181
Если предложение, которое начинается модальным словом-предложением, восклица-
тельное или
если это риторический вопрос, то после модального слова-предложения может
ставиться тире:
Уж этого обломовцы не в силах снести...
В самом деле –
как чувствуется веяние новой
жизни, когда, по прочтении Обломова, думаешь, что вызвало в литературе этот тип!
(Н.Добролюбов).
Если связи модального слова-предложения с последующим предложением слабы, то после
него обычно ставится запятая или точка с запятой:
– Знаешь, наряжусь я крестьянкою! –
В самом деле;
наденьте толстую рубашку, сара-
фан... (А.Пушкин).
Модальные слова и частицы могут выступать в функции членов предложения – особых
модально-наречных обстоятельств, в этом случае они не выделяются знаками препинания. Ср.:
Товарищи прозвали его философом. Он
в самом деле
интересовался философией.
(А.Караваева). Свекор сам подошел к невестке, которая
действительно
была больна и лежала в
кровати. (А.Аксаков). – Прощай, ваше благородие,
авось
увидимся когда-нибудь!.. Мы точно
увиделись, но при каких обстоятельствах! (А.Пушкин).
Ряд лингвистов (А.И.Аникин, Н.Н.Прокопович) считают, что иногда модальные слова и
частицы данной группы в интерпозиции можно выделять запятыми (при наличии синтаксиче-
ской паузы). Ср.:
Бурмин,
в самом деле,
очень милый молодой человек. (А.Пушкин).
В работах других лингвистов (например, Д.Э.Розенталя) не рекомендуется выделять за-
пятыми оборот
в самом деле.
Во избежание колебаний в употреблении знаков препинания можно предложить не выде-
лять запятыми все слова и частицы с модальным значением подтверждения, находящиеся в ин-
терпозиции предложения. В современной письменной речи эти слова и частицы практически
уже не выделяются. При постпозитивном местоположении перед словом типа
действительно
рекомендуется ставить запятую.
Модально-наречные обстоятельства обычно располагаются в непосредственной препози-
ции по отношению к определяемому ими слову. При отношении слова или частицы со значени-
ем подтверждения к отдельному члену предложения подчеркивается достоверность не всего
предложения, а отдельных его частей. Например:
В Америке мы
действительно
мало знаем о Советском Союзе. (Труд).
Разграничительную линию между модальным словом и частицей с аналогичным значением,
с одной стороны, и наречием типа
действительно
и омонимичным модальным словом – с другой,
провести довольно трудно. Однако определенные разграничения сделать можно. Так, в препозиции
предложения слова типа
действительно
являются вводно-модальными словами или же выступают
в синтаксической функции слов-предложений. Вторым важным отличительным признаком являет-
ся то, что «наречие примыкает к одному какому-либо члену предложения»
5
, в то время как модаль-
ное слово относится ко всему составу предложения. Ср. наречие:
А чтобы было меньше повода для них,
надо
наладить
действительно
эффективную рабо-
ту. (Веч. Ленинград).
Спорным является разграничение этих слов при их отношении к сказуемому.
В.В.Виноградов справедливо отмечал, что такие слова совмещают функции наречия и модаль-
ного слова, и называл их модальными наречиями
6
. Такая же точка зрения содержится в трудах
Н.Н.Прокоповича, А.Я.Баудера и др.
Частеречная
принадлежность слов
действительно, верно, точно, правда
зависит от их
местоположения в предложении. При отношении к постпозитивному сказуемому наречие с мо-
дальным значением приближается к модальному слову.
Дополнительным разграничительным признаком является то, что модальное слово может
сочетаться с утвердительной частицей
да,
а наречие не может.
Разграничить модальные слова и наречия помогает и подбор синонимов. Так, модальное
слово
действительно
выступает в значении «в самом деле», а
наречие
действительно –
«на
самом деле». Само же модально-обстоятельственное сочетание
на самом деле,
в отличие от
в
самом деле,
употребляется в предложениях, опровергающих достоверность предыдущего вы-
сказывания. Ср.: