[197]
исполнении того самого намерения [на которое их призывал ходжа].
Ходжа, бодро ставши во главе всех войск, выступил походом из города. /176б/ Адил
аталык, волей-неволей проявивши активность, предоставил ходже жребий командования
войском. Тем же временем Адил аталык, высказывая то, что у него лежало на сердце,
говорил: “Махмуд, окончательно растерявшись и бежав, как лиса, у которой отрубили
хвост, из окрестностей крепости Гури, пожалуй, чего доброго, вернется [сюда], а мы в
такое время куда беспричинно отправляем войска? Ходжа в настоящее время, допустим,
выступил бы в поход с целью нападения [на Махмуда] и направился бы на Гури с теми
войсками, что у него, но, возможно, что также и у нас возникнет нужда в войске, [что
тогда делать]? Войска [балхские] готовы к походу туда, [на Махмуда], ходжа смел и
гордится своею отвагою”. Это мнение аталыка соответствовало его настроению: он желал,
чтобы осуществление сего важного дела было связано с его именем.
Стихи:
Если мне приличествует умереть с добрым именем,
То мне подобает слава, ибо лишь [мое] тело умирает.
Когда выявилось [общее] согласие [по сему вопросу], выступивший в поход ходжа,
по совершении [части] пути, расположился в местности Урта Хаузан; в это время пришло
известие, что безмозглая голова Махмуда, опьяневшего от напитка гордости, стала, как
тыква пустою и он /177а/ [в данное время] направился в Ташрабат
289
. Упомянутый ходжа
при этой вести взял поводья своего коня, [тоже выступил в Ташрабат] и разбил там шатер
своего пребывания. Махмуд обрадовался прибытию ходжи и написал ему письмо, полное
выражений искренней дружбы. Сущность его содержания сводилась к следующему: “Я
уклонился с правильного пути и, попав в долины растерянности, скитаюсь среди них при
наличии обмана и дьявольской злобы [против меня] у людей Балха. Теперь, когда мое
дело пропало, они отступились [от меня] и сделали меня в этой враждебной стране какою-
то несчастною, [всеми травимою] совою. Ввиду сего к вам, достопочтенному узбекскому
вождю, проявившему свое величие, у меня имеется такая просьба; окажите мне
заступничество
[198]
перед владыкою людей [Убайдуллой ханом], чтобы он простил
прегрешения сего виновного, дабы я до конца своей жизни, будучи готов вновь служить
государю, не отвратил своей головы от повелений того, кому должно повиноваться”.
Двустишие:
/177б/ Когда ты хочешь кого-либо по-хорошему привлечь к себе,
Ты приводишь его дела в благоприличный вид и устраиваешь [их, сообразно его желаниям].
Мухаммед Са'ид ходжа, считая просьбу Махмуда базою [общего] благополучия,
написал письмо, исполненное любезного отношения к Махмуду и заключавшее просьбу о
договоре и убеждения [дружественного] соглашения. Махмуд, больше прежнего связав
себя обязательством служить [государю], явился с выражением покорности [к Мухаммед
Са'ид ходже]. Ходжа, считая это большим успехом, написал [об этом] письмо к балхским
эмирам. Поскольку эмиры неоднократно пробовали на оселке испытания
незаслуживающую доверия пробу [искренности] Махмуда и знали, какой вес имеет медь
целиком фальшивого его бытия, то [его настоящим] заявлениям они не придали
серьезного значения. Некоторые же из них, вроде Шахим бия, одобрили решение
[Мухаммед Са'ид] ходжи и вообще проявили [по этому поводу] радость. Некоторые же,
кроме возгласов: “ого!” “вот как!”, ничего не говорили. Мухаммед Са'ид ходжа, видя в
этом хороший признак, в такой мере стал удовлетворен примирением [с Махмудом], что
вернулся в Балх. Собравшиеся на /178а/ совещание балхские эмиры и сановники признали
целесообразным, чтобы ходжа сам послал в высочайшую резиденцию донесение [о
примирении с Махмуд бий аталыком]. Мухаммед Са'ид ходжа сказал: “Мы пошлем
сначала эти сведения бухарским эмирам, которые [в настоящее время] находятся в Карши
выжидающими и колеблющимися. Не дай бог, если та хитрая лиса [Махмуд] отступится
от своих слов и не будет соблюдать заключенного [с ним] договора, — в этом случае наше
сообщение государю [об успешном исполнении] трудного дела окажется конфузным.
[199]
Стихи:
О ты, с кем договор есть договор друзей подле моста?
Из твоего расположения рождается злоба, а из твоего величия унижение.
Полный занятости (внешне), а в средине пуст, как барабан,
Ты, которого хватает на одну лишь ночь, подобно однодневной свече, подобно (преходящей) розе. —
Так как восторжествовало мнение, чтобы написать о примирении с Махмудом
бухарским эмирам и, между прочим, попутно упомянуть в письме о неуместности
прибытия в Балх из Бухары войск, ибо это явится причиною беспорядков среди местного
населения, то [это было выполнено и] бухарские эмиры получили это извещение в Карши.
Ознакомившись с его содержанием так же, как и с отвиливанием от того, /178б/ чтобы
было направлено в Балх [бухарское войско, бухарские эмиры] сколько не обсуждали
письма балхских эмиров, оно [все же] послужило поводом для споров между ними. [В
конце концов] написали в резиденцию государя, представив на высочайшее воззрение
доклад [о происшедшем], и стали ожидать повеления того, кому повинуется весь мир, что
он намерен по сему приказать. Тем временем случилось происшествие с Ходжей
Мухаммед Амином раисом, которое вызвало выступление [бухарских] эмиров на Балх.
Говоря подробнее, дело сводилось к следующему. Ходжа Мухаммед Амин, гордый своим
назначением в г. Балх, прибыл туда. Там он получил известие, что его дом [в Бухаре]
разграблен его зятем, Абулфейзом, библиотекарем, и потому направился в г. Бухару, к
высочайшему двору. Он воспользовался событиями в Балхе и заключением мирного
соглашения с Махмудом, чтобы сделать их предлогом для снискания благоволения к себе
государя, [поэтому], когда он удостоился целованья [высочайшего] порога, то ему удалось
вызвать у государя мира милостивое отношение к виновным [его] /179а/ слугам. Поэтому
пыль, насевшая вследствие упомянутой причины на поверхность сердца Ходжи
Мухаммед Амина, была удалена шлифовкою [высочайшей милости и внимания]: ему
была пожалована взамен [за утраченный в Бухаре дом] хорошая его деревня, которую
раньше отобрали в казну, чехарбаг Бибийи-Балхи, находившийся в самом Балхе. Гордый
доставшимся ему чехарбагом, [названный ходжа] как можно скорее поспешил в Балх.
После его прибытия туда обманщица-судьба произвела такое надувательство, которое
ходжа и представить себе не мог. Короче говоря, дело было так. Государь предоставил
большинство должностей по Балху бухарцам, [и вот] шутливая и дерзкая молодежь,
[200]
ищущая [повода для] смятения, прибавила несчастному Ходже Мухаммед Амину
волнение и расстройство. Они взяли вернувшегося счастливого ходжу в ставку Адила
аталыка, который [тогда] привел в [боевой] порядок все балхские войска, расседлали его
коня, [сняв с него все], /179б/ разбили его приседельный барабан и стали над ним всячески
глумиться. Они говорили ему: “Эй, нищенское отродье с сумою на плечах, каким ты нас
искусством порадуешь, сколько ты должностей занимаешь? Ты посягаешь на власть и
превосходство над нами? Вероятно, государь изгладил нас, рабов, из своих мыслей,
совершенно забыв о нас!” Несчастный ходжа от такого огорчения совершенно стал
невменяемым в своем деле. Когда известие об этом дошло в Бухару в докладе царским
слугам, [а те доложили хану], то его величество, божественная тень, сильно возмутился. И
[в Карши] было послано драгоценное [государево] письмо на имя Мухаммед Ма'сума
аталыка и прочих эмиров. [В нем говорилось], что “благожелательные эмиры, считая [до
сего времени] положение в Балхе и его районах безопасным, докладывали [по этому] о
замедлении выступления труда. [Между тем] случившееся с Ходжой Мухаммед Амином
воочию убеждает, что хотя Махмуд и втянул голову в пазуху покорности и повиновения,
[однако] некоторые люди в Балхе, из тех, что являются защитниками мятежа, подняли
голову неповиновения. И [потому нами признано] соответственным чтобы “опора
эмиров”, являющийся благожелателем государства [нашего] и доброхотом [высочайшего]
порога, выступив из Карши, прибыл в балхскую провинцию и / 180а/ наказал, совместно с
эмирами и сановниками той области, ту шайку негодяев, которая осмелилась и дерзнула
проявить непозволительное молодечество; наказал так, чтобы это послужило уроком для
других и чтобы другим ничего подобного не приходило в голову”.
Ма'сум аталык и другие эмиры, [мечтавшие уже о возвращении из похода домой],
узнавши о случае в Балхе и познакомившись с содержанием благословенного письма [его
величества], предпочли поход возвращению [в Бухару] и поневоле, забив в барабан
выступления на Балх, направились туда. Пересекая пространства, они переходили
остановку за остановкой. В местности *Чилбир-и Ибрагим мирахур
Do'stlaringiz bilan baham: |