatilsa).

Bu nisbiylik dunyoning folklor modeliga to'liq mos keladi, bunda, masalan, vaqt va makonning sonli xarakteristikalari nisbiy bo'lib, faqat ma'no nuqtasini tanlashga qarab ma'noga ega bo'ladi (T.V. Tsivyan). Bunday boshlang'ich nuqtasi, butun sonlar uchun semantik funktsiyaning minimal chegarasi "etarli emas". Emotsional noma'lum sonlar ro'yxati har xil tillarda turlicha bo'ladi, ularning qaysi biri ma'lum bir madaniyatda "kalit" bo'lganiga qarab.

Rus maqollarida eng ko'p uchraydigan etti - bitta, semantika raqami. sanash choralarining haqiqiy mazmuni aniqlanmagan va ularning "ko'p narsa oz" miqdoriy bahosi bilan bog'liqligi: etti bilan kesilgan, lekin bitta bolta; Ehtiyoj (baxtsizlik, qayg'u) ettitasini yiqitdi, bittasi quvonchga to'ldi.

Maqolada, ikkinchi raqamning kognitiv va madaniy ahamiyati va boshqalarning fonida farqlanishi uning mustaqil maqomida namoyon bo'ldi. bir nechta o'zgarmas tematik juftlik maqollari - bu qisman invariant bilan juda ko'p kesishadi - ozgina. Biroq, ikkitasi - bir -biriga mos keladigan raqamlarning arxetipi bilan bog'liq bo'lgan sifat va miqdoriy bahoga ko'proq e'tibor qaratadi. Arxaik madaniyatlarda, shu jumladan rus tilida, birligi yaxlitlikni, birlikni anglatar edi, ikkinchisi esa ikkilik qarama -qarshiliklarning asosi bo'lib, qarama -qarshilik va bo'linishning ramzi bo'lib xizmat qilgan.Bitta yaxlitlik va ikkita qarama-qarshi printsiplar o'rtasidagi kurashning mos kelmaydigan qarama-qarshiligi turli mavzulardagi maqollarda aks ettirilgan: Biri qizil, ikkinchisi rang-barang gapiradi, ayniqsa ikki kuchning zarari haqida: Bir uyadagi ikkita ayiq bir-biriga yarashmaydi, shuningdek, bir oiladagi qiyinchiliklar haqida ikkita g'alati ayol (kelin va qaynona, kelin va kelin): Siz ikkita g'ozni bitta uyaga joylashtirolmaysiz. Boshqa tomondan, ikkinchi raqam bir -birini to'ldirishni, qarama -qarshi a'zolarning gomologiyasini anglatadi, bu juftlik g'oyasiga ishora qiladi. Bu erda ikkitadan birining afzalligi kelib chiqadi, miqdoriy ustunlikning sifatga o'tishi amalga oshadi: ikkita kichkina it kattasini yeydi, u tez o'sadi: biri yuz, ikkitasi zulmatni haydab chiqaradi. Shuning uchun, odamning ojizligini yolg'izlik va asotsializm, kuch - juftlik va ijtimoiylik aniqladi: Ikki kishi dalada, biri uyda qayg'urmoqda. "Erkak -ayollik" monadining ikkinchi raqamini birlashtirish va bir -birini to'ldirish g'oyasi yolg'izlik va nikoh haqidagi maqollarga turlicha asos bo'lib xizmat qildi: bitta tandir pechda, ikkitasi dalada.

Shunday qilib, "ko'p - oz" degan muhim qarama -qarshilik, birinchi navbatda, til tizimidagi miqdoriy nisbatga ("ko'p - kamroq -

32

she"), ikkinchidan, turtki bo'ladi. ,, leksemalarning kontseptual tarkibi bir, ikki, ettinchi.



5 -bo'limda sinonimlarning qarama -qarshiliklari uchun asos bo'lgan diskursiv va paradigmatik xususiyatlar muhokama qilinadi.

Dunyoning dualistik qarashlari aniqlandi. ma'naviy xalq madaniyatining ko'plab tushunchalarining ikkiyuzlamachiligi, ular bir qator ikkilik xususiyatlarga qarama -qarshi bo'lgan aniq farqli partiyalardan iborat edi. Shu bilan birga, ikkita komponentning uyg'un yaxlitlikka (aql-idrok, sharaf-maqtov, haqiqat-haqiqat) sintezi an'anaviy juftlik elementlarining semantik yaqinligi va ikkiyuzlamachiligini, almashinuvchanligi va bir-birini to'ldiruvchi ideal sifatida qabul qilindi. , ularning sintagmatik jozibasi va qo'shma foydalanish chastotasi. Xalq maqollarida sinonimlarning kontseptual farqlanishi qayd etilgan. Shunday qilib, bilimning "dunyoviy" (aqli) va ruhiy (ongli) komponentlari o'rtasidagi ziddiyat paremik bayonotda ifodalanadi. "kundalik ongdan, odamlarning g'iybatiga ko'ra, lekin haqiqiy, yuksak, ruhiy yo'lga hujum qildi" (V. Dalning sharhi). Boshqa maqollarda, aql va aql (aql) ning tezislari chalg'itilgan, transsendental bilimlar va aniq utilitarian bilim-mahoratning qarama-qarshiligiga qurilgan: Aql ko'p, lekin aql etishmaydi; Ko'p aql bor, lekin hech qanday fikr yo'q, ya'ni. "u ayyor, aqlli, murakkab o'ylaydi, lekin asossiz, asossiz, biznes uchun mos emas."Aql va aqlning bir-biriga qarama-qarshiligi mantiqiy va amaliy bilim (aql) va o'zini tutish, xohish va his-tuyg'ularni nazorat qilish qobiliyatining qarama-qarshiligiga asoslangan bo'lishi mumkin: er aql bilan, xotin xotini bilan hurmat qilinadi (ya'ni. , yaxshi xulq uchun).

Eski ruscha so'zning sinkretsiyasi, ya'ni. Umumiy yoki o'ziga xos tushunchani ifoda etish qobiliyati, kontekstga qarab, sinonimlarning qarama -qarshiligida namoyon bo'ladi, ulardan biri umumiy ma'noda, ikkinchisi o'ziga xos, murakkab, masalan, baholovchi semada ishlatiladi: U erda ko'p sovchilar bor, lekin unashtiruvchi yo'q. Aksiologik maximda Vaqt qimmat emas, sinonimlarning birinchisi uchun umumiy vaqt qiymati va boshqasi uchun "yaxshi vaqt" ning o'ziga xos ma'nosi aniq ko'rsatilgan vaqt keldi.

Mubolag'a sinonimlar orasidagi ikkilik (miqdoriy) farqlar, ularni sifat jihatdan qarama -qarshi deb tushunish. Masalan, do'st, do'st sinonimlarining ma'nolari do'stlarning rishtalari qanchalik yaqinligini ko'rsatuvchi semalarda farq qiladi: "yaqinlik darajasi" -"juda yaqinlik darajasi", undan sifat farqi "faqat yaxshi" do'st va "haqiqiy do'st": Do'stlar ko'p, lekin do'st yo'q. Bilan -

33

, sinonimlarning qarama -qarshi maqollarida, kreskendo deyarli har doim asta -sekin qurilgan: diqqat qiluvchi o'z ichimlikini ichadi, ichkilikboz esa boshqa birovning; Nessuda sovuq, va qarz - bu abadiy janjal; Yalang'och yalang'och holda voy! Ahmoqlik bilan ko'r, ahmoqlik bilan ko'zoynak.



Denotativ o'xshashlikning chuqurlashishiga stilistik farqlash va u bilan bog'liq sinonimlarning konnotativ farqlari yordam beradi. Bunday so'zlarning qarama-qarshiliklari, qoida tariqasida, denotativ va konnotativ tasodiflarning o'zaro ta'siri va o'zaro mustahkamlanishiga, ularning bir vaqtning o'zida aktuallashishiga asoslanadi: Hamma ham ot bo'lgan ot emas; Ko'rinmagan - qiz, lekin ko'rilgan - qiz.

Sintagmatikada omonimiya va polisemiya bilan sinonimiya aloqasi ko'p o'lchovli noaniq qarama -qarshiliklarni, so'z o'yinining ta'sirini, oksimoron ziddiyatlarini keltirib chiqaradi. Sinonimlarning ikkilik tabiati (integral va differentsial semantik komponentlarning mavjudligi) folklorda xayolga qarshi tezislar yaratish uchun ishlatiladi; paremiyalarda bu uslub hazil va chuqur falsafiy tarkibning noaniq kombinatsiyasi bilan tavsiflanadi: Har kim xohlasa, lekin biz xohlaganimizcha; Biri ahmoq, ikkinchisi aqlli emas; Agar u muvaffaqiyatsiz bo'lsa - o'limgacha, lekin qabrgacha.

6 -bo'limda an'anaviy og'zaki qofiya juftligida ifodalangan qarama -qarshiliklar ko'rib chiqiladi. Qofiya maqolning oxirgi shaklini beradi, uning ixchamligi, barqarorligi va esda qolishiga hissa qo'shadi, degan umumiy qabul qilingan. Rus paremiyalarida qayta -qayta takrorlanadigan qofiyalar orasida kontrastni ifodalash uchun izchil ishlatiladigan juftliklar va shaxsiyatdan kontrastgacha keng doiradagi munosabatlarni bildiradigan juftliklar bor. Printsipial jihatdan, birinchi guruhning an'anaviy qofiyalari, yuqorida aytilgan antonimlar, konnotativ antonimlar, kohiponimlar, so'z yasovchi uyaning antonimik bo'lmagan birliklari, sinonimlarning qarama-qarshiliklariga mos keladi, ular boshqa qarama-qarshiliklardan faqat evfonik xususiyatlar bilan farq qiladi.Shu munosabat bilan, ushbu bo'limda asosiy e'tibor til tizimidagi bo'g'inlari muntazam semantik korrelyatsiyalarni ochib bermaydigan, turli leksik-semantik maydonlar va paradigmalarga kiruvchi va shu bilan birga tez-tez uchraydigan qofiya juftliklarini tahliliga qaratiladi. rus folklorida.

Bu A.A. Potebnyaning irodasi, "tog ' - qayg'u, ichish - urish, dala" kabi an'anaviy yaqinlashuvlar haqida edi. tabiatning ko'rinishi "va sevgilisi ostida ramz qofiyalar bilan qoplangan. "Banal" undoshlari, bir tomondan, kuchli assotsiativ sxemani ifodalaydi, bunda bitta element ikkinchisini o'ziga tortadi, ikkinchidan, moslashuvchan sxemasi, bo'shliq

34

tuzilmali va semantik tafovutlar. An'anaviy qofiyalarni tahlil qilish (suv - muammo, dala - iroda - ulashish, tugatish - toj, kulgi - gunoh, o'rgatish - qiynoq, ichish - urish) quyidagi yo'nalishlarda olib borildi: kontseptual mazmun va qofiya uyg'unligining ramziy manbalari. madaniy barqarorliklar; rus maqol maqolasining assotsiativ-og'zaki tarmog'ining bir qismini tashkil etuvchi qofiyaning tarkibiy va semantik o'zgarishlari; maqollarning tegishli assotsiativ-og'zaki blokiga xos bo'lgan qofiya juftligi elementlari o'rtasidagi munosabatlar turlari va ularning turkumidagi kontrastning o'rni.



"Banal" qofiyaning ramziy maqomi maqolda uning tarkibiy qismlari bilan ifodalangan semantik munosabatlar ko'lamining kengligida namoyon bo'ladi: o'ziga xoslik va o'xshashlikdan haqiqiy farq va qarama -qarshilikgacha. Assotsiativ sxemaning egiluvchanligi hamma qofiyali juftlarga xosdir, garchi ularning ba'zilari o'ziga xoslik va o'xshashlik munosabatlarini ifodalashga ixtisoslashgan bo'lsa, boshqalarning komponentlari ko'pincha qarama -qarshi tarzda bog'liqdir. Shunga qaramay, an'anaviy qofiya juftligining tarkibiy qismlarini muntazam assimilyatsiya qilishda namoyon bo'ladigan, "dunyoning ikki baravar ko'payishi", juftlik doimiyining qutbli elementlarga bo'linish potentsialini o'z ichiga oladi. Deyarli har qanday an'anaviy qofiya qarama -qarshilik munosabatini ifodalashga qodir, bu rus paremiyalarining materiali bilan tasdiqlangan.

Uchinchi bobda kontrast texnikasi tizimi tasvirlangan va ularning rus paremikalarida tez -tez uchraydigan usullari batafsil tahlil qilingan. . Shu bilan birga, tahlilning ikki jihatiga asosiy e'tibor qaratiladi: birinchidan, rus maqolining obrazli ekanligi o'rganiladi, stilistik qurilmalarning modellari va o'ziga xos namunalari dunyoni bilish xususiyatlariga bog'liq. Ikkinchidan, kontrast texnikasi tizimi nol tuzilishga ega ekanligi isbotlangan.

§ 1da prototipik kontrast texnikasi solishtiriladi - tezisga qarshi va oksimoron. Ushbu texnikada qarama -qarshiliklarning mavjud bo'lishining ko'p yo'nalishli uslublari o'z uslubiy ifodasini oldi: kurashning absolyutizatsiyasi, qutbli tomonlarning bir -biridan chetlatilishi antitezaning mazmunli o'zgarmasligini tashkil qiladi, qarama -qarshiliklarning ichki birligi va o'zaro kirib borishi esa yurakda. oksimorondan.

Kontrastni ifodalashning umumiy usullarining asosi, shubhasiz, antitezadir. Uning asosiy maqsadi - qasddan kontrastni namoyish qilish - paradigmatik xususiyatlarining diapazoni juda katta bo'lgan bir nechta nosimmetrik joylashtirilgan qarama -qarshiliklarning o'zaro ta'siri natijasida erishiladi. Sopo -

35

qo'yilgan nutq ob'ektlarining qarama -qarshi mohiyati, shuningdek, 2-3 juft leksik antonimlarning qarama -qarshi munosabatlarining o'zaro amalga oshishi bilan ham ta'kidlanadi: Birlashing - urish, tarqating - qil yuqoriga; Chaqirilmagan mehmon - yengil, taklif etilgan - og'ir; Qora haşhaş, lekin shirin; turp oq, ammo achchiq va antonim bo'lmagan so'zlarning muhim, qat'iy ajratuvchi oddiy farqlarining chuqurlashuvi: Chujbina - viburnum, vatan - malina; Dushmanning dumida o'q bor, do'stimda esa; Melev juda ko'p, lekin silliqlash yo'q. Nosimmetrik konstruktsiya tufayli qarama -qarshi denotativ semalar (ham asosiy, ham potentsial), qutbli konnotativ va grammatik ma'nolar kommunikativ fokusga tushadi, shuning uchun o'xshashlik aksincha bo'ladi.



Paralelizmning murakkab tarqoq "ibtidoiy" tafakkur va bilinçaltı bilan bog'liqligini ta'kidlash kerak. Simmetriya, to'g'ri topologik konfiguratsiya psixika va miyaga eng samarali - rezonansli ta'sir ko'rsatadi (E.N. Knyazeva). Bu holat maqolning perlocutativ (ta'sir qiluvchi) kuchi uchun juda muhimdir. Ko'rinib turibdiki, ko'p asrlar davomida so'zlashuv nutqining yaxshilanishi natijasida maqollarning muhim qismi sintaktik va morfologik jihatdan nosimmetrik jumlalar ko'rinishida tuzilgan: tasodifan, bu so'zlar ma'nosida oksimoron: Xursand qayg'u - askar hayoti; Ehtiyoj va qayg'u-vayuchi; Ba'zan ular kulib yig'laydilar; Bemor achchiq va asal; Men sog'lig'im bilan kasalman. Oksimoron paremiologiyada turli funktsiyalarni bajaradi: uning yordami bilan hayot dialektikasi aks ettiriladi, qarama -qarshiliklarni zararsizlantirish va sintez qilish shartlari qayd qilinadi: Ko'z egri va tekis qiyshiqda; Ko'zi ojizlar uchun - yorug'lik - zulmat, Aqlli boy - tilanchidan ko'ra kambag'al, me'yordan oshib ketishi qayd etiladi: bahsda oq o'g'ri ham qora, ham qora oq bo'ladi, folklorga qarshi dunyo yaratiladi: soqov karaul qichqirdi, oyoqsizlar olovga yugurdi, teskari o'girildi afzalliklar haqida qat'iy hukmlar: Yaxshi dunyodan ko'ra, yupqa dunyo yaxshiroq. Oksimoron antitezani murakkablashtiradi: Sog'lom va nosog'lom - sog'lom, nosog'lom va sog'lom - nosog'lom. Uning asosiy maqsadi qutblarning kutilmaganda birlashishi natijasida defamiliarizatsiya effektini yaratish, qarama -qarshilikning estetik reaktsiyasini keltirib chiqarishdir.

Demak, antitez va oksimoron - kontrastni ifodalashning umumiy uslublarining o'ziga xos qutblari. Bir tomondan, ikkala usul ham qarama -qarshi

36

munosabatlarni ifodalovchi lingvistik vositalarning maksimal darajadagi kontsentratsiyasi bilan tavsiflanadi, boshqa tomondan, ular bir qator xususiyatlarga qarama -qarshi. Birinchidan, antitezada yuqori kuchlanish effekti ikki yoki undan ortiq qarama -qarshiliklarning o'zaro ta'siri va o'zaro mustahkamlanishi natijasida hosil bo'ladi, ya'ni. qarama-qarshi munosabatlarga miqdoriy urg'u berish va oksi-syumoronda qasddan qarama-qarshilik ko'rsatish, bir-birini istisno qiluvchi tomonlarni birlashtirish orqali amalga oshiriladi. Ikkinchidan, bu usullar qarama -qarshiliklarning mavjud bo'lishining turli shakllarini aks ettiradi: antitezalar qarama -qarshiliklar kurashini aks ettirishga ixtisoslashgan va oksimoron ularning birligini o'rnatishga qaratilgan, mos ravishda antitezning mantiqiy asosi aksincha, oksimoron esa qarama -qarshilik. Uchinchidan, antitezada kontrast printsipi ham maqsad, ham asosiy qabul qilish vositasidir, va oksimoronda bu faqat vosita, chunki kontrastli munosabatlar qarama-qarshi bo'lmaganlarni ifodalash uchun fon sifatida ishlatiladi, yoki usus tomonidan absolyutlangan qarama -qarshiliklarning nisbiy tabiatiga e'tibor qarating. Va nihoyat, antitezada kontrast aktualizatsiya qilinadi va oksimoronda u neytrallashtiriladi, chunki aniq kontrast qarama -qarshiliklarni birlashtiruvchi yashirin identifikatsiyani mustahkamlashga xizmat qiladi.



2 va 3 -bo'limlarda kontrastning timsoli sintaktik inkor bilan bog'liq bo'lgan usullar ko'rsatilgan. Tasdiqlash va inkor qilishning bir -biridan farq qiladigan qutbliligida, haqiqat ob'ektlaridan (belgilaridan, hodisalaridan) birini muqobilini inkor etib tasdiqlashni amalga oshirishdan iborat bo'lgan akrotez texnikasi qurilgan: Insonni go'zallik emas, balki aql; Xotin tanada emas, amalda yaxshi. Rus maqollar jamg'armasida o'ta faol va mahsuldor akrotez-bu inkor qilingan in'ektsiya va tematik komponentni takrorlash (yozma ravishda qizil kitob emas, balki qizil ong), shu jumladan taqiqlovchi rag'batlantiruvchi akrothese. ishi, tugatishga qarang) va indikativ akrot - chunki, unda kontrastli inkor deictik tavsif bilan birlashtirilgan: Asal bilan surtgan do'st emas, balki haqiqatni aytadigan; Bu go'zal emas, balki go'zal, lekin bu go'zal, sevilgan. Ushbu texnikada rad etilgan a'zo tasdiqlangan element uchun kontrastli fon vazifasini bajaradi, bu uning kommunikativ ahamiyatini oshiradi. Shunday qilib, akrotezning stilistik maqsadi bu texnikani antitezadan ajratib turadi, garchi ular orasida bir qator o'tish davri kuzatilsa. Antitez va akrotez usullarining qarama -qarshiligi yoki o'xshashligi, bizning fikrimizcha, akrotezda inkor etishning kuchli yoki kuchsizligiga bog'liq. Shunday qilib, inkor etishning cheklangan tabiati uning antitezisiga eng yaqin bo'lgan "kategorik" versiyasida namoyon bo'ladi, agar aytilgan so'zni kuchaytirish va tanlovni amalga oshirish effektiga alternativlardan birini yo'q qilish orqali erishilsa: fazilat so'zda emas, lekin halol ishlarda -

37


lah; Gunohkor odamlar uch kunda dahshatli emas, balki uch yilda dahshatli.Ixtiyoriy ro'yxatga olish kitobida qat'iy rad etish tavsiyanomani taqiq bilan birlashtirgan qat'iy retseptni yaratadi: Boshiga qaramang, oxiriga qarang; Ertaga ishingizni qoldirmang, nonni qoldiring! Shunga ko'ra, rad etishning cheklanmagan tabiati, tasdiqlangan va inkor qilinganlarning o'zaro bog'liqligini bosqichma-bosqich taqqoslash xususiyatini aniqlaydi, bu erda tuzatish alternativalardan birini bekor qilmaydi, faqat ular orasiga urg'u beradi: ular qalam bilan yozishmaydi lekin aql bilan; Burchaklar tufayli qizil emas, balki pirog bilan qizil. Maqollar, shuningdek, zaif inkorga asoslanadi, bunda salbiy imperativ taqiqni bildirmaydi, balki bayonotning rag'batlantiruvchi qismida aytilganlarni ifodali ta'kidlash vazifasini bajaradi: Go'zal tug'ilmang, balki baxtli bo'lib tug'iling.

Haqiqat ob'ektlaridan (belgilaridan, hodisalaridan) birini muqobilini inkor etib, ularni tasdiqlash usuli bo'lgan maqollar, hissiy va munozara shakliga ega. Qarama-qarshi inkor qilingan maqollarning aksariyati "x" boshlang'ich pozitsiyasiga ega bo'lgan salbiy-tasdiqlovchi formula bilan tavsiflanadi, bu diaxronik dialogning ritorik monologga aylanib ketishining aniq ifodasidir. Konvolyutsiya haqiqatni bilishning yangi bosqichini belgilaydigan replika-reaktsiyaga ma'lum bo'lgan faktlar, klişe va stereo turlarga murojaat qiladigan replika-taxminni kiritish orqali ta'minlanadi. Shu bilan birga, inkor etish avvalgi bilimlarni to'liq bekor qilmaydi, balki uni to'g'rilaydi, oydinlashtiradi, hodisalar mohiyatining chuqur qatlamlariga kirib boradi. Mantiqiy tuzatishning odatiy sxemasi bo'lib, salbiy-tasdiqlovchi qarama-qarshilik emas, balki hodisalarning asosiy sabablarini ochib berish, e'tiborni oddiy faktlardan ularning yashirin foniga, tashqi ko'rinishlariga o'tkazish uchun ishlatiladi. ob'ektlar, jarayonlar, ularning mohiyatiga qadar. Maqolning tuzilishi inson miyasining tashqi dunyoning takrorlanuvchi hodisalarini oldindan sezish qobiliyatiga mos keladi, bu o'tmish tajribasini to'plashga imkon beradi (P.K. Anoxin). Shu nuqtai nazardan, salbiy-tasdiqlovchi maqol-nutq-fikrlash jarayonining universalligi, filogenez natijalarini moddiylashtirish. Shu bilan birga, rus paremiologiyasida bu texnikaga poetik talab milliy xususiyatlarni aniq ko'rsatdi.

3 -§.Shaxsni aniqlash usulini shakllantirishda inkor qilish muhim rol o'ynaydi, so'ngra davom etayotgan identifikatsiyani tushuntirish A B emas (emas) B: (chunki) C: Yurak tosh emas - u yoriladi; Ish ayiq emas: u o'rmonga kirmaydi; Kelin ot emas: siz jabduqlarni

38


holda olmaysiz. Bu usul, qoida tariqasida, ulardan biriga xos bo'lgan, ikkinchisiga xos bo'lmagan harakatlar asosida amalga oshiriladigan har qanday ob'ektlarning o'xshashligini ko'rsatishga qaratilgan. Boshqacha qilib aytganda, aniq turli xil ob'ektlarning identifikatsiyasini inkor qilish orqali ularning qarama -qarshi xususiyatlari ifodalanadi, natijada oddiy farqlash giperbolizatsiyalanib, qiymatlar va referentlarning o'zlarini bir -biridan chetlatadi. Bu motivatsiyali identifikatsiyani qabul qilish bilan taqqoslash-imtiyozli iboralar o'rtasidagi asosiy farq, masalan, pichoq emas, balki yon tomondan sanchiladi, bunda ikkita narsaning o'xshashligi o'zaro munosabatlar bilan birga keladi: "garchi maqol bo'lmasa ham pichoq, u hali ham yon tomondan sanchiladi '. Ikkinchisida o'xshashliklarning kommunikativ ahamiyati farqlardan "ustun turadi" va kontrast haqida gapirishning hojati yo'q.

Noma'lumlik haqidagi maqollar har xil stereotiplarning o'zgarishini izchil aks ettiradi. Bu hodisa chuqur tabiiy ko'rinadi, chunki milliy ong va kichik paremiologik stereotiplar an'anaviylik, barqarorlik, universallik va umumlashtirish, kollektiv ong, kontent rejasining majoziy-ramziy asosi, aksiologik xarakteri kabi bir qator izomorfik xususiyatlarga ega. va dunyoning sodda tasviri bilan bog'liqlik. Maqolli matnlar etnik stereotiplarni tuzatish shakllaridan biri bo'lishi ajablanarli emas. Shu bilan birga, madaniyat bir joyda turmaydi, shuning uchun maqol nafaqat ma'lum stereotiplarni tarqatadi, balki ularning rivojlanishini ham belgilaydi. Stereotipni qayta ko'rib chiqish, odatda inkor etish bilan belgilanadigan, ilgari aks ettirilmagan mahorat, odatni amalga oshirishdan boshlanadi. Sintaktik inkorni o'z ichiga olgan ko'plab mashhur aforizmlar eskirgan stereotipni rad etishni aks ettiradi va shu bilan uning oldingi dolzarbligini ko'rsatadi.

Tanish bo'lmagan maqol har xil stereotiplar bilan "bahsga kiradi": butparast va diniy afsonalar (Jivoty emas ip: siz yirtib tashlaysiz, bog'lamaysiz), dunyoning sodda modeli (baxt - sigir emas: siz sut berolmaysiz), oddiy joylar va an'anaviy folklor va badiiy formulalar (mast o'lmagan: u bir joyda uxlaydi) ), an'anaviy qofiyalar (Dengizga voy bo'lmaganda, siz ichasiz), marosim ramziyligi (xotiningizda etik yo'q, siz oyog'ingizni echolmaysiz), og'zaki folklor san'atining turli janrlari tasvirlari (Bereza tahdid emas) : turgan joyida shovqin qiladi).

4 -§.Kontrast tamoyilining bir qator uslubiy qo'llanilishida istehzo alohida o'rin tutadi, uning maqsadi masxaralashning aniq ifodasi. Shunday qilib, ular keksa yoki kasal otni masxara qilishadi: ot hali yosh: birinchi boshi yelkasida va terisi

39

burilmagan. Achchiq paremiya va adolatli folklorning o'zaro bog'liqligi, bir qancha so'zlarning istehzoli motivlarining xalq lirikasi asarlari bilan bir-biriga mos kelishi qayd etilgan.



Iron-tropiya ma'nosining qarama-qarshiligi tufayli shakllangan. istehzo leksemasining lisoniy belgisi va nutqiy ma'nosi; muhim xususiyat - bu kalit so'zning normal va kontekstli ma'nolarining dolzarbligi. Iron-qurilma lingvistik birlikning umumiy qabul qilingan neytral ma'nosi va uning matnli joylashuvi mazmunining semantik qarama-qarshiligi natijasida yaratilgan bo'lib, natijada bayonning tashqi mantiqsizligi shakllanib, uni retrospektiv qayta ko'rib chiqish orqali hal qilinadi. so'zning mazmuniga mos kelmaydigan semantikasi: Bemor - uch karra ishtaha; Yaxshi manifest: hibsda yashayotgan o'liklarga ozodlik; Yoqimli ko'rinishga ega yigit: atrofi etti mil. Ironiya qabul qilishning uslubiy ahamiyati ekspressiv-ironik leksemaning semantik ikkilikliligi, sintagmatik kelishuv qonunlarining xayoliy buzilishi, aldangan umidlarning ta'siri bilan belgilanadi.

Shunisi e'tiborga loyiqki, istehzoli paremiyalar uchun istehzo - maxfiylik, masxara niqobining o'ziga xos xususiyatlariga mos keladigan "kinoyali malakaning haqiqiy holati" ketma -ketligi xarakterlidir: Birodarlar kulbasi hamma narsaga boy: uchta yog'och, ikkita küvet. Birinchi qismda joylashgan, aksiologik natijani etkazish uchun ishlatiladigan asosiy ekspressiv-istehzoli so'z (ibora)-umumiy baholovchi predikat (yaxshi, yaxshi, yomon), sifatlovchi yoki qo'shimchali (kichik, boy, kuchli), shu jumladan shaxsiy baholovchi (aqlli, halol, yoqimli), korrelyatsion ot yoki fe'l (xushbichim, kasal bo'lish, ozish), uning mazmuni ob'ektiv mazmun (go'zallik, quvonch, qayg'u) sifatida qiymatning me'yoriy hukmini o'z ichiga oladi: Yaxshi shahar Piter, povyter tomonlari; Ruhoniy Se-myon sifatida aqlli: u kitob sotdi va kartalar sotib oldi; Yaxshi yashaydi: va och itni ovlashga hech narsa yo'q; Yomon - to'qqizinchisi nonni yeydi; Bizning xo'jayiningiz uchta quvonchga ega: sigir yiqildi, kulba yondi va xotini vafot etdi. Bundan tashqari, ma'lum bir mavzu bo'yicha so'z boyligini (sovg'ani), odamning ijtimoiy mavqeiga, kasbiga va boshqalarga qarab istehzo bilan tushunishga misollar mavjud. (malika): Sovg'a - oga -rok shamlari; Malika yuribdi: yelkasida savat, savatda somon bor.

Ma'noning rivojlanishida, qoida tariqasida, aniq bo'lmagan so'z boyligi ishtirok etishi xarakterlidir.Ob'ektning amaldagi tavsifida, harakat uslubida aniq tavsifdan foydalanish -

40


aniqlik, bahs tasvirini beradi, u bilan bog'liq bo'lgan oqilona malakaga zid bo'lgan tasvirli rasmni yaratadi: Hammasi tayyor: Qozonda chana, tayanch-tayanchda qisqich. Achchiq talaffuzning ma'lumotli qismining o'ziga xos xususiyatlari komediyaning estetik toifasining mohiyatiga mos keladi, "bunda ikki tomonlama ko'rinish va uning bir zumda yo'q qilinishi jarayoni va bu jarayonni idrok etish sezgi-vizual tarzda yoziladi. yo'l "(MA Ryumina).

Ironiyani amalga oshirish usullari orasida kuchli yoki kuchsiz inkor etish bilan aniqlanadigan ikkita asosiy usul ajralib turadi: ekspressiv-ironik homonimiya (och kurchata: ular tariqni tortmaydi) va qoniqarsiz tabiatning ekspressiv-istehzoli inkor etilishi (Do'stim, men bilmayman ularning ismi nima ekanligini bilmayman). Achchiq inkor turini ifodalashda hal qiluvchi rolni kontekstning tushuntiruvchi qismining og'zaki-semantik kodi o'ynaydi, u ekspressiv-istehzoli so'zning haqiqiy ma'nosini aniq ifodalaydi. Shunday qilib, tushuntirish qismida kostryulkalar yoqilgan jannatda bo'lasan degan maqolda, do'zaxning evfemistik ta'rifi berilgan, bizning mintaqada esa jannatda: siz yeyolmaydigan tog 'kullari va piyoz, achchiq va oddiy taomlar me'yorlari. bu hudud jannat mo'lligi bilan ajralib turmasligini, lekin u jannatga qarama -qarshi emasligini, ya'ni. birinchi holda, kuchli turdagi (omoantonimiya) istehzo bilan inkor etish, ikkinchisida esa cheklanmagan xarakterdagi istehzo bilan inkor etish.

Bo'lim xulosalarida, kontrastning stilistik maydonining ajralmas semantik xususiyati kontrastning aloqasi bo'lib, u har bir stilistik qurilmada ma'lum til birliklari bilan ifodalanadi, masalan. qarama -qarshilik munosabatlaridagi antitez ikkita bayonotga ega va shunga mos ravishda ular ikki yoki undan ortiq nosimmetrik joylashgan qarama -qarshiliklarni o'z ichiga oladi; akrotez sintaktik tasdiq va inkorning qarama -qarshiligi bilan yaratiladi, ular o'rnini bosuvchi inkor va tematik komponentni takrorlash variantlarida ikkita tezisning qarama -qarshilik shakliga ega; identifikatsiyalashda xususiyatlarning modal qarama -qarshiligi (imkoniyat / imkonsizlik, harakatning mavjudligi / yo'qligi) mavjud bo'lib, unga ko'ra turli ob'ektlar taqqoslanadi; oksimoron ibora elementlarining semantik qutbliligi, predikativ markaz, gapning bir hil a'zolari bilan tavsiflanadi; istehzo bilan, baholash va uning matnli joylashuvi o'rtasidagi aniq qarama -qarshilik, leksemaning lingvistik ma'nosi va nutqiy ma'nosi o'rtasidagi yashirin kontrastni ko'rsatadi.

▪ Tasvirli kontrastni yaratishga qaratilgan, odatda yozilgan vositalar, shaxsiyatning, farqlarning ketma -ket o'zgarishi, ob'ektiv dunyo va bilish rivojlanishining

41 {{1}) asosiy bosqichlari bilan bog'liq. qarama -qarshiliklar va qarama -qarshiliklar:

- identifikatsiyalashda bir paytlar aniqlangan voqelik ob'ektlarini farqlashi ustunlik qiladi, bu o'xshash bo'lmagan ob'ektlarning o'xshashligi va o'xshashligining kommunikativ ahamiyatini oshirishga qaratilgan bo'lishi mumkin;

- muhim farqli ikkita ob'ekt (belgilar, hodisalar), kontrastli inkorni qabul qilishga asoslanadi, ammo, aksostez, shuningdek, antitezaga iloji boricha yaqin semantik qutblilik munosabatlari bilan ishlay oladi;

- qarama -qarshiliklarning qarama -qarshiligiga urg'u. narsalar, hodisalar, vaziyatlar antifiziklarning stilistik maqsadiga bo'ysunadi;

- istehzo texnikasi qarama -qarshilik (qarama -qarshilik) va qarama -qarshilik munosabatlarini birlashtiradi: uning strategiyasi shundan iboratki, u bayonning ikki qismining qarama -qarshiligini (tilning ma'nosi va nutq ma'nosining qarama -qarshiligini) ko'rsatadi. kalit leksema;

- oksimoronning mohiyati qarama -qarshiliklarning sintezidir.

… → Identifikatsiya →

Farqlar

Qarama -qarshi {{ 1}} →



Qarama -qarshilik

→…


identifikatsiya qilish

akrozez

antitez

ironiya

oksimoron {{1) }} Anjir. 2. Ob'ektiv dunyo va idrokning rivojlanish bosqichlari

va kontrastning uslubiy usullari

Shunday qilib, kontrastning uslubiy maydoni semantik makonni belgilashning uzluksizligi bilan ajralib turadi, uning noaniqligi. Bu usullar orasida faqat bir turdagi munosabatlarning (antitez, oksimoron) ustunligidan farqli o'laroq, prototipik usullar emas, balki ikkita dominant munosabatlarga asoslangan metodlar (identifikatsiya, istehzo) mavjudligi bilan namoyon bo'ladi; bundan tashqari, kontrastning stilistik makonida tarqoq zonalar mavjud: tautologik akrozezning mazmuni ikkitadir, bu "sof shakldagi" akrotez bilan antitez o'rtasida oraliq pozitsiyani egallaydi; oksimoron zonasi chegarasida qarama -qarshiliklarga asoslangan, ammo oksimorondan farqli o'laroq, har xil denotatsiyalarni tavsiflovchi turli xil paradokslar mavjud; oksimoron va amfitez usulini ajratuvchi nozik chiziq bor.

▪ Kontrastning stilistik maydonining asosini antitez usuli tashkil qiladi. Uning sohadagi ustun mavqei bir qancha omillar bilan belgilanadi.Birinchidan, uslubiy funktsiya, antitezaning asosiy maqsadi - kontrastni aktualizatsiya qilish: qarama -qarshi tomonni ta'kidlash va farqlarni muhim darajaga ko'tarish; ikkinchidan, qarama -qarshi gap, aksini bildiruvchi lingvistik vositalarning eng yuqori konsentratsiyasi bilan tavsiflanadi; uchinchidan, boshqa barcha usullar antitezaga qarama-qarshi va shu bilan birga umumiy xususiyatlarga ega va ma'lum ma'noda antitezaning tarkibiy-semantik va uslubiy modifikatsiyalari sifatida qaralishi mumkin:

- tematik komponentni takrorlash bilan akrotezning sintaktik va semantik parallelligi uning antitezaga o'xshashligini aniqlaydi, bu ba'zi hollarda faqat rasmiy (taqqoslash munosabatlarining bilvosita ifodasi bilan), boshqalarida esa rasmiy ma'noli (taqiqlovchi-rag'batlantiruvchi). ko'rsatma); Shu bilan birga, "oddiy" akrotez tarkib, shakl va uslubiy maqsad jihatidan antitezaga qarama -qarshilik qiladi;

- motivli identifikatsiya - bu antitezaning amaliy qisqartmasi bo'lib, bunda A va B moslamalari qarama -qarshidir. mavjudligiga ko'ra - yo'qligi, ehtimoli - harakatning mumkin emasligi C: A─C ≠ B - emas -C → A emas B: C: Ilm pivo emas: og'zingga quyolmaysan - Og'zingga pivo quyishing mumkin, lekin siz fanni quyolmaysiz; Pivodan farqli o'laroq (uni og'izga solib qo'yish mumkin), siz ilmni og'zingizga sola olmaysiz; Ilm -fanni og'zingizga quyib bo'lmaydi (masalan, pivo (y) kabi;

- antitez va oksimoron amalga oshadigan maydonda o'zaro bog'liq: birinchisi ikkita tezisdan iborat murakkab jumla vazifasini bajaradi, ikkinchisi bitta sin -taxik birligi ichidagi kontrastni ifodalaydi;

- ikkita iboraning semantik qarama -qarshiligi istehzoli antitezada sodir bo'ladi, lekin u istehzoli leksemani retrospektiv qayta ko'rib chiqish natijasida yo'q qilinadi; bundan tashqari, istehzo uchun sintaktik parallellik va qarama -qarshi qurilish kerak emas, bu uni antitezadan ajratib turadi.

Boshqa usullar ham bir -biriga qarama -qarshi, masalan, oksimoron va istehzo qarama -qarshilik printsipi bilan birlashtirilgan, unga muvofiq bayonnoma tuzilgan, ammo istehzo bo'lsa, sintez yo'q. oksimoronga xos bo'lgan qarama -qarshiliklar.

43


▪ Kontrastning uslubiy usullari qiyin idrok etish tamoyilini amalga oshirish usullari bo'yicha farqlanadi:

- antitez va tautologik akrozezda, amaliy nutq avtomatizmi izchil parallellik, tuzilmalarning aniq simmetriyasi va "teskari tomondan" tamoyili bo'yicha dastlabki tezisning ikki barobar ko'payishi bilan buziladi;

- akrotezda mantiqiy -grammatik predikat murakkablashib ketadi. manfiy alternativaning kiritilishi;

- mantiqiy va sog'lom fikr nuqtai nazaridan anomal, cheksiz hukm shakliga ega bo'lgan A, B emas, k, Bundan tashqari, qo'shimcha harakatlar buzilgan solishtirma-qarama-qarshi munosabatlarni dekodlash va identifikatorning kontrast xususiyatlarini aniqlashtirish talab qilinadi x nomlari;

- oksimoronda sintagmatik kelishuv qonunlarining buzilishi nutqni qabul qiluvchini mos kelmaydigan belgilarni birlashtirish uchun asos izlashga va ziddiyatni hal qilishga undaydi;

- istehzoli bayonni idrok etishning qiyinligi va davomiyligi soxta hayratni uyg'otadigan asosiy leksema, lingvistik hiyla shakli va mazmuni birligining buzilishi natijasida; bayonot qismlarining semantik mos kelmasligi, haqiqat postulatini buzadi, qabul qiluvchini noto'g'ri tushunilgan so'zga qaytishga va uni qayta ko'rib chiqishga majbur qiladi.

▪ Kontrastning uslubiy maydoni o'ziga xoslik sohasi bilan dinamik ta'sir o'tkazish bilan tavsiflanadi. o'xshashlik; Kontrast texnikasini shakllantirish uchun munosabatlarning bir turidan ikkinchisiga o'tish juda muhim: tematik komponent, o'ziga xoslik yoki o'xshashlik, birinchi navbatda sintaktik, shuningdek tovushli, morfemik takrorlanishi bilan antitez va akrotez texnikasini amalga oshirishda. semantik, kichik ahamiyatga ega emas, grammatik, etimologik; qarama -qarshiliklarning qarama -qarshi yaxlitligini ifodalovchi oksimoronda aniq kontrast yashirin identifikatsiyani mustahkamlashga xizmat qiladi; oldingi identifikatsiya va assimilyatsiyalarni rad etish, identifikatsiyalash usulini shakllantiradi.

Xulosa qilib aytganda, asosiy natijalar sarhisob qilinadi va ishning keyingi istiqbollari tasvirlanadi.

Turli bosqichlarda muhim rol o'ynaydi. Kognitiv faollik, kontrast - bu miyaning funktsional assimetriyasi tufayli dunyoni bilishning arxetipik printsipi. Ikkilik qidirish strategiyasi ham intuitiv-majoziy, ham mantiqiy-og'zaki fikrlashga xosdir.Bu nima uchun dunyoni idrok qilish va axborotni qayta ishlashning ikkilamchi usuli insoniyat tarixi davomida

44


dolzarb bo'lib qolishini tushuntiradi. Kollektiv dunyoviy donolik va ijtimoiy tajribani saqlash shakllaridan biri bu so'zlar va so'zlardir. Kundalik ongga bo'lgan munosabatni to'g'rilash, aytganda, ular ikkinchi darajali afsonaga izomorf bo'lib, ular ijtimoiy kommunikativ to'plamning mustahkamlanishini va jamiyatning har bir a'zosi uchun unga tegishli bo'lish hissini ta'minlash funktsiyasida o'xshashdir. Afsona va maqolning o'xshash xususiyatlari sintetik yaxlitlik, tasvir, aniqlik va noaniqlik, taxminiylik, inkor etilmaslik va takrorlanuvchanlikdir. Maqolning poetik printsipi mifopoetik davrda vujudga kelgan va dunyoning sodda modeli asosida yotadigan bilishning ikkilik modelini saqlab qoladi va rivojlantiradi.

Aksincha, bilish printsipi sifatida, aniqlangan voqelikning soddalashtirilgan, sxematik tasviri xarakterli bo'lib, keraksiz tafsilotlarsiz umumlashtirilgan rasmni yaratadi. Shu bilan birga, borliqni o'zlashtirishning qutbli shakli, bir tomondan, mantiqiy ravshanlikka, ikkinchi tomondan, hissiyotning kuchayishiga olib keladi. Juft qarama -qarshiliklarning hissiy va baholovchi mazmuni, ularning soddaligi to'g'ridan -to'g'ri maqolning taqsimlanish kuchiga bog'liq, uning mantiqqa emas, balki oldingi matn orqali jamoaviy bilimlarga biriktirilgan odamning his -tuyg'ulariga ta'siri. {{1 }} Kontrast - bu maqolning tashqi va ichki rejalarining yagona tuzilish printsipi bo'lib, uning yuzaki va chuqur semantikasini, matnning faktik ma'lumotlarini va subtektsiyaning kontseptual ma'lumotlarini bog'laydi.

Tasvirli kontrast yaratish uchun. maqollarda barcha til darajasidagi birliklar ishlatiladi: fonemik, morfemik,, sintaktik. Kontrastni ifodalashning asosiy vositasi leksik qarama -qarshiliklardir. Og'zaki fikrlash kontseptsiyalarining sinkretik tabiati, natijada, nutqda bir xil ma'nolarni har xil tuzilishiga ega, bu esa maydon tamoyiliga muvofiq tashkil etilgan, kontrastni ifodalashning leksik vositalarining keng doirasiga olib keladi. ular qarama -qarshilikni ifodalashning odatiy vositasi, va periferiyada - tizimli bo'lmagan tabiatning assotsiativ qarama -qarshiliklari. Kontrastni ifodalashning lingvistik vositalarining dala tashkiloti aqliy faoliyat birliklari - kontseptsiyalarining dala tuzilishining tabiiy aksidir.

Ko'p sonli turli xil antonimlarning mavjudligi kontrastning sub'ektiv tabiatining namoyonidir. Nutqda kontrast tamoyilining amalga oshirilishi nafaqat ontologik va (yoki) mantiqiy qarama -qarshilikni ifodalash bilan, balki farqlarning

45

sub'ektiv bo'rttirilishi bilan ham chegaralangan maqomini beradi. muayyan nutqiy vaziyatda. Bunday giperbolizatsiyani amalga oshirishning zaruriy sharti - leksemalarning sintagmatik yaqinligi, xuddi tanilgan narsalarning qarama -qarshiligini tushunish uchun ularning vaqt yoki makonda tutashishi talab qilinadi.



Kontrastning sub'ektivligi dunyoni ikkilik idrok etishning aksiologik mohiyatida, qarama -qarshiliklar semantikasida baholovchi komponentlarning alohida ahamiyatida ham uchraydi. Nutqda "yaxshi" to'plamning har qanday komponenti "yomon" to'plamining istalgan elementiga antonimik qarshilik ko'rsatishi mumkin. Shuning uchun ham kontrastni ifodalashning leksik vositalarining diapazoni vaqti -vaqti bilan antonimlarning an'anaviy antonimlar bilan funktsional korrelyatsiyasi doirasi bilan chegaralanmaydi. Konnotativ antonimlarning semantik ikkilikligi, ya'ni. ularning tavsiflovchi va baholovchi semalarga qarama -qarshiligi, qat'iy ajratilmagan elementlarning kontrastini so'z bilan ifodalashga imkon beradi. Baholash, maqolning majoziy ma'nosini mavhumlashtirish va chiqarib olish vositasi bo'lib xizmat qiladi.

Variatsiyaning yakuniy shakli bo'lib, aksincha, assotsiatsiya bilish dinamikasi, nutq va uning natijalarini, shu jumladan maqol matnlarini ta'minlaydi. Kontrastning uslubiy usullari farq va kontrastning dominant munosabatlari va o'ziga xoslik va o'xshashlikning qo'shimcha munosabatlari o'rtasidagi vositachilikka asoslangan bo'lib, bu miya yarim sharlarining funktsional assimetriyasiga va ularning nutq faoliyatini tashkil etishdagi dinamik o'zaro ta'siriga mos keladi. Shunday qilib, miyaning topografiyasi va til tuzilishi o'rtasidagi munosabatlar g'oyasi kontrast stilistikasi darajasida tasdiqni oladi.

Istiqbolli vazifalar orasida stilistik (eloktiv) maydon nazariyasini yanada rivojlantirish, xususan, kontrast texnikasining tizimli semantik korrelyatsiyasini (antonimiya, sinonimiya, omonimiya) batafsil o'rganish, shuningdek. boshqa printsiplarga asoslangan ekspressiv vositalarning strukturaviy va funktsional tizimlarining tavsifi.

Kontrastga asoslangan oldingi matnlarning imo -ishorali potentsialining kommunikativ amalga oshish qonuniyatlarini ko'rib chiqish, shuningdek, qanchalik izchilligini tahlil qilish qiziq bo'lardi. va bu printsip har xil ko'rinishda yangi iboralar yaratishda ishlatiladi, masalan, iboralarga qarshi so'zlar.

46

Bu erda ifodali va majoziy nutq texnikasi va vositalari lug'atini tuzish maqsadga muvofiq ko'rinadi. maqol va maqollarning materiali, ular uchun bu ishda ko'p ishlar qilingan.



Aprobatsiya ishi. Tadqiqotning asosiy qoidalari 27 ta xalqaro, umumrossiya, mintaqaviy va universitetlararo konferentsiyalarda, shu jumladan, "Jahon madaniyatidagi rus so'zi" MAPRYAL X Kongressining yalpi majlisida taqdim etilgan (Sankt-Peterburg, 2003). Shuningdek, ish Qozon pedagogika davlat universiteti (1993 - 1999), Qozon davlat universiteti (1999 - 2002) yakuniy konferentsiyalarida, chet ellik talabalar uchun rus tili kafedralari yig'ilishlarida (1990-1992.) Va Qozon davlat universitetining zamonaviy rus tili (1999-2002).

Tadqiqot natijalari quyidagi nashrlarda aks ettirilgan, ularning umumiy hajmi 32,07 bosma sahifani tashkil etadi:

1. Kontrast stilistikasi: Rus maqollari tili haqidagi insholar. - Ka-zan: Qozon nashriyoti. Universitet, 2002. - 196 b. (12.25 -bet)

2. Maqol va maqollarda antitezani yaratishning ba'zi vositalari // Zamonaviy rus tilining so'z shakllanishi va stilistikasi. - Qozon, 1991.- S. 11-20. (0,6 p.)

3. So'z yasash tizimining antitezasi va birliklari. - Qozon, 1992. - 12 b. - Dep. INION RASda 26.03.1992 y. 46306 -son. (0,5 p.).

4. Maqol va maqollarda aksisessiya yaratish vositasi sifatida tug'ma so'zlar masalasida // Rus tili tarixi. Stik uslublari. Matn. - Qozon, 1992.- S. 137-144. (0,5 bet).

5. "Frazeologiya va dunyoning lingvistik tasviri" maxsus seminari masalasida // Chet tillarini o'qitishning lingvistik va mintaqaviy jihatlari. - Qozon: KSPU nashriyoti, 1995.- S. 3-23. (1,3 bet)

6. Chet tillarni o'qitishda maqol va maqollar // Chet tillarni o'qitishning lingvistik aspekti. - Qozon, 1995.- S.81-86. (Z. G. Nigmatov bilan hamkorlikda) (0,4 / 0,3 p.).

7. Shaxsni rivojlantirish muammosi va rus maqollari // Gumanizm tamoyili - xalq pedagogikasining asosi: 3 -internatsional tezislari. ilmiy-pr. konf. - Qozon: KSPU, 1996.- 2-qism .- S. 16-19. (0,25 bet)

8. Milliy-madaniy arxetip va frazeologiya // Lingvistik semantika va dunyo tasviri: stajyor referatlari. ilmiy. Konans, Kazanskning 200 yilligiga bag'ishlangan. un-that. - Qozon, 1997.- 1-kitob .- S. 103-104. (0,1 bet)

9. Lingvistik va madaniy jihatdan istehzoli mazmunli rus maqollari // Chet tillarni o'qitishning lingvistik va madaniy tomoni. - Qozon: KSPU nashriyoti, 1997.- 2-son .- S.70-77. (0,5 bet)

47


10.Zoomorfizmlar baholashning semantik hosilalari sifatida // Rus tili tarixi. So'zlarning shakllanishi va shakllanishi. - Qozon, 1997.- S. 125-132. (0,5 -bet)

11. Rag'batlantiruvchi ko'rsatmalar semantikasi (rus maqollari misolida) // Lingvistik birliklar semantikasi: 6-internning hisobotlari. Konf. - 2 jildda - M., 1998. - 1 -jild. - S. 240 - 242. (0,4 p.).

12. Maqollarning denotativ va ma'no semantikasini shakllantirishda so'z yasovchi omillar // Uch. - qayd qiladi Kazansk. un-that. - T. 135. Lingvistik semantika va dunyo tasviri. - Qozon: Unipress, 1998.- 39-48-betlar. (0,7 -bet)

13. Lingvistik shaxsiyat va frazeologiyani shakllantirish muammosi // Ko'p tillilik, madaniyat va xalq an'analari yordamida tilshunos shaxsiyatini shakllantirishning dolzarb muammolari: Sat. materiallar qayta joylashtiriladi. ilmiy-amaliy Konf.-Qozon, 1998.-135-136-betlar. (0,1 p.).

14. Ironik antitez (adresat-matn-adresat) // Odam-muloqot-matn. - Barnaul, 1998. - Chiqarish. 2.- 1-qism .- B.46-47. (0,1 bet)

15. Rus maqollaridagi zoomorfizmlarning semantik va stilistik xususiyatlari // Tabiiy-geografik fakultetning tarixi, ish tajribasi va rivojlanish istiqbollari: 2 soat ichida-Qozon, 1998.-1-qism.- 444-45. (0,1 bet).

16. Maqol-antitezani yaratish vositasi sifatida hissiy baholashning semantik hosilalari // Filologiya fanlarini o'rganish va o'qitish muammolari: Sat. Vseross materiallari. ilmiy-amaliy Konf. - 4 soat ichida - Sterlitamak, 1999. - 2 -qism. - S. 14 - 21. (0,5 p.)

17. Rus maqollarida antroponimlar // Til. Madaniyat. Faoliyat: Sharq-G'arb: 2-stajyor referatlari. ilmiy. konf. - Naberejnye Chelniy, 1999. - T.2. -B.111-114. (0,25 bet)

18. Madaniy arxetip va frazeologiya // Pedagogik ta'lim: gumanistik an'ana va yangilik: 6-materiallar. Dunararo. ilmiy-amaliy konf. (Qozon, 1999 yil 18-20 oktyabr) .- Qozon, 1999.- S. 331-333. (0,1 bet)

19. Antonimik bo'lmagan teng hosilali fe'llarning kontrastining semantik va uslubiy xususiyatlari. - Mazir, 2000.- №3. - S.77-76. (0,3 bet).

20. So'z yasovchi antonimlar va antitezalar // Uch. ilova. Ijtimoiy va gumanitar bilimlar instituti. - Qozon, 2000.- T.1.- B.108-113. (0,4 bet).

21. E.A.Boratinskiy so'zlaridagi kontrast // Uch. ilova. Qozon. un-that. 139 -jild.E.A.Boratinskiyning so'zi va fikri. - Qozon, 2000. - S. 16-26. (0,8 bet).

48

22. Antitezani yaratish vositasi sifatida "borlik - yo'qlik" so'z yasovchi antonimlari // Uch. ilova.Qozon. un-that. Vol.140. Til va uni o'qitish usullari. Tilshunoslik va adabiyotshunoslik. Metodologiya va pedagogika. - Qozon, 2000.- S. 28-33. (0,4 bet).



23. E. A. Boratinskiy so'zlarining kontrasti (semantik va uslubiy jihati) // E.A.Boratinskiyning so'z va fikri. - Qozon, 2000. - S. 103-105. (0,1 bet)

24. Rus paremiologiyasidagi an'anaviy qofiyalar va A. Axmatovaning ijodi // Lingvistik nazariya va lingvistik fanlarni o'qitish metodikasidagi matn: 2 soat ichida - Mozir, 2001. - 2 -qism. - B.5 - 8. (0.25 p.)

25. Tug'ma fe'l-antonimlar antitezani yaratish vositasi sifatida // Til va uni o'rgatish usullari. - Qozon, 2001. - S. 25-33. (0,4 p.).

26. Rus maqollarida hissiy va baholovchi so'zlarning kontrasti // Vesnik Mazyrskaga dzyarzhawnaga pedagogik instituta ime N.K. Krupskay. - Mazyr, 2001. - No 5 (2). - S. 70-74. (0,3 bet).

27. Achchiq inkor turlari haqida // Rus tili: nazariya va amaliyot. - Qozon, 2001.- S. 73-80. (0,4 -bet).

28. Rus paremiologiyasida "kulgi" tushunchasi // Mingyilliklar boshidagi rus tili: 2 jildda - V.2. Sinxronizatsiya dinamikasi. Rus tilining etnomadaniy hodisa sifatida tavsifi. Badiiy adabiyot tili. - SPb., 2001. - S. 134 - 142. (0,5 p.).

29. N.V. nurida tasviriy identifikatsiyalash haqidagi maqollar. Krushevskiy va A.A. Potebnya // Nikolay Krushevskiy: Ilmiy meros va zamonaviylik: Xalqaro ilmiy konferentsiya materiallari. "Bo-Duen o'qishlari". - Qozon, 2001.- S. 65-75. (0,7 -bet).

30. Aniqlanmagan maqollar // Ikkinchi Xalqaro. V. I. Dalning 200 yilligiga bag'ishlangan Izmailovskiy o'qishlari. Oren-burg, 25-27 oktyabr. 2001 yil- Orenburg, 2001.- S. 141-146. (0,4 p.)

31. An'anaviy qofiya kontseptual soha sifatida // Filologiya va madaniyat: 3 -baynalmilal materiallari. konf. 2001 yil 16-18 may - 3 soat ichida - 1 -qism - Tam -Bov, 2001. - S. 51-53. (0,16 -bet).

32. Maqoldagi inkor va stereotip // Til olamining o'zgarishi: Xalqaro konferentsiya tezislari. konferentsiyalar. - Perm, 2001. - S. 182-183. (0,1 bet)

33. Ironiyaning lingvogognitiv tomoni // Milliy tillar va adabiyotlarning rivojlanishi va faoliyat yuritish modellari. - Qozon, 2001.- S. 28-30. (0,1 bet).

49


34. N. Krushevskiyning CNT motivlari haqidagi g'oyasi asosida aniqlanmagan maqollar // Bauduin o'qishlari: Bauduin de Kurtenay va zamonaviy tilshunoslik: 2 jildda - Qozon, 2001. - 2 -jild.- S. 158-159. (0,16 -bet)

35. Taniqli bo'lmagan maqollarda ishlashga munosabat // Etnos, til, madaniyat: milliy va individual dunyoqarash. - Slavyansk-Kuban, 2001.- 3-son .- S. 81-84. (0,2 bet)

36. Dunyoning etnolingvistik tasviri va rus maqollarida sinonimlarning kontrasti // Til va etnos: Rossiya Federatsiyasi oliy o'quv yurtlari o'qituvchilari- yosh tilshunoslar uchun birinchi tashrif buyurilgan akademik maktab materiallari.- Qozon, 2002.- 35-bet. 44. (0,6 -bet).

37. Aniqlanishni qabul qilish (maqollar misolida) // XVII-XXI asrlar rus jamiyatining nutq tuzilishi (ritorika va stilistika muammolari) .- Astraxan, 2002.- S.92-96. (0,4 p.)

38. Maqol va rus mantig'idagi inkor // Frazeologiya va odamlarning dunyoqarashi: stajyor materiallari. ilmiy. Konf.: 2 soat ichida - 1 -qism. Dunyoning frazeologik tasviri. - Tula, 2002. - S. 272-278. (0,4 p.).

39. Oksimoron va rus maqoli // Vladimir Dal va zamonaviy filologiya. Stajyorlar uchun materiallar. ilmiy. konf. - T.1.- N. Novgorod, 2002.- B.347- 352. (0,4 p.).

40. Akrotezning leksik -semantik xususiyatlari (rus maqollariga asoslangan) // Vesnik Mazyrskaga dzyarzhawnaga pedagog instinkt ima N.K. Krupskay. - № 6 (1). - Mazir, 2002.- S.72-76. (0,3 -bet)

41. Rus maqol makonida elektron taqqoslash // Chet tillarini o'qitishning lingvistik va mintaqaviy jihatlari: Sat. ilmiy. San'at - son. 4.- Qozon, 2002.- 31-38-betlar. (0,4 p.)

42. Indikativ va aniqlovchi maqol // Matn va nutq tahlilining estetik va lingvistik jihatlari: Sat. San'at Vseros. (millatlararo ishtirokda) ilmiy. konf. 3 jildda - Solikamsk, 2002. - 3 -jild. - S. 245-253. (0,5 -bet)

43. Tushunmaslik haqidagi maqollar motivlar lug'ati sifatida // V. I. Dal lug'atidan XXI asr leksikografiyasigacha: Mat-ly mejdunar. V. I. Dalning 200 yilligiga bag'ishlangan simpozium. - Vladi-Vostok, 2002.- S. 81-91. (0,5 bet).

44. Barqaror istehzo bilan taqqoslash // Rossiyaning zamonaviy til siyosati kontekstida rus tili va adabiyotini o'qitish va o'rganish: 4-Umumrossiya materiallari. ilmiy pr. konf. ROPRYAL.- N. Novgorod, 2002.- 39-41-betlar. (0,2 bet)

45. Maqol-antitezda dunyo tasviri sifatida son // Voqelikni kontseptualizatsiya qilish va dunyoning lingvistik rasmini modellashtirish muammolari: Stajyor materiallari. ilmiy. Konf. - Arxangelsk, 2002. - S. 90-93. (0,2 bet)

50

46. Rossiya maqol makonining assotsiativ-og'zaki tarmog'ining bo'lagi // V. I. Dal va zamonaviy filologik tadqiqotlar: Sat. ilmiy. ishlaydi. - Kiev, 2002.- S. 286-289. (0,2 p.).



47. Rus maqollarida "katta - kichik" muxolifati // Odam, til, san'at (N.V. Cheremisina xotirasiga): Stajyor materiallari. ilmiy va amaliy. konf. - M., 2002. - S. 182-183. (0,1 bet).

48. Rus maqollarida pul birliklari denominatsiyasining qarama-qarshiliklari // Etnos, til, madaniyat: til va badiiy matnlardagi madaniy ma'nolar: 4-materiallar. Butunrossiya. ilmiy. konf. - Slavyansk-na-Kuban, 2002.- Chiqish. 4. - S. 115-119 (0,25 p.).

49. Kontrastli inkorning kommunikativ tuzilishi (maqollar materialiga asoslangan) // Muallif. Matn. Auditoriya: Universitetlararo. Shanba ilmiy. tr. - Saratov, 2002. - S. 111-114. (0,25 bet).

50. Kontrast texnikasi tizimining dala tuzilishi to'g'risida (ruscha parika asosida) // Sxidno-slov'yanskix mov sistemasining i tuzilishi: Zb. Ilm-fan.Prat.- Kiev: Ukrainaning "Bilim" ini, 2003.- S. 129-136. (0,5 -bet)

51. Akrotezni qabul qilish antitezaga nisbatan // Zamonaviy filologiyaning dolzarb muammolari. Tilshunoslik: Butunrossiya materiallariga asoslangan maqolalar to'plami. ilmiy-amaliy konferentsiyalar: 2 soat ichida - Kirov, 2003. - 2 -qism. - S. 66 - 69. (0,25 p.).

52. Rus maqolidagi miqdoriy baholash (o'lchov birliklarining qarama -qarshiligi) // Orenburg universiteti xabari. - 2003. - No 2 (20). - S. 4 - 8. (0,5 p.)

53. Rus maqollari va to'y marosimi // Xalq san'ati. - 2003.- No 4.- S. 50-51. (0,25 bet)

54. Rus maqolidagi miqdoriy baholash (aniq ismlarning qarama -qarshiligi) // Izvestiya vuzov. Shimoliy Kavkaz viloyati. Ijtimoiy fanlar. Qo'shimcha.- 2003.- No 5.- B.84-92. (0,6 p.)

55. Maqol va dunyoning til modeli yoki nima uchun Ish bo'ri emas: u o'rmonga qochmaydi // Maktabda rus tili. - 2003.- No 5.- S. 81-83. (0,25 bet)

56.Rus maqoli vaqt dialogi sifatida // Jahon madaniyatidagi rus so'zi. MAPRYAL X Kongressi materiallari. Sankt -Peterburg, 2003 yil 30 -iyun - 5 -iyul. Yalpi majlislar: shanba. hisobotlar: 2 jildda - SPb., 2003. - 1 -jild - 46-53 -betlar. (0,5 p.)

Ilmiy maktabga tegishli. Tadqiqot Qozon lingvistik maktabining an'anasini davom ettirdi. Uning asoschisi I. A. Bauduin de Kurtenay tilni dunyoning, odamning va tilning uchligi deb hisoblagan. Bu tamoyilga muvofiq, qarama-qarshi maqollar semantik, pragmatik va sintaktik uchlikda o'rganildi.

Tilning ijtimoiy-psixologik mohiyati haqidagi g'oyaning izchil rivojlanishi va ustuvor kuzatish tamoyiliga rioya qilish. IA Bauduin de Kurten tomonidan e'lon qilingan tirik til, xususan, Qozon tilshunoslarining og'zaki xalq san'ati asarlarini o'rganishga bo'lgan doimiy qiziqishida namoyon bo'ladi. Bu muammoli asarlar orasida alohida o'rinni N.V.Krushevskiyning "Tushunchalar rus xalq she'riyatining bir turi sifatida" (1876) asari egallaydi, unda ibtidoiy va zamonaviy odamning so'z va tafakkuri o'rtasidagi farq haqida xulosalar chiqarilgan. shuningdek, xalq va adabiy asarlar o'rtasidagi sezilarli farqlar. N.V.Krushevskiyning jamiyat rivojlanishining turli bosqichlarida aqliy faoliyat xususiyatlari va og'zaki ijodkorlik tabiati o'rtasidagi bog'liqlik haqidagi dalillarida folklor asarlarining o'ziga xosligi qadimgi odamning o'ziga xos majoziy tafakkuri bilan belgilanadi, deb ta'kidlanadi. . V.A.Bogoroditskiy folklor asarlarining ijtimoiy va psixologik asoslariga e'tibor qaratdi, folklor asarlarining barqarorligini ularning hissiyotliligi va voqelik bilan chambarchas bog'liqligi bilan izohladi. E. Budda, A.S. Arxangelskiy va P.V. Vladimirov xalq ijodiyotini o'rganish muammolariga katta e'tibor berishgan. Qozon lingvistik maktabining asoschisi I.A.Bauduin de Kurten rus maqollarini, ularning rus xalqining mentaliteti va dunyoqarashini, "lingvistik bilimlarni" (zamonaviy terminologiyada - dunyoning lingvistik rasmini) o'rganishdagi ilmiy ahamiyatini yuqori baholadi. {{1 }} XIX asr Qozon olimlari tomonidan qo'yilgan folklorni lingvistik o'rganish an'analari bugungi kunda folklorning turli janrlarini (R.B.Kozlova, X.Sh.Mahmu-tov, N.N. Fattaxova) va, avvalo, maqol va vorkam bo'yicha ishlarda (IA Filippovskaya, T.N.Kondratyeva, T.G.Bochina, A.R.Axmet-shina, G.Z.Darzamanova).



XIX asr Qozon tilshunoslari tomonidan belgilangan. og'zaki folklor san'atining o'ziga xos xususiyatlari ushbu tadqiqotning muayyan muammolarini hal qilishning nazariy old shartlari bo'lib xizmat qilgan va N.V.Krushevskiy tomonidan ilgari surilgan xalq san'ati asarlarini o'rganishning metodologik printsipi doimiy motivlar va stereotipik texnikani aniqlashdan iborat bo'lgan. chumchuq emas, balki so'z turiga mansub maqollarning majoziy genezisini aniqlash: u uchib ketadi, siz uni ushlay olmaysiz.
Download 319,59 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish