386
"Umumiy o'rta ta'lim sifatini oshirish: mazmun, metodologiya, baholash va ta'lim muhiti"
xalqaro onlayn ilmiy-amaliy konferensiya materiallari
Birinchi yo‘nalishda adabiyot o‘qituvchisi faqat badiiy matnga suyanadi va matn
mantig‘ini, uning tartibini aslo o‘zgartirmagan holda asar zamiridagi ma’noning
jozibasini o‘quvchilarga ko‘rsatadi, bunda o‘qituvchi ko‘proq faoliyat ko‘rsatadi.
Ikkinchi yo‘nalishda o‘qituvchining e’tibori asardagi obrazlar ruhiyatini anglab
borishga qaratiladi. Bu yo‘nalish timsolli tahlil bo‘lib o‘quvchilarning ham anchagina
faol ishtirok etishlariga imkoniyat bo‘ladi.
Uchinchi yo‘nalishda esa tahlil asosan o‘quvchilar tomonidan olib borilishi ko‘zda
tutiladi. O‘qituvchi o‘quvchilar oldiga muammo qo‘yadi va ularga bu muammoni yechish
yo‘llarini ko‘rsatadi. Asar tahlili jarayonida o‘quvchilar o‘zaro fikr almashadilar,
bahslashadilar. Bu usul muammoli tahlil deyiladi. Adabiy ta’lim amaliyotida tahlilning
har uch usuli deyarli hamisha aralash holda keladi.
Har qanday usulda o‘quv tahlilini amalga oshirishdan oldin, albatta, o‘quvchilar
badiiy matn bilan yaxshi tanishishlari shart. Aks holda tahlildan ko‘zlangan maqsadga
erishilmaydi.
Shu o‘rinda taniqli fransuz adibi Alfons Dodening “So‘nggi saboqlar”asarini
o‘rgatish orqali o‘quvchilarda badiiy asarni tahlil qilish kompetensiyalarini shakllantirish
haqida to‘xtalsak. Alfons Dode o‘zining roman va hikoyalari bilan fransuz adabiyoti
tarixida yorqin iz qoldirdi. U 1840-1897-yillarda yashab ijod qilgan.
Fransuz adibining “So‘nggi saboq” hikoyasi yosh bola tilidan bayon qilinadi. Uning
ismi Frans. Adib Frans nazari bilan kichkinadek tuyulgan milliy-madaniy hodisaga nazar
tashlaydi, baho beradi. Ayniqsa, hikoyada fransuz tili muallimi mosye Amelning
g‘amginlikka uyg‘un jonkuyarligi va qat’iyati, o‘z ona tili va yurtini yurak-yurakdan
sevishi sezilib turadi. Hikoyada Fransiyaning Elzas va Lotaringiya hududi o‘z vaqtida
nemislar tomonidan ishg‘ol qilinganiga ishora bor.
Undagi “...nemis-. larning safda yurish mashg‘ulotlari” degan jumla, shuningdek,
muallimning o‘quvchilarga: “Bolalar, bugun sizlar bilan so‘nggi bor dars o‘tishimiz.
Berlindan Elzas va Lotaringiya maktablarida faqat nemis tili o‘qitilishi haqida buyruq
keldi. Yangi o‘qituvchi ertaga keladi.
Bugun fransuz tilidan oxirgi mashg‘ulotimiz. Iltimos, e’tiborliroq bo‘linglar!” degan
murojaati shundan dalolat beradi.
Hikoyada sinf xonasi, undagi har bir predmet birma-bir aniq tasvirlanadi. Ushbu
darsga har kungidan boshqacharoq, bayramdagidek, kiyinib kelgan muallimning ust-
boshini batafsil ta’riflash bilan birga fransuz xalqi og‘ir musibatni boshidan
kechirayotganiga, xuddi o‘z ona tillarini qabrga qo‘yayotgandek bo‘lganiga, ayni paytda
sinf xonasida yoshi ancha katta kishilar ham o‘tirganlariga urg‘u beradi.
Hikoyadagi “biz fransuzlar doim o‘qishni orqaga suramiz” degan gap ham har kimni
o‘ylantiradi. Hikoyani o‘qish jarayonida o‘quvchilar dilida bir marotaba bo‘lsa ham “iye,
men ham shunday qilgandim, darsga kirishni istamay qish kunlari ko‘cha-da sirpanchiq
Do'stlaringiz bilan baham: |