ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ РФ
Сочинский государственный университет туризма и курортного дела
Факультет туристского бизнеса
Кафедра иностранных языков № 1
Н.Я. Чекулаева
УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ
ПО ДИСЦИПЛИНЕ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК ВТОРОЙ (НЕМЕЦКИЙ)
(7 семестр)
Рекомендовано Учебно-методическим Советом СГУТиКД
по специальности «Социально-культурный сервис и туризм»
для студентов, обучающихся по дистанционной технологии
Сочи, 2008
Оглавление
Пояснительная записка…………………………………………………………………….3
Akkusativ имен существительных и местоимений……………………………………….6
Предлоги с Akkusativ……………………………………………………………………….7
Dativ имен существительных и местоимений…………………………………………….9
Предлоги с Dativ……………………………………………………………………………11
Genitiv (родительный падеж) имен существительных и местоимен…………………...14
Предлоги с Genitiv………………………………………………………………………..17
Грамматические упражнения……………………………………………………………20
Text aus der Lektion 7 «Ein Gespräch auf der Straße»……………………………………20
Образование настоящего времени и повелительного наклонения глаголов
с отделяемой приставкой………………………………….……………………………..20
Грамматические упражнения……………………………………………………………22
Text aus der Lektion 7 «Ein Brief»..………………………………………………………24
Числительные порядковые и количественные…………………………………………26
Местоимения man и es…………………………………………………………………...27
Грамматические упражнения……………………………………………………………28
Тексты для чтения:
Essen und Trinken in Deutschland…………………………………………………………29
Deutsche Küche……………………………………………………………………………29
I. Пояснительная записка
Согласно Государственному образовательному стандарту высшего профессионального образования для спец. 100103 с квалификацией «специалист по сервису и туризму» предусмотрено изучение 2-х иностранных языков. Это актуально как в общем плане расширения кругозора и становления мировосприятия обучающихся, так и в частном аспекте с целью углублённого изучения сфер их профессионального интереса.
Основная цель обучения иностранному языку как второму в дополнение к первому иностранному языку – практическая: овладение студентами аудированием, говорением, чтением и письмом в соответствии с требованиями программы. Образовательные и развивающие цели достигаются комплексно в ходе практического овладения студентами одним из вторых языков.
В процессе обучения решаются также такие задачи, как: совершенствование навыков подготовленной и неподготовленной диалогической и монологической речи, совершенствование умений понимать и интерпретировать языковой материал, что обеспечивается организацией устной речевой практики в ситуациях, максимально приближенных к реальным ситуациям речевого общения.
Исходя из вышеизложенной цели, программа курса предусматривает решение следующих задач:
Формирование у студентов практических навыков устной речи/говорения, чтения и письма.
Развитие навыков чтения научной литературы на немецком языке с целью получения профессиональной информации.
Кроме того, иностранный язык рассматривается как культурный и социальный феномен, что позволяет данному курсу решать общеобразовательные и познавательные задачи.
Тексты для прослушивания страноведческой направленности, тексты для домашнего чтения, видеофильмы, дополнительный фактический материал призваны решить задачу совершенствования навыков аудирования.
Чтение вслух – в начальном периоде обучения – играет большую роль в плане коррекции произношения, интонации, фразового ударения, что в свою очередь способствует лучшему усвоению новых лексических единиц и речевых оборотов.
Важной задачей является освоение новых грамматических явлений, которое происходит с помощью соответствующих упражнений и заданий в связи с осваиваемыми темами. Лексико-грамматический материал ориентирован на специфику специальности. Накопление и расширение лексико-грамматического запаса происходит вследствие самостоятельной работы с текстами и устной речевой практики..
Основу обучения студентов устной речи составляют темы, представленные тематическими текстами учебника, а также упражнения и задания, связанные с этими текстами.
Контроль в обучении. Контроль может быть текущим или итоговым. Текущий контроль осуществляется по ходу всего процесса освоения языкового материала и овладения различными видами речевой деятельности. При итоговом контроле с использованием специальных заданий и материалов выявляется уровень речевой иноязычной компетенции студентов за определенный период (семестр, учебный год) или же по завершению определенной темы.
Основные профессиональные знания и умения как результат изучения второго иностранного языка по данной программе. Студент должен иметь представление:
- о фонетике немецкого языка и основах нормативного произношения;
- о лексике и фразеологии немецкого языка, отражающей основные разговорные формулы в коммуникативных ситуациях (приветствие, благодарность и т.п.);
- об основах перевода.
Студент должен знать:
- профессиональную терминологию по изученным темам; лексику, представляющую нейтральный научный стиль;
- наиболее употребительную (базовую) грамматику и основные грамматические явления, характерные для регистра научной речи;
- основные приёмы перевода литературы.
По окончании обучения студент должен уметь:
- участвовать в обсуждении тем, связанных со специальностью (задавать вопросы и отвечать на них);
- создать собственный связанный текст в форме монолога с использованием слов и выражений;
- произвести письменный перевод на иностранный язык отдельных предложений со специальной тематикой и на русский язык фрагмента статьи (со словарём).
Студент должен иметь навыки:
- чтения со словарём и понимания литературы по общим специальным вопросам;
- участия и обсуждения бытовых и общепрофессиональных тем;
- монологического высказывания на бытовые и общепрофессиональные темы с использованием ключевых слов и выражений;
- письменного перевода на немецкий язык и на русский язык (со словарём);
- устной диалогической речи.
Исходя из поставленных задач, в обучении студентов 3-го курса приоритетное направление получают накопление рецептивного словарного запаса, развитие грамматически правильной и логически осмысленной устной и письменной речи в пределах лексических и грамматических тем, предусмотренных программой.
Do'stlaringiz bilan baham: |