Usmanov g’iyosiddin murotjonovich abdurauf fitrat adabiy merosini xorijda o’rganilishi va adabiy talqin masalalari



Download 1 Mb.
Pdf ko'rish
bet32/41
Sana12.02.2022
Hajmi1 Mb.
#444978
1   ...   28   29   30   31   32   33   34   35   ...   41
Bog'liq
abdurauf fitrat adabiy merosini xorijda organilishi va adabiy talqin masalalari

shari'a, 'ulama' amir, 
hadith” 
va shunga o`xshash so`zlarga qavs ichida izoh berib o`tilgan. 
Har bir kitobxon ham ushbu tarjimani asl nusxa bilan satrma-satr 
chog’ishtirib chiqsa, uning originalga mazmunan monandligini darrov payqab 
oladi. Mudarris va farangi o`rtasida munozaradagi o`ziga xos so`zlari ustalik bilan 
o`girilgan, har ikkovining harakteri ham shu dialoglarda ochilgan, tarjimaning har 
bir satrini o`qib turib tarjimonga ofarin, deging keladi. 
Tarjimon mudarrisning va evropalik farangining ichki tuyg’larini asl 
nushaday ta`sirli qilib bergan; Masalan; 
TEACHER

I say, if you tell us the remedy for our incurable disease, why 
should we not accept it? 


77 
E
UROPEAN

The remedy is this: you should open new schools. Instead of the 
nonsense of studying obscure points of Arabic grammar, you should study the new 
sciences, which produce rapid results and great benefits. Bring teachers from 
Istanbul, which is the capital of your Prophet's caliph [that is, the Ottoman sultan] 
and is famous for the abundance of its learning and the prevalence of its new 
industries. Try to have what the Christians possessed to make them victorious over 
you. 
To`g’ri, tarjima to`la-to`kis yoki so`zma-so`z bo’lmasa ham undagi ma`no 
va mazmun tarjimada aks etgan, undagi obrazlarni mutarjim mohirona bergan
bundan kelib chiqib biz tarjima tarix sahifalaridan munosib o`rin egallashiga 
ishonamiz. 
Xulosa qilib shuni aytish mumkinki, chet ellik olimlar bizning suyukli 
jadidchi shoir-yozuvchilarimiz asarlarini horijiy tillarga o`girib xalqiga tanitib
ingliz va o`zbek adabiy aloqalarini rivojlantirishda va o`z`aro do`stlikni yanada 
mustahkamlashda katta xissalarini qo`shdilar. Kelajakda ulardan jadidchi shoir-
yozuvchilarimiz asarlarini to`la-to`kis tarjima qilib nashr qildirishlarini kutib 
qolamiz. 

Download 1 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   28   29   30   31   32   33   34   35   ...   41




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish