123
Tapsırma 1.8.
Tómendegi tekstten tańlaqlardı tabıń, olardıń qalay
jasalǵanın aytıń.
Úylerde, kóshelerde, ne baslarında, qullası, taw, dala, teńiz, toǵaylarda
jańǵırǵan jalǵız awız sóz – «jeńis» ǵana edi. Eńbeklegen baladan eńkeygen kempir-
ǵarrıǵa shekem usı sózdi tákirarlaydı.
Kózlerinde jas, quwanısh jasları! Diydarǵa diydar túskende, dos-dostı
qutlıqlap:
– Jeńisler múbárek bolsın! ...
– Há, birge bolsın!...
– Saǵınǵan mártler kiyatır!...
– Saylanıp toyda kúteyik!... – desedi. Bul sózlerdi qansha saǵınıp kúttim men!
Saatlar aylarǵa, aylar jıllarǵa megzeydi-á! Endi xatı emes, ákemniń ózi keletuǵınday!...
Sheshem de búgin quwnaq edi. Ólimlikke saqlap qoyǵan aq jawlıǵın
«ólmesimnen burın bir tartayınshı!» dep tartıp alǵan. Hasasın taqıldatıp úyme-úy
kirip júripti:
– Kóz aydın, dushpannıń tuwı jıǵıldı, esittińiz be, doslar-aw!...
– Esittik, ene, kóz aydın! Jalǵızıń keler...
– Awzıńa may, kelinler, ilayım solay bolǵay- dá!
Súyinshim kóp bererlik... Ol usılay etip tap kún awǵansha júrdi. Biraq, apam
hesh nárse sezbegendey edi. Máńgúr adamday betime qarap ańırayadı. Oǵan tap
jeńis kúni de jónli tásir etpegendey! Nege bulay bolǵan, sonsha saǵınıp kútken kún
kelgende nege tóbesi kókke jetpeydi, nege jaynap-jasnamaydı? Al, Petka bir otıradı,
bir turadı, eki kózi ottay jaynap baratır. Kókiregi tolı quwanısh! Tap birneshe jıldan
berli ishinde qamalıp kelgen dártleri usı búgin dúbep shıǵajaqtay. Ózinen ózi
adamlarǵa tigilip qaraydı da, olardıń túrindegi quwanıshtı kórip, ıqtıyarsız mıyıq
tartadı. Meniń de ishime gúbelek kirgendey boldı: «Aǵamnan nege xat kelmeydi, tiri
me eken...»
dep oylayman, biraq óldi dewge, sirá, tilim barmaydı.
(Sh.Seyitov)
Enciklopediyalıq sózlikler universal hám belgili bir tarawǵa
tán boladı. Sonday-aq, olar jasqa baylanıslı da bolıwı múmkin. Máselen,
«Balalar enciklopediyası», «Mektepke shekemgi balalar enciklopediyası»
hám t.b.
Enciklopediyalıq sózlikler maqseti hám wazıypasına qaray 2 túrli
boladı: ulıwmalıq enciklopediya hám arnawlı bir tarawdıń enciklopediyalıq
sózligi.
Al lingvistikalıq sózliklerde sózlik baylıǵımız óz sáwlesin tabadı.
Olarda tildiń leksikalıq, fonetikalıq, grammatikalıq ózgesheliklerine say
sózlerdiń qollanılıwı úyretiledi. Lingvistikalıq sózliklerge túsindirme
sózlik, dialektologiyalıq sózlik, sinonimler sózligi, awdarma sózlik,
frazeologiyalıq sózlik hám t.b. sózlikler kiredi.
124
Logotip tovardıń belgisi sıpatında dizimge alınadı. Bul atamanıń kelip shıǵıwına
qızıǵatuǵın bolsańız, áyyemgi grek tilinen alınǵan sóz bolıp, «sóz hám iz» dep awdarıladı.
Usıǵan qaray, logotipler tovar haqqındaǵı hárqanday maǵlıwmattı (yamasa kárxana,
birlespe, shólkem) awızeki yamasa grafikalıq usılda belgilew ushın qollanıladı.
Birinshi brend logotipleri XX ásirdiń baslarında payda bolǵan bolıp, buǵan AQSH
ta islep shıǵarıw muǵdarınıń artıp ketiwi sebep bolǵan. Logotiplerdiń óz huqıqıy
qollanılıw shegaraları bolǵan.
Logotiplerdiń úsh túri bar bolıp, olar:
1. Grafikalıq belgiler kórinisindegi kompaniya logotipleri (gerbti
bildiriwshi
súwret)
2. Tekstli logotipler (jazıwlı kóriniste beriledi)
3. Súwret hám jazıw birlestirilgen versiyası
Kompaniyanıń logotipleri olardıń rawajın hám keleshegin belgilewde júdá
áhmiyetli. Ziyrek qarıydarlardıń pikiri boyınsha, kompaniyanıń dizaynı kóp nárseni
sheshedi. Ayırım kompaniyalar óz tariyxı dawamında túrli logotiplerdi paydalanıp
kórgen. Mısalı:
NIKE
Kompaniyanıń dúzilgen jılı: 1964-jıl
Logotipiniń jaralǵan jılı: 1971-jıl
Logotip dizayneri:
Kerolin Davidson
Kompaniyanıń tiykarın salıwshı:
Bill Bauerman, Filipp Nayt.
Do'stlaringiz bilan baham: