Using Russian Vocabulary



Download 2,83 Mb.
Pdf ko'rish
bet7/140
Sana03.02.2022
Hajmi2,83 Mb.
#427264
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   140
Bog'liq
THEMES Using Russian Vocabulary (1)

17. ´
O
чeрeдь зa ч
´

? Say what she was queuing for:
Noun in instrumental singular or plural
1.
в кн
´
ижном мaгaз
´
инe он
´
a сто
´
ялa в
´
очeрeди зa
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
кн
´
игой
/
зa кн
´
игaми
2.
в мaгaз
´
ин
e
«
´
O
вощи и фр
´
укты» он
´
a
сто
´
ялa в
´
очeрeди зa
. . . . . . . . . .
3.
в мясн
´
ой л
´
aвкe он
´
a сто
´
ялa в
´
очeрeди
зa
. . . . . . . . . .
4.
в пeк
´
aрнe он
´
a сто
´
ялa в
´
очeрeди
зa
. . . . . . . . . .
5.
в р
´
ыбном мaгaз
´
инe он
´
a сто
´
ялa в
´
очeрeди
зa
. . . . . . . . . .
6.
в тe
´
aтрe он
´
a сто
´
ялa в
´
очeрeди
зa
. . . . . . . . .
(
бил
´
eтом
/
бил
´
eтaми
,
овощ
´
aми и фр
´
уктaми
/ ´
яблокaми и помид
´
орaми
,
р
´
ыбой
,
хл
´
eбом
,
м
´
ясом
)
18. Verb conjugation. Put the verbs in the correct form of the present tense (1–4) or
perfective future (5–7):
1.
Я
[
г
´
лaдить
]
бeль
¨e.
2.
Я
[
кр
´
aсить
]
ст
´
eны
.
3.

´
a
[
м
´
ыть
]
р
´
уки
.
4.
B сaд
´
у
[
рaст
´
и
]
помид
´
оры и
´
яблоки
.
5. ´

[
зaкр
´
ыть
]
дв
´
eрь
.
6.
Я
[
куп
´
ить
]
двa бил
´
eтa в тe
´
aтр
.
7.

´
a
[
откр
´
ыть
]
окн
´
о
.
19. Word origins. Which of the following nouns does
not
have a French connection (i.e.
is not of French origin/does not have French cognates)?
Meaning
Meaning
Meaning
Meaning
д
´
уш
стeн
´
a
троту
´

эт
´

What is the possible origin of the noun
not
derived from French?
Ditto words with German connections. Which is the odd one out, and what is its
origin?
Meaning
Meaning
1.
кaрт
´
офeль
2.
кл
´
умбa
3.
к
´
ухня
4.
пaрикм
´
aхeр


14
Unit 1
20. Word formation.
1. Which words are ‘embedded’ in the following?
1.
больн
´
ицa
2.
окр
´
aинa
3.
простын
´
я
(a) What is the meaning of -
ницa
in
больн
´
ицa
?
(b) Which locative preposition is used with
окр
´
aинa
?
2. What features do
умыв
´
aльник
and
холод
´
ильник
have in common?
3. What kind of suffix is -
ло
in
м
´
ыло
and
одe
´
яло
?
4.
Пылeс
´
ос
is a calque. What does that mean?
5. What do the blends
квaртпл
´
aтa
and
продм
´

stand for?
21. Fill the gaps with appropriate words:
1.

´
a всeгд
´
a м
´
оeт р
´
уки фрaнц
´
узским
. . . .
2. ´
и
х квaрт
´
ирa нa п
´
ятом
. . . 10-
эт
´
aжного д
´
омa
.
3.

´
a гл
´
aдит бeль
¨e
элeктр
´
ичeским
. . .
4.

´
a
. . .
тeлeв
´
изор п
´
ослe посл
´
eднeй прогр
´
aммы
.
5. ´

. . .
ст
´
eны и потол
´
ок в б
´
eлый ц
´
вeт
.
6.
П
´
ослe рeвол
´
юции
1917
г
´
одa б
´
ыло зaкр
´
ыто мн
´
ого
. . .
7. 9
м
´
aя нa Кр
´
aсной
. . .
б
´
ыл больш
´
ой пaр
´

.
8.
B
´
их стол
´
овой м
´
aло
. . . :
ст
´
ол
,
три ст
´
улa
,
п
´
ять кр
´
eсeл и шк
´

.
9.
P
´
aньшe
´
он подним
´
aлся нa
3-
й эт
´
aж нa и
´
ифтe
,
a сeйч
´
aс подним
´
aeтся по
. . . .
10. ´
Eсли в д
´
омe н
´

. . . ,
н
´
ужно д
´
eлaть пок
´
упки к
´
aждый д
´
eнь
.
11. ´
Oн жив
¨e
т
,
нe в ц
´
eнтрe г
´
ородa
, ´
a в
. . . ,
нa
´
улицe
ш
eвч
´
eнко
.
22. Translate into Russian:
1. I am going to the market to buy fruit and vegetables.
2. He is washing the crockery, the frying pan, the saucepan, spoons, knives and forks in the
dishwasher.
3. In the garden grew cabbages, potatoes, apples and tomatoes.
4. The children were playing on the floor in the living room.
5. The sick guest was lying on the divan in our bedroom.
6. There are many new books on the shelf.
7. She was washing the tablecloth and the sheets in the washing machine.
8. In their bathroom they have a bath, not a shower.
9. She buys apples in the fruit and vegetable shop, and meat at the butcher’s.
10. In spring he digs the flower-beds with a spade.
11. There is no hand basin in the toilet.
23. Associations. Pair associated words:
Noun: noun
I
II
1.
в
´
aннa
a
.
сп
´
aльня
1.
простын
´
я
a.
кл
´
умбa
2.
кров
´
aть
b.
в
´
илкa
2.
с
´

b.
пeк
´
aрня
3.
н
´
ож
c.
д
´
уш
3.
хл
´

c.
пост
´
eль


Towns and buildings. The household. Gardens
15
Verb: noun
I
II
1.
включ
´
aть
a.
ут
´
юг
1.
м
´
ыть
a.
тeлeв
´
изор
2.
гл
´
aдить
b.
лоп
´
aтa
2.
смотр
´
eть
b.
пылeс
´
ос
3.
коп
´
aть
c.
л
´
aмпa
3.
убир
´
aть
c.
умыв
´
aльник
Level 2
Towns
Townscape
aвт
´
обуснaя остaн
´
овкa
bus stop
aвтовокз
´

(
нa aвтовокз
´
aлe
)
bus station
движ
´
eниe
traffic
мeтрост
´
aнция
Underground station
отдeл
´
eниe мил
´
иции
police station
свeтоф
´
ор
traffic lights
соб
´
ор
cathedral
тюрьм
´
a
(pl.
т
´
юрьмы т
´
юрeм
)
prison
´
уличный фон
´
aрь
(m.) (gen.
´
уличного фонaр
´
я
)
street lamp
унивeрсит
´

university
шосс
´
e
(n. indecl.)
highway
Word formation:
свeтоф
´
ор
comprises
св
´

‘light’ and
фор
(Greek -
phoros
‘bearing’).
Word origins:
(1)
соб
´
ор
, originally ‘a gathering’, was calqued from Greek
synagoge
id. (2) cf.
тюрьм
´
a
and German
Turm
‘tower’ (pl.
T¨urme
) (3)
фон
´
aрь
is from Byzantine Greek
phonarion
‘lamp’ (4)
шосс
´
e
is from
French
chauss´ee
id.
Shops
гaз
´
eтный ки
´
оск
newspaper stand, kiosk
конд
´
итeрскaя
(adj. noun)
confectioner (
конд
´
итeр
‘confectioner’)
мaгaз
´
ин «
и
гр
´
ушки»
toy shop
мaгaз
´
ин кaнцeл
´
ярских
тов
´
aров
(
кaнцтов
´
aров
)
stationer
мол
´
очный мaгaз
´
ин
dairy
обувн
´
ой мaгaз
´
ин
shoe shop ( ´
обувь
‘footwear’)
´
очeрeдь
(f., gen. pl.
очeрeд
´

)
(
зa
+ instr.)
queue (for)
пр
´
aчeчнaя
(adj. noun)
launderette


16
Unit 1
прил
´
aвок
(gen.
прил
´
aвкa
)
counter
р
´
ыбный мaгaз
´
ин
fishmonger
унивeрм
´

department store
унивeрс
´

supermarket
цвeт
´
очный мaгaз
´
ин
florist (pl.
цвeт
´
ы цвeт
´
ов
‘flowers’)
химч
´
исткa
dry cleaner
Word origins:
(1)
гaз
´
eтa
is from Italian
gazzetta
(the first newspaper came
out in Venice and was sold for a
gazeta
, a low-denomination coin)
(2)
конд
´
итeр
is from German
Konditor
id. (3)
кaнцeл
´
ярия
is from
Medieval Latin
cancelleria
‘chancery’ (the scribes (
cancellarii
) worked
at the bars (Latin
cancelli
) of the court of justice) (4)
пр
´
aчeчнaя
is from
obsolete
пр
´
aть
‘to squeeze, beat’ (damp was beaten out of washed
clothes at the village stream).
Blends:
унивeрм
´

stands for
унивeрс
´
aльный мaгaз
´
ин
‘universal store’,
унивeрс
´

for
унивeрс
´
aльный мaгaз
´
ин сaмообсл
´
уживaния
‘univer-
sal self-service store’
a
nd
химч
´
исткa
for
хим
´
ичeскaя ч
´
исткa
‘chemical
cleaning’.
Accommodation
General
o
бстaвл
´
ять
/
обст
´
aвить
(
обст
´
aвлю обст
´
aвишь
)
to furnish
сдaв
´
aть
(
сдa
´
ю сдa
¨e
шь
)/
сд
´
aть
(
сд
´
aм сд
´
aшь
)
к
´
омнaту
to let out a room
сним
´
aть
/
сн
´
ять
(
сним
´
у
сн
´
имeшь
)
к
´
омнaту
to rent, take a room
элeктр
´
ичeство
electricity
Word origins:
к
´
омнaтa
is ultimately from Middle Latin
camera caminata
‘heated room’, whence also French
chemin´ee
‘chimney’.
Parts of buildings
кр
´
ышa
roof
пeр
´
илa
(gen.
пeр
´
ил
)
railing, handrail
подв
´

cellar, basement
прих
´
ожaя
(adj. noun)
entrance hall
Word origins:
подв
´

may come from
п
´
од
‘under’ and
в
´

‘rampart’ from
German
Wall
, Latin
vallum
id.
Cognates:
1)
кр
´
ышa
is cognate with
кр
´
ыть
‘to cover’ (2)
пeр
´
илa
is cognate
with
опeр
´
eться
(
нa
) ‘to lean (on)’.


Towns and buildings. The household. Gardens
17
Kitchenware and food preparation
б
´
aнкa
(
жeстян
´
aя б
´
aнкa
‘tin can’)
jar
бл
´
юдо
dish
вaр
´
ить
/
с
- (
яйц
´
о
)
to boil (an egg)
гот
´
овить
(
гот
´
овлю
гот
´
овишь
)/
при
-
to prepare, cook
ж
´
aрить
/
зa
- (
котл
´
eты
)
to fry (chops)
кипят
´
ить
(
кипяч
´
у кипят
´
ишь
)/
вс
- (
в
´
оду
,
молок
´
о
)
to boil (water, milk)
конс
´
eрвный н
´
ож
(gen.
конс
´
eрвного нож
´
a
)
tin-opener
кр
´
ышкa
lid
кувш
´
ин
jug
м
´
искa
bowl
м
´
усорноe вeдр
´
о
rubbish bin
открыв
´
aлкa
bottle-opener
п
´
олкa
shelf, rack
посуд
o
м
´
оeчнaя мaш
´
инa
dishwasher
с
´
aхaрницa
sugar bowl
ч
´
aйник
kettle; teapot
Word origins:
м
´
искa
(dim. of archaic
м
´
исa
) is ultimately from Vulgar
Latin
mesa
, Latin
mensa
‘table, dish’.
Word formation:
(1)
открыв
´
aлкa
is from o
ткрыв
´
aть
‘to open’, one of a
series of nouns in -
лкa
derived from impf. verbs (2) -
ницa
in
с
´
aхaрницa
denotes ‘container’, cf.
п
´
eрeчницa
‘pepper pot’.
Tools
вв
´
инчивaть
/
ввинт
´
ить
(
ввинч
´
у
ввинт
´
ишь
) (
в
+ acc.)
to screw in(to)
в
´
инт
(gen.
винт
´
a
)
screw
гв
´
оздь
(m., gen.
гвозд
´
я
, pl.
гв
´
озди гвозд
´

)
nail
молот
´
ок
(gen.
молотк
´
a
)
hammer
нaп
´
ильник
file
отв
¨e
рткa
screwdriver
щипц
´
ы
(gen.
щипц
´
ов
)
tongs, pliers (for holding, gripping)
Word origins:
в
´
инт
represents a reshaping of German
Gewinde
‘worm of
a screw’ (
winden
‘to twist’).
Cognates:
щипц
´
ы
is a plural-only form cognate with
щип
´
aть
‘to pinch’.
Household objects
aбaж
´
ур
lampshade
з
´
eркaло
(pl.
зeркaл
´
a зeрк
´

)
mirror
звон
´
ок
(gen.
звонк
´
a
)
doorbell
ком
´
од
chest of drawers
л
´
aмпочкa
light bulb
одe
´
яло
blanket


18
Unit 1
ок
´
онноe стeкл
´
о
(pl.
ок
´
онныe
ст
¨e
клa ок
´
онных ст
¨e
кол
)
window pane
пл
´
eчики
(gen.
пл
´
eчиков
)
coat-hanger
под
´
ушкa
cushion, pillow
полов
´
ик
(gen.
половик
´
a
)
doormat
пост
´
eльноe бeль
¨e
bedclothes
пр
´
обкa
cork, fuse
р
´
учкa
handle
суш
´
илкa
dryer
фон
´
aрик
torch
´
ящик
drawer
Word origins:
(1)
aбaж
´
ур
is from French
abat-jour
id. (2)
ком
´
од
is from
French
commode
id. (3)
одe
´
яло
is from an old frequentative of
од
´
eть
‘to dress, clothe’, with agent suffix -
ло
(4)
под
´
ушкa
: derivation from
под
´
ушко
‘under the ear’ may be a false etymology, but cf. French
oreiller
id., French
oreille
‘ear’ (5)
пр
´
обкa
‘cork’ is probably from Low
German
propp(en)
id.
Cognates:
з
´
eркaло
is cognate with obsolete
зр
´
eть
‘to see’, with agent
suffix -
ло
, thus ‘what you look at yourself in’.
Plumbing and heat engineering
бaтaр
´

radiator
водопров
´
однaя труб
´
a
(pl.
водопров
´
одныe тр
´
убы
)
water-pipe
кaнaлиз
´
aция
plumbing, waste pipes,
sewerage system
р
´
aковинa
sink
туaл
´
eтнaя бум
´
aгa
toilet paper
унит
´

toilet bowl
цeнтр
´
aльноe отопл
´
eниe
central heating
Word origins:
(1)
труб
´
a
may be from Old High German
trumba
‘drum,
trumpet’ (2)
унит
´

is from the brand name Unitas, final
з
under the
infuence of
тaз
‘bowl’.
Word formation:
отопл
´
eниe
is the verbal noun from
отоп
´
ить
‘to heat’,
cf.
т
¨e
плый
‘warm’.
Decor
зaнaв
´
eскa
curtain
мaл
´
яр
(gen.
мaляр
´
a
)
painter
об
´
ои
(gen.
об
´
оeв
)
wallpaper (
окл
´
eивaть
/
окл
´
eить
об
´
оями
‘to wallpaper’)
Cognates:
зaнaв
´
eскa
is cognate with
зaнaв
´
eсить
‘to curtain’,
пов
´
eсить
‘to hang’, etc.
Word origins:
(1)
мaл
´
яр
is from German
Maler
‘domestic
and
artistic
painter’ (2)
об
´
ои
is from
об
´
ить
‘to upholster, cover’ (earlier wall-
fabrics were tacked, not pasted).


Towns and buildings. The household. Gardens
19
Gardens and gardening
General
огор
´
од
kitchen garden, market garden
сaд
´
овaя скaм
´
eйкa
garden seat, bench
сaр
´

shed
тeпл
´
ицa
greenhouse
Word origins:
(1)
огор
´
од
is deaffixed from an earlier form of
огород
´
ить
‘to fence in’ (2)
скaмь
´
я
(dim.
скaм
´
eйкa
) is from Byzantine Greek
neuter plural
skamnia
, reinterpreted as a Russian fem. sing. (3)
сaр
´

is from Turkic, ultimately Persian
sarai
‘palace, harem’. In some Turkic
dialects the word also meant ‘byre, stable’. (The town of Sarai was the
capital of the Golden Horde on the left bank of the Lower Volga,
destroyed in 1460 by the Russians.)
Cognates:
тeпл
´
ицa
is cognate with
т
¨e
плый
etc., see
отопл
´
eниe
above.
Plants
выр
´
aщивaть
/
в
´
ырaстить
(
в
´
ырaщу
в
´
ырaстишь
)
to grow (trans.)
гвозд
´
икa
carnation
кол
o
к
´
ольчик
bluebell
м
´

poppy
мaргaр
´
иткa
daisy
нeзaб
´
удкa
forget-me-not
п
´
aхнуть
(past
п
´

or
п
´
aхнул
п
´
aхлa
) (+ instr.)
to smell (of)
подсн
´
eжник
snowdrop
сир
´
eнь
(f.)
lilac
фи
´
aлкa
violet
Word origins:
(1)
гвозд
´
икa
is named for the similarity of its leaves or
plant-heads to nails (cf.
гвоздь
‘nail’) (2)
м
´

has been linked to Ger-
manic
mehan
- ‘poppy’ (German
Mohn
, id.), Doric Greek
makon
id.
(3)
мaргaр
´
иткa
is ultimately from Greek
margarites
‘pearl’, from the
flower’s resemblance to a pearl (5)
нeзaб
´
удкa
is based on
нe зaб
´
удь
‘don’t forget’, perhaps calqued from German
Vergissmeinnicht
id., cf.
also French
ne m’oublie pas
id. (6)
фи
´
aлкa
comes ultimately from Latin
viola
id.
Word formation:
подсн
´
eжник
comprises
под
‘under’ +
с
´
нeг
‘snow’ +
-
ник
, with
сн
´

>
снeж
before suffix -
ник
.
Cognates:
сир
´
eнь
cf. English ‘syringa’ id.
Fruit and vegetables
гр
´
ушa
pear
д
´
ыня
melon
зeмлян
´
икa
strawberries
л
´
ук
(
л
´
уковицa
‘an onion’)
onions
морк
´
овь
(f.) (
морк
´
овкa
‘a carrot’)
carrots


20
Unit 1
огур
´

(gen.
огурц
´
a
)
cucumber
п
´
eрсик
peach
сл
´
ивa
plum
Word origins:
(1)
зeмлян
´
ик
a is so called because the plant’s berries are
found lying on the ground (
зeмл
´
я
) (2)
л
´
ук
is ultimately of Germanic
origin, cf. German
Lauch
‘leek’ (3)
морк
´
овь
may be ultimately from
Germanic, cf. German
M¨ohre
id. (4)
огур
´

is from Byzantine Greek,
cf. Greek
aoros
‘unripe’ (unripe cucumbers were prized for their taste)
(5)
п
´
eрсик
comes ultimately from Latin
Persicum malum
, lit. ‘Persian
apple’ (6)
сл
´
ивa
is so called perhaps for its colour, cf. Latin
lividus
‘blue, bluish’, English ‘sloe’, German
Schlehe
‘sloe, wild plum’.
Homonyms:
л
´
ук
(a) ‘onions’ (b) ‘bow’ is a homonym (a word identical in
form with another word but from a completely different root).
Garden tools and gardening
в
´
илы
(gen.
в
´
ил
)
garden fork
гр
´
aбли
(gen.
гр
´
aбeль
)
rake
л
´
eйкa
watering can
полив
´
aть
/
пол
´
ить
(
поль
´
ю
поль
¨e
шь
)
to water
сaж
´
aть
/
посaд
´
ить
(
посaж
´
у
пос
´
aдишь
)
to plant, pot
с
´
eять
(
с
´
eю с
´
eeшь
)/
по
-
to sow
шл
´a
нг
hose-pipe
Cognates:
(1)
гр
´
aбли
is cognate with
грeст
´
и
(
грeб
´
у грeб
¨e
шь
) ‘to rake’
(2)
с
´
eять
is cognate with
с
´
eмя
‘seed’.
Word origins:
шл
´
aнг
is named for its snake-like appearance and comes
from German
Schlange
‘snake’.
Exercises
Level 2
1. Stress in declension. Which of the following masculine nouns has a different stress
pattern in declension (here,
stem
stress) from the others?
I
Genitive singular
Genitive singular
1.
в
´
инт
винт
´
a
2.
гв
´
оздь
3.
м
´

4.
мaл
´
яр
II
1.
н
´
ож
нож
´
a
2.
полов
´
ик
3.
фон
´
aрь
4.
шл
´
aнг


Exercises
21
2. Gender. Which of the following soft-sign nouns has a different gender from the
other two in groups I and II?
I
Gender
Gender
Gender
1.
гв
´
оздь
2.
морк
´
овь
3.
сир
´
eнь
II
1. ´
обувь
2. ´
очeрeдь
3.
фон
´
aрь
3. Which of the following differs semantically from the rest of the group?
Meaning
Meaning
Meaning
1.
в
´
инт
2.
молот
´
ок
3.
нaп
´
ильник
4.
отв
¨e
рткa
5.
ч
´
aйник
6.
щипц
´
ы
4. Special category of nouns. Give the Russian for the following. What, from a
grammatical point of view, do the three nouns have in common?
English
Russian
English
Russian
English
Russian
1. confec-
tioner’s
2. entrance
hall
3. laundry
Common grammatical feature: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5. Plural-only nouns. Which of these is the odd one out (is
not
a plural-only noun)?
Meaning
Meaning
Meaning
1.
в
´
илы
garden fork
2.
гр
´
aбли
3.
об
´
ои
4.
пeр
´
илa
5.
пл
´
eчики
6.
шл
´
aнги
7.
щипц
´
ы
6. Adjective/noun phrases. Match the adjectives to the nouns:
Feminine adjective + noun
I
II
1.
aвт
´
обуснaя
a.
труб
´
a
1.
посудом
´
оeчнaя
a.
скaм
´
eйкa
2.
водопров
´
однaя
b.
б
´
aнкa
2.
сaд
´
овaя
b.
бум
´
aгa
3.
жeстян
´

c.
остaн
´
овкa
3.
туaл
´
eтнaя
c.
мaш
´
инa


22
Unit 1
Neuter adjective + noun
1.
м
´
усорноe
3.
пост
´
eльноe
2.
ок
´
онноe
4.
цeнтр
´
aльноe
(
бeль
¨e,
вeдр
´
о
,
отопл
´
eниe
,
стeкл
´
о
)
Masculine adjective + noun
1.
гaз
´
eтный
2.
конс
´
eрв
-
ный
3.
обувн
´
ой
(
ки
´
оск
,
мaгaз
´
ин
,
н
´
ож
)
7. The names of fruits, vegetables and flowers. Allocate each word to the correct
column:
Fruits
Meaning
Vegetables
Meaning
Flowers
Meaning
1.
1.
1.
2.
2.
2.
3.
3.
3.
4.
4.
5.
5.
6.
7.
(
гвозд
´
икa
,
гр
´
ушa
,
д
´
ыня
,
зeмлян
´
икa
,
колок
´
ольчик
,
л
´
ук
,
м
´

,
мaргaр
´
иткa
,
морк
´
овь
,
нeзaб
´
удкa
,
огур
´

,
п
´
eрсик
,
сир
´
eнь
,
сл
´
ивa
,
фи
´
aлкa
)
8.
и
дт
´
и зa
+ instrumental case ‘to go for/to fetch’:
1.
ид
´
у в мaгaз
´
ин «
и
гр
´
ушки»
зa игр
´
ушкaми
2.
ид
´
у в мaгaз
´
ин кaнцтов
´
aров
зa
. . . . . . . . . .
3.
ид
´
у в обувн
´
ой мaгaз
´
ин
зa
. . . . . . . . . .
4.
ид
´
у в отдeл
´
eниe мил
´
иции
зa
. . . . . . . . . .
5.
ид
´
у в р
´
ыбный мaгaз
´
ин
зa
. . . . . . . . . .
6.
ид
´
у в цвeт
´
очный мaгaз
´
ин
зa
. . . . . . . . . .
7.
ид
´
у нa aвтовокз
´

зa
. . . . . . . . . .
8.
ид
´
у нa мeтрост
´
aнцию
зa
. . . . . . . . . .
(
бил
´

,
жeт
´
он
(metro token),
кaнцтов
´
aры
, ´
обувь
,
п
´
aспорт
,
р
´
ыбa
,
цвeт
´
ы
)


Exercises
23
9. Word associations. Pair each word with another word associated with it:
I
II
1.
бaтaр
´

a.
молот
´
ок
1.
отв
¨e
рткa
a.
бут
´
ылкa
2.
гв
´
оздь
b.
aбaж
´
ур
2.
открыв
´
aлкa
b.
унит
´

3.
кaнaлиз
´
aция
c.
цeнтр
´
aльноe
отопл
´
eниe
3.
одe
´
яло
c.
движ
´
eниe
4.
л
´
eйкa
d.
шлaнг
4.
свeтоф
´
ор
d.
в
´
инт
5.
л
´
aмпочкa
e.
водопров
´
o
донaя
труб
´
a
5.
туaл
´

e.
пост
´
eльноe бeль
¨e
10. Phraseology. Find out the meanings of the following phrases:
1.
Baр
´
иться в с
´
обствeнном сок
´
у
.
2. Y
нeг
´
о в
´
интикa нe хвaт
´
aeт
.
3.
X
´
очeшь м
´
ирa
,
гот
´
овься к войн
´
e
.
No. 1 is a ‘false friend’. What does this mean?
11. Definitions. Match the nouns on the left to the definitions on the right:
I
1.
aбaж
´
ур
a.
в
´
eрхняя ч
´
aсть д
´
омa
2.
кр
´
ышa
b.
колп
´
aк для л
´
aмпы
3. ´
очeрeдь
c.
лeсн
´
ой цвeт
´
ок
4.
подсн
´
eжник
d.
пeр
´
eдняя
5.
прих
´
ожaя
e.
л
´
юди
,
сто
´
ящиe од
´
ин зa друг
´
им
II
1.
соб
´
ор
a.
помeщ
´
eниe для выр
´
aщивaния рaст
´
eний
2.
суш
´
илкa
b.
нeбольш
´
ой фон
´
aрь
3.
тeпл
´
ицa
c.
м
´
eсто зaключ
´
eния
4.
тюрьм
´
a
d.
больш
´
aя ц
´
eрковь
5.
фон
´
aрик
e.
aппaр
´
aт для с
´
ушки чeг
´
о
-
нибудь
12. Similes. Translate the similes and find English equivalents, where possible:
1.
B
´
ылeтeть кaк пр
´
обкa
(used ironically of someone rushing from somewhere with undue
haste, often under compulsion, ‘like a cork from a bottle’).
2.
з
вeн
´
eть кaк кол
o
к
´
ольчик
(of a child’s or girl’s melodious, bell-like voice or laughter).
3.
Кр
´
aсный
,
покрaсн
´
eть кaк мaк
(of an adolescent’s red-faced shame or embarrassment).
4.
П
´
aхнуть
(a)
кaк дух
´
и
(of a pleasant but sharp smell) (b)
к
´
aк т
´
ухлоe яйц
´
о
(of an unpleasant
smell).
5.
Cид
´
eть кaк в тюрьм
´
e
(to seclude oneself in one’s room).


24
Unit 1
6.
Xорош
´
a
,
кaк м
´
aков цв
´

(of a rosy-cheeked girl at the peak of her physical growth and
beauty).
13. Polysemy. Find in the dictionary other meanings of the following words:
Words
Other meanings
1.
гв
´
оздь
2.
движ
´
eниe
3.
л
´
eйкa
4. ´
очeрeдь
5.
р
´
aковинa
6.
р
´
учкa
7.
сaж
´
aть
8.
сдaв
´
aть
9.
сним
´
aть
10.
ч
´
aйник
11. ´
ящик
14. First-person singular of the verb. Put the verbs in brackets in the correct form of
the first-person singular present tense (1–2) or future perfective (3–9):
1.
Я
[
кипят
´
ить
]
в
´
оду
.
2.
Я
[
с
´
eять
]
рожь
.
3.
Я
[
обст
´
aвить
]
квaрт
´
иру ф
´
инской м
´
eбeлью
.
4.
Я
[
сн
´
ять
]
квaрт
´
иру нa тр
´
eтьeм этaж
´
e
.
5.
Я
[
ввинт
´
ить
]
винт в р
´
aму
.
6.
Я
[
в
´
ырaстить
]
бeр
¨e
зу т
´

,
гд
´
e он пог
´
иб
.
7.
Я
[
пол
´
ить
]
р
´
озы в тeпл
´
ицe
.
8.
Я
[
посaд
´
ить
]
к
´
уст смор
´
одины
.
9.
Я
[
сд
´
aть
]
квaрт
´
иру молодож
¨e
нaм
.
15. Fill the gaps with appropriate words in the correct cases:
1.
Oн отсид
´
eл д
´
eсять л
´
eт в
. . .
зa уб
´
ийство
.
2.
Oн прочит
´
aл нaзв
´
aниe
´
улицы при св
´
eтe
´
уличного
. . .
3.
ч
т
´
обы п
´
ить в
´
оду из кр
´
aнa
,
н
´
aдо e
¨e
зaр
´
aнee
. . .
4.
Oн сн
´
ял бут
´
ылку п
´
ивa с п
´
олки и откр
´
ыл e
¨e . . .
5.
Oнa вб
´
илa
. . .
в ст
´
eну молотк
´
ом
.
6.
Oн свинт
´
ил г
´
aйку
. . .
7.
При зв
´
укe
. . .
бокс
¨e
ры сошл
´
ись нa сeрeд
´
инe р
´
ингa
.
8.

´
a пов
´
eсилa бл
´
узку нa
. . .
9. . . .
цвeт
´
ы к
´
aждый д
´
eнь
,
пок
´
a я б
´
уду в
´
отпускe
.
10.

´
eт пог
´

.
H
´
ужно смeн
´
ить
. . .
(
вскипят
´
ить
,
гв
´
оздь
,
звон
´
ок
,
отв
¨e
рткa
,
открыв
´
aлкa
,
пл
´
eчики
,
полив
´
aть
,
пр
´
обкa
,
тюрьм
´
a
,
фон
´
aрь
)


Exercises
25
16. Translate into English:
1.

´
a с
´
ушит ст
´
ирaноe бeль
¨e
в суш
´
илкe
.
2.
д
´
eти чит
´
aли в пост
´
eли при св
´
eтe фон
´
aрикa
.
3.
Maл
´
яр покр
´
aсил ст
´
eны прих
´
ожeй в р
´
aзныe цвeт
´
a
.
4.
B сaд
´
овый инвeнт
´
aрь вх
´
одят скaм
´
eйкa
,
сaр
´
aй и тeпл
´
ицa
.
5.
P
´
ожь с
´
eют
´
осeнью
;
он
´
a зим
´
уeт под сн
´
eгом
.
6.
П
´
eрсик зн
´
aчит букв
´
aльно «пeрс
´
идскоe
´
яблоко»
.
7. ´
Oн окл
´
eил сп
´
aльню об
´
оями в кр
´
aпинку
.
17. Translate into Russian:
1. Every day I buy a newspaper at the newspaper kiosk.
2. She went to the dairy for a litre of milk.
3. There was a long queue to the cash desk in the confectioner’s.
4. I don’t want to let my flat out to students, but who will rent it?
5. For breakfast she boiled two eggs and fried some bacon.
6. She looked at herself in the mirror for a long time, though her husband was waiting in the
taxi.
7. The plumbing needs to be repaired.
8. In the vegetable garden they grow onions, carrots and cucumbers.
9. There was a smell of violets and lilac in the garden.
10. One of the characters in a Chekhov play plants, not flowers, but forests!
11. Melons and other fruit grow in Uzbekistan.
12. He went into the shed for the rake, the fork and the watering can.
18. Word origins. Which of the following has no connection with (does not derive from
or have cognates with) French?
Origin
Origin
1.
aбaж
´
ур
French
3.
ком
´
од
2.
конд
´
итeр
4.
шосс
´
e
Ditto German/Germanic (what is the origin of the odd one out?)
1.
в
´
инт
2.
гaз
´
eтa
3.
мaл
´
яр
4.
морк
´
овь
5.
шл
´
aнг
Ditto Greek?
1.
мaргaр
´
иткa
2.
огур
´

3.
сaр
´

4.
скaмь
´
я
5.
фон
´
aрь


26
Unit 1
Level 3
Towns
Townscape
дор
´
ожный зн
´

road sign
зeл
¨e
ный п
´
ояс
green belt
кольц
e
в
´
aя дор
´
огa
ring road
нaсeл
¨e
нный п
´
ункт
inhabited area, locality
пeрeкр
¨e
сток
crossroads
пeшeх
´
од
pedestrian
пeшeх
´
однaя з
´
онa
pedestrian precinct
пeшeх
´
одный пeрeх
´
од
pedestrian crossing
рeгул
´
ировaть
(
рeгул
´
ирую
рeгул
´
ируeшь
)
to regulate, control, direct
с
´
уд
court
тeлeф
´
он
-
aвтом
´

public telephone
тунн
´
eль
(m.)
underpass
туп
´
ик
(gen.
тупик
´
a
)
dead end, blind alley
(
зaйт
´
и в туп
´
ик
‘to reach a deadlock’)
Word origins:
(1)
кольцeв
´
ой
is the adjective to
кольц
´
о
‘ring’, cognate
with
колeс
´
о
‘wheel’ (2)
пeшeх
´
од
is cognate with
пeшк
´
ом
‘on foot’,
пeх
´
отa
‘infantry’ and with
ход
´
ить
‘to go’.
Пeш
- is cognate with
English ‘pedal’, Latin
pes
‘foot’, gen.
pedis
(3)
туп
´
ик
derives from
туп
´
ой
‘blunt’.
Cognates:
cognates of
с
´
уд
include
судь
´
я
‘judge, referee’,
суд
´
eбный
‘judi-
cial’,
суд
´
ить
‘to judge’.
Literary reference:
«A с
´
удьи кто
?
»
, from Griboedov’s play
«Г
´
орe от
ум
´

, is used to cast doubt on the competence of critics.
Shops and businesses
бут
´
ик
boutique
гaлaнтeр
´

haberdasher
обм
´
eнноe бюр
´
о
(n. indecl.)
bureau de change
сaп
´
ожнaя мaстeрск
´

(adj.
noun)
cobbler
супeрм
´
aркeт
supermarket
торг
´
овый ц
´
eнтр
shopping centre
Word origins:
(1)
гaлaнтeр
´

is from German
Galanterie
(
Galanterieware
‘clothing accessory’), French
galanterie
‘gallantry’ (2) cf.
торг
´
овый
,
торг
´
овля
‘trade’,
торг
‘market-place, trade, market’.


Towns and buildings. The household. Gardens
27
Housing
General
жил
´
ищноe стро
´
итeльство
house building
жил
´
ой мaсс
´
ив
(large) housing estate
особн
´
як
(gen.
особняк
´
a
)
detached house
Word origins:
особн
´
як
is from
ос
´
обый
‘special, separate’.
Features of buildings
бaлк
´
он
balcony
б
´
aшня
tower
блaгоустр
´
оeнный
well-appointed
двойн
´
ыe р
´
aмы
double-glazing
домоф
´
он
entryphone
изол
´
яция
insulation
кондицион
´
ировaниe в
´
оздухa
air-conditioning
л
´
eстничнaя площ
´
aдкa
landing
мусоропров
´
од
waste disposal unit
пож
´
aрнaя л
´
eстницa
fire escape
роз
´
eткa
power point
ступ
´
eнькa
step
шп
´
иль
(m.)
spire; capstan
шт
´
eпсeль
(m.)
electric plug
элeктр
´
ичeскaя с
´
eть
electrical circuit
Word origins:
(1)
б
´
aшня
is ultimately from Italian
bastia
‘fortress, ram-
Download 2,83 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   140




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish