Учебное пособие для студентов и магистрантов филологических специальностей Павлодар


Типом речевых актов в лингвопрагматике называют



Download 0,79 Mb.
bet18/37
Sana02.03.2022
Hajmi0,79 Mb.
#477820
TuriУчебное пособие
1   ...   14   15   16   17   18   19   20   21   ...   37
Bog'liq
1121 kenjebalina g. n lingvopragmatika

5 Типом речевых актов в лингвопрагматике называют
А) единица национально-культурной специфики речевого общения;
В) система коммуникативно-речевых приемов или риторических форм, в совокупности выполняющих ту или иную функцию, служащую наряду с другими для реализации одной из коммуникативно-речевых стратегий;
С) это ситуация общения, включающая в свои границы как предмет речи, так и участников общения, их характеристики, взаимоотношения, время и место высказывания;
D) место и ранг коммуниканта в социальной иерархии, определяющее речевое поведение, стратегию и тактику общения;
Е) модель, образец однородной группы речевых актов, которые характеризуются определенными общими признаками, отражающими тот или иной конкретный аспект вербальной человеческой коммуникации.


6. Укажите ряд глаголов – комиссивов (по Дж. Остину):
А) читаю, думаю, верю;
В) слышу, надеюсь, лечусь;
С) приглашаю, гарантирую, предлагаю;
D) хвалю, смотрю, прошу;
Е) хочу, плыву, открываю.


7. Реализацию коммуникативного намерения в лингвопрагматике называют


8. Воздействие, которое данное высказывание оказывает на адресата в лингвопрагматике называют


9. Субъект оценки интерпретатором собственных оценочных речевых действий:
А) является;
Б) не является.
10. В речевом акте оценочные глаголы функцию экспликации иллокутивной цели оценочного высказывания, выступая в перформативном употреблении:
А) выполняют;
В) не выполняют.
3 Языковые единицы русского языка в лингвопрагматическом аспекте


3.1 Основы лингвопрагматического описания языковых единиц

План лекции:


1) семантико-прагматическое описание оценочных слов;
2) принципы классификации оценочных глаголов русского языка.


Семантико-прагматическое описание оценочных слов.
Одной из актуальнейших проблем современной лингвистики остается проблема описания языкового знака. Обращенность значения любого языкового знака как к внеязыковой действительности, так и к человеку, познающему эту действительность, ставит современного исследователя перед необходимостью комплексно описывать языковые реалии.

Наиболее полного отражения внутреннего содержания языковых единиц можно достигнуть посредством использования комплекса традиционных и новых методов исследования, что позволяет обогатить структурно-семантическое описание языковых единиц знаниями о мире и человеке, носителе определенной культуры, обладающего национально-специфичными особенностями мышления, социальными и индивидуально-психологическими свойствами.


Современные исследования по семантике показали, что задача изучения языковых единиц, их адекватного описания не может быть выполнена только в рамках анализа лексической семантики. Объясняется это тем, что понимание смысла языковых единиц возможно только в конкретной речевой ситуации, и поэтому в настоящее время ученые все активнее исследуют связь и взаимодействие между семантикой и прагматикой языка, а также влияние национальной языковой картины мира на формирование и функционирование языковых единиц разного уровня [106; 107; 108].
Семантико-прагматическое описание требует освещения теоретических предпосылок обоснования методов анализа и принципов отбора фактического материала.
Как объект изучения содержательная сторона языка представляет собой сложный феномен, который не дан в непосредственном наблюдении и затрагивает малоизученные области психической деятельности человека. Вследствие этого достоверность результатов семантического анализа зависит от выбора адекватных методов исследования.
Наиболее популярным и эффективным методом анализа семантики языковых единиц считается метод компонентного анализа – «метод исследования содержательной стороны значимых единиц языка, имеющий целью разложение значения на минимальные семантические составляющие» [109]. Отмечая практическую действенность данного метода, многие лингвисты считают, что метод компонентного анализа (далее – МКА) эффективен и в решении общетеоретических проблем семантики [110, 111,112].
Теоретической основой применения МКА является общепринятое положение о системном характере языка и, в частности, его лексики: «Признание всего словарного состава высокоразвитого литературного языка наши дней системой систем хорошо согласуется с постулатами общей теории систем [113, с. 52].
Лексико-семантическая группа оценочных глаголов входит функционально-семантическое поле оценочности и является одним из важнейших его компонентов
Компонентный анализ производится посредством вычленения минимальных смысловых единиц (сем) в семантической структуре слова. Мы руководствуемся следующим определением семы: «Минимальная единица плана содержания, соотносимая с соответствующими единицами плана выражения в синтагматическом ряду» [114, с. 274]. Для наименования наиболее важных общих сем, посредством которых происходит объединение слов в одну группу, в лингвистике используют термин «архисема» [115, с. 11, 116].
Кроме формально-структурного описания семантики оценочных глаголов (далее – ОГ) посредством компонентного анализа, целесообразно частичное использование теории семантических примитивов А. Вежбицкой. Указанный метод позволяет, во-первых, дать подробное толкование ОГ (в особенности оценочных глаголов отношения и состояния), семантика которых осложнена обращенностью к внутреннему миру человека, к его оценочной деятельности, во-вторых, дает возможность выявить тонкие различия между глаголами с близкими, но не тождественными значениями.
Семантика оценочных глаголов исследуется в «естественной среде их обитания», в речи, в оценочных высказываниях, посредством которых производятся речевые акты. Семантико-прагматическое описание оценочных глаголов русского языка представляет собой, во-первых, разложение значения ОГ на «семантические примитивы», во-вторых, исследование ОГ в речевых актах, включающее характеристику говорящего и слушающего, анализ ситуации общения, прагматические пресуппозиции и пр., в-третьих, лингвокультурологический комментарий, способствующий более полному раскрытию содержательной стороны оценочных глаголов и их места в языковой картине мира русского народа.

Download 0,79 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   14   15   16   17   18   19   20   21   ...   37




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish