Tunguska Notas generales


Isla de Pascua, siete meses después



Download 0,7 Mb.
bet11/14
Sana26.06.2017
Hajmi0,7 Mb.
#16400
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   14

Isla de Pascua, siete meses después

La brisa del mar acariciaba mi rostro. Hacía ya algunos días que deambulaba solitario por la isla envuelto en una nostalgia enfermiza. Salvador y Jimena me hospedaron nuevamente y respetaban mucho mi estado de ánimo, como lo habían hecho las veces anteriores. Charles Bradner le había pedido a Salvador que cuidara de mí mientras Maynard Klark viajaba hasta Isla de Pascua. (N279: habría que decir por qué se fue a la Isla de Pascua. Queda muy brusco como está).

Salvador y Jimena, montados a caballo, me encontraron en el lugar habitual de Tongariki. Estaba sentado, como de costumbre, con los ojos perdidos en el horizonte. Ellos se aproximaron, silenciosamente, trayendo un caballo adicional para mí. Era hora de volver a casa. El atardecer ya había enrojecido un grupo de nubes en el horizonte.

Al día siguiente, sentados en la arena de Ovahe, Maynard y yo discutíamos mis actitudes:

 Todavía no entiendo bien tu actitud, Raymond, pero huir no te ayuda me miró con reprobación, balanceando negativamente la cabeza. ¡Parece muy inmaduro, Raymond!

 Maynard repliqué yo me siento un adolescente… mi ser vibra dentro del traje como también fuera de él… no consigo controlar ese amor. Por eso tengo que alejarme, huir, para poder pensar con tranquilidad… pero no lo consigo.

Mi aflicción se translucía en mis palabras. Éstas mostraban a un hombre en un inmenso conflicto emocional. (N280: estas cosas queda mal que las diga él. Una razón más para que lo contemos en tercera persona).

 Yo conozco a un profesional que podría ayudarte dijo Maynard, cuidadosamente.

 No, no necesito ayuda, tengo que solucionar mi problema solo repliqué, terco.

Maynard permaneció en silencio, pensando qué otro argumento utilizar para llevarme al buen sentido.

 Sinceramente, sabes lo que yo creo… creo que partes de tu cerebro fueron sobre-estimuladas y como producto de eso quedó ese amor por un ser inexistente, como un adolescente que se enamora de un ídolo, un artista… sea quien sea, e idolatra una foto, una imagen… ¡tú sabes de lo que estoy hablando! (N281: esta es una buena idea que no se explota lo suficiente: que los extraterrestres están manipulando a Poe para conseguir sus objetivos).

 ¡No es así! respondí tajantemente. Ella tiene sentimientos y está enamorada de mí… quedé unos segundos pensativo. ¡Maynard, si tú sintieses lo que yo siento! Lo que yo experimento… me sentí iluminar con un recuerdo su suave y delicioso aroma, como el de la más bella flor, el contacto de su piel con la mía, que eriza todo mi cuerpo, su dulce boca que en contacto con la mía me hace perder la cabeza, olvidándolo todo. Sólo nosotros dos, nada más importa… (N282: muy dulzón) interrumpí mi desvarío por un momento. Tristemente, agregué, mientras miraba a Maynard: Yo sé que es errado, pero es tan bueno para mí… Apenas conseguí contener un sollozo. Hice un esfuerzo enérgico, escondiendo mi rostro entre ambas manos, a tiempo para contenerme.

Maynard dejó pasar un instante y, con paciencia y cuidado, nuevamente sugirió:

 Amigo mío, yo conozco a una persona de toda mi confianza que podría ayudarte.

No respondí. Mantenía mi rostro cubierto con las manos, encorvado y apoyado sobre mis rodillas. Maynard supo respetarme y se alejó. Tomó un puñado de arena con sus manos mientras oía mis sollozos sofocados. Creyó que era sensato alejarse todavía más. Se levantó y se dirigió, caminando lentamente, hasta uno de los límites de la playa de Ovahe.

Estaba practicando su lanzamiento de piedras por encima de las olas cuando notó mi presencia, un poco más calmado. Resignado, me dirigí a él, diciendo:

 Acepto tu ofrecimiento… realmente necesito ayuda.

 ¡Gracias a Dios! exclamó Maynard, aliviado. Estoy feliz por haberte convencido. Tú eres una de las personas más importantes de este proyecto y también una persona muy querida.



(NN050: hasta aquí va a salir, pero hay que rescatar el hecho de que Poe acepte ayuda siquiátrica. No necesariamente se escapa a Isla de Pascua. Eso tenemos que verlo)
(NN051: este nombre va a salir)

Pasadena, California, algunos días después



(NN052: esta conversación la vamos a reemplazar por la presentación de Myriam a Poe por Maynard. Pero hay que decir que Myriam y Maynard son amigos.)

(N283: es raro que Poe cuente todo esto que él nunca vio ni escuchó)

 Por eso es que te estoy rogando. Toma el caso y sana a ese hombre.

 Mira, Maynard, es un caso muy interesante, pero tengo desconfianza. Es posible que termine sabiendo cosas confidenciales y no formo parte de este equipo. (N284: queda raro que sea esa la razón por la que no quiere tomar el caso. ¿Por qué se aproblema con algo que no le compete?)

 No, tú no formas parte, es cierto, pero para mí tú eres de plena confianza. Déjame el resto. Somos amigos desde hace tiempo, tú me conoces muy bien, Myriam.

 ¡Si te conozco! Hasta demasiado Myriam rió con fuerza. ¿Te acuerdas cuántas veces mamá te invitó a ti y tu hermana para pasar la tarde en casa y aprovechar la piscina? (N285: parece un comentario destinado a recalcar una diferencia social entre ambos, lo que resulta incómodo. Dejaría todo lo referente a la piscina fuera, ya que da esa impresión y no aporta a la historia.)

 ¡Lo recuerdo muy bien! Y hablando de eso, ¡me acuerdo de esa vez que tú y tu hermano aflojaron el elástico (N286: ¿cordón?) de mi traje de baño y que cuando me sumergí quedé desnudo!

Ambos rieron fuerte. Después se sentaron para comer la comida china que Myriam había pedido por teléfono. (N287: no le pondría de qué tipo de comida. Queda muy sujeto a la moda. Por ejemplo, acá ahora se usa sushi japonés y está totalmente pasada de moda la comida china. Y los clásicos pedimos pizza :-.) Después de la cena, durante la cual hablaron sobre muchas cosas de la infancia, fueron a la terraza del departamento y tomaron café.

 Yo te conozco muy bien, Maynard, y creo que quieres que tome el caso de Raymond como mi primera prioridad y que forme parte del equipo oficialmente. (N288: queda raro que ella diga todo esto. Debería decirlo Maynard desde un principio para convencerla).

 Eso es lo que quiero, realmente. No necesitas desplazarte hasta Santa Mónica. Mando a tu paciente para acá. Eres una excelente profesional, además de una persona de plena confianza.

Myriam miró a su amigo y, haciendo un gesto con las manos, suspiró y agregó:

Está bien Maynard, acepto.


(NN053: pondría un preámbulo a esta primera entrevista y la describiría más que entregar el diálogo. Y habría que poner más de una. Tal vez, después de la segunda sesión Poe se encuentra con Myriam en la casa de Maynard, por ejemplo, y ella está con su hija. Y entonces él se siente más en confianza con ella, por compartir la experiencia de ser padres, y le cuenta en la siguiente sesión el accidente. ¿Te parece bien?)

(N289: me parece muy brusco el salto a la primera entrevista entre ambos. ¿Qué siente Poe antes de entrar, por ejemplo?)

(N290: según mi experiencia, una entrevista con un siquiatra es muy distinta. Ellos no entregan tantas respuestas ni certezas. Habría que pensar en cómo hacer más realista esta parte. Una manera es no reproducir el diálogo, sino sólo contar las conclusiones o hechos más importantes, por ejemplo).

 Mundo Compartido se parecía a la Tierra en lo que respecta a la distribución de continentes, ciudades y población. (N291: ¿y no lo pondrían así en la realidad virtual, solamente?) Las ciudades grandes y populosas eran atracción para un porcentaje importante de los jóvenes ciudadanos del bosque, del planeta Ciudad Capital. Pero, lo que más me llamó la atención fue el Santuario, que era un continente pequeño, menor que Australia, rodeado por playas de una belleza que yo nunca había visto. En él existía un gran número de “Templos de la Honra”, con sacerdotes y seguidores. Una especie de religión de las artes marciales y filosofía de vida. (N292: de nuevo muy “terrícola”. Habría que decir que es parte de la realidad virtual). Fue este el gran obstáculo de los ciudadanos del bosque para poder llegar a un acuerdo con los pueblos del Mundo Compartido. Fue en una de esas playas que Lanyie y yo consumamos nuestra pasión. (N293: al principio se dice que Seguridad puede hacer que él entre dos veces a hablar con Lanyie y ahora va a cada rato.)

 Entonces, ¿usted tuvo contacto carnal con ella? me preguntó Myriam.

 ¡Sí! Fue muy hermoso.

 ¿Todas las veces fue tan hermoso?

 Siempre respondí con cierta tristeza.

 Cuénteme sobre la primera vez con ella.

Estuve quieto por un cierto tiempo, perdido en mi mundo interior. Myriam insistió para que hablase.

 Ella estaba bella como siempre, pero esta vez algo era diferente. Hacía algunas semanas que Maynard me estaba presionando para que yo llegase al final de la investigación, pero yo no tenía prisa. (N294: se cambió la historia. Antes la misión que le encomendó el Consejero era lo importante, ahora es la investigación que le encomendó Maynard.) Lo que yo quería era encontrarme con Lanyie y, prácticamente, salía del traje sólo para comer algo real e ir al baño. (N295: otro cambio: al principio era el Consejero el que manejaba los accesos de Raymond al mundo virtual y ahora es él.)

 ¡Raymond! Se está yendo por las ramas.

 ¡Ah! Disculpe. Lanyie estaba realmente diferente. Estaba radiante, como si hubiese descubierto algo maravilloso, y yo ciertamente me envolví en la energía que ella irradiaba. La playa en que nos encontrábamos era una especie de lago inmenso protegido del viendo por grandes arrecifes. Iluminada por el atardecer de Próxima, Lanyie se volvió hacia mí con una sonrisa bella y sensual y me llamó por mi nombre de una forma muy dulce. El agua tibia y tranquila llegaba hasta la mitad de sus muslos. Lentamente se sacó el vestido, dejando su cuerpo completamente desnudo. Yo, a mi vez, me saqué la ropa y fui a su encuentro y, abrazándola apasionadamente, me fundí a ella, besando profundamente su boca. Nunca había tenido semejante experiencia. Mi cuerpo vibró hasta la última célula, hasta la última neurona. Dulces fragancias de flores y bosques invadieron el ambiente y yo viajé, de algún modo hundido en el cuerpo de ella, por los más bellos lugares de la naturaleza de Ciudad Capital. (N296: habría que hacer alguna referencia a que sus colegas no pueden ver lo que le pasa aquí para salvarse de la vergüenza de que todos vean lo que pasa por los monitores. Y otra cosa: al principio dice que están en Mundo Compartido.) Nuestra satisfacción sexual llegó como una explosión de placer, muy rica en sensaciones por todo el cuerpo y por la mente. Después, todavía muy juntos, vimos cómo Próxima se hundía en el horizonte, dando paso al amanecer de Débil-Amanecer.

 ¿Parecía lógico lo que acontecía en su vida?

 Cuando estaba con ella todo parecía normal y maravilloso. Pero, cuando estaba fuera del traje, me invadía una fuerte melancolía. Enfrentaba la dura realidad de estar enamorado de una mujer-imagen, cuyo original probablemente se encontraba al otro lado de nuestra galaxia.

 ¿Y cuál era su actitud en los momentos de crisis?

 Huir, huir lejos y permanecer melancólico mirando algún paisaje ocasional, o el cielo nocturno.

 Entonces, esas dos fugas a la Isla de Pascua, relatadas por Maynard, ¿fueron el resultado de esas crisis de melancolía?

 Sí, doctora. Allá yo me sentía lejos y cerca de Lanyie. Es difícil de explicar, pero en mi soledad yo me sentía más cerca de ella con la certeza de que ella, la verdadera, estaba muy lejos.

 ¿Usted volvía a su lugar de trabajo por decisión propia?

 No cuando viajaba hasta la isla. La primera vez fue difícil que me encontraran. Maynard ni sospechó que yo hubiese ido tan lejos. Era siempre él quien me traía de vuelta a la realidad y me llevaba a casa.

 ¿Usted entiende que cuando entra en el traje él le proporciona sensaciones de un mundo virtual como si fuesen verdaderas?

 ¡Lo sé, doctora, lo sé!

Escondí mi rostro en las manos y permanecí así durante un tiempo. Myriam me respetó y dejó pasar el tiempo.

 ¿Es verdad que usted se ha vuelto apático en el trabajo?

 Creo que sí. Me siento extraño, no tengo deseos de hablar con nadie. No tengo nada que decir.

 ¿Y en los informes que usted le entrega a Maynard? ¿No le cuenta sus experiencias?

 Sólo informo lo que veo, pero nada íntimo. Lo que está sucediendo entre Lanyie y yo es sólo nuestro. (N297: ¿y el monitor que muestra las imágenes?)

 ¿Raymond, tiene usted conciencia de que ella es irreal? ¡Es sólo un programa computacional!

Demoré en responder y cuando lo hice tenía los ojos arrasados.

 ¿Y qué importa eso?

Myriam, entonces, fue enérgica:

 ¡Sí importa! Usted es una persona normal. Piense que sus sentidos y sensaciones están siendo sobre-estimulados y manipulados. (N298: los siquiatras no son enérgicos. Otra vez está la idea de manipulación mental. Hay que explotarla más o, si no es la idea que lo manipulen, establecer por qué no hay manipulación y todo se hace de buena fe).

Interrumpí a Myriam con un gesto y dije en tono confidencial:

 ¡Doctora, ella también está enamorada!

Myriam se detuvo por unos segundos, pero, recuperándose, dijo:

 Un programa computacional, un micro chip o sea lo que fuere… ¿es lógico para usted?

 ¿Y por qué no? respondí con naturalidad. ¿No estamos intentando crear una inteligencia artificial perfecta?

 ¿Y la Lanyie que usted conoce es esa inteligencia artificial perfecta?

Permanecí callado. Myriam nuevamente respetó mi silencio.


(NN054: lo que sigue también debería salir)

Pasó un tiempo más de la vida real y yo alternando todavía mis estados sicológicos entre altos y bajos. En ese momento estaba en viaje virtual en Ciudad Intermedia. Ese planeta era el centro de la industria pesada, donde estaban las fábricas de los “enlaces cristalinos”, (N299: Hay que explicar algo de estos enlaces. Así no aportan nada a la historia. O dejar fuera la referencia, también puede ser) base de la construcción de las naves de transporte que llevaban los habitantes de un planeta a otro en algunos días de viaje. También en él se hacían los generadores de campo, los cuales permitían el “salto” entre los planetas. El intercambio entre los tres planetas principales, es decir Capital, Intermedia y Mundo Compartido, era grande, con un flujo constante de ir y venir de personas. El planeta Ciudad de las Artes, del cual hablaré después, quedaba fuera de ese intercambio. (N300: no se explica por qué quedaba fuera del intercambio). Junto con Lanyie, visité repetidamente los tres primeros en una tournée que más parecía una luna de miel, para disgusto de la doctora Grey.


Huí, una vez más, a la Isla de Pascua en otra crisis de depresión. Mientras tanto, Maynard había conseguido, de alguna forma, interferir en el sistema de Sirena y consiguió conversar con el Consejero. (N301: estando Poe adentro, ya han hablado con el Consejero.) En esta etapa, Myriam, a pedido de Maynard, se involucró totalmente en el problema y también participó de la conversación. Según me contaron después, ellos pretendían atacar el problema Raymond-Lanyie por todos los lados, y así lo hicieron. (N302: si no se explicita lo que conversaron, no tiene sentido poner que lo hicieron. Si la intervención del Consejero en la relación Raymond-Lanyie de más adelante viene de esta conversación, habría que decirlo explícitamente aquí o cuando se produce la intervención. Por otro lado, sería raro que el Consejero no esté al tanto de lo que está sucediendo entre Lanyie y Poe.)
Lanyie y yo estábamos en un terminal orbital de embarque, en Intermedia. Nos deleitábamos mirando la partida de un crucero turístico con destino a Ciudad de las Artes. Mientras observaba a los últimos pasajeros entrando por el túnel de embarque, apareció entre ellos el niñito que había visto algunas veces durante mis visitas al mundo de Lanyie. Manifesté mi interés en visitar el último planeta pero a Lanyie extrañamente no le gustó la idea. No insistí y fuimos a tomar el transporte que nos llevaría hasta la superficie de Intermedia. Íbamos por un amplio corredor del terminal cuando una figura nos detuvo era el Consejero.

¿Usted aquí? dijo Lanyie sorprendida.

 Exacto, y usted sabe bien el motivo dijo enérgicamente el Consejero. ¿Me puede explicar su actitud?

Lanyie bajó el rostro, ruborizada. Levantándolo, trató de explicar:

 Fueron las circunstancias, usted sabe, estamos presos dentro de parámetros preestablecidos, la probabilidad de una brecha es casi nula…

 Y la brecha aconteció completó el Consejero.

Ella asintió con un gesto y, recobrándose, prosiguió:

 Estuvimos sin contacto un largo tiempo.

 Lo sé.

 Entonces nuestro propósito pertenece al pasado, ¿para qué la prisa?

 Usted tiene razón cuando se refiere a la prisa. Por el momento es irrelevante, pero recuerde que una de nuestras directrices es actuar en defensa inmediata de nuestra identidad real, en este caso la verdadera Lanyie, no importando lo que haya sucedido, ni el tiempo transcurrido.

Era lo que yo hubiese hecho, pero cuando descubrí la pérdida de contacto con ella, el tiempo transcurrido y la presencia de Raymond, que usted implantó utilizando mis recursos mientras yo estaba inconsciente, me despertó la curiosidad por experimentar por mí misma los sentimientos de ella.

 Y usted comenzó esta relación amorosa.

 Es… ¡ahora sé realmente lo que es el amor!

 ¿Y por ese amor usted olvida que Raymond y su raza no tienen derecho a saber la verdad sobre el porqué de nuestra presencia en su planeta? Piense: puede ser una oportunidad para ellos, y como usted misma dice, ya ha pasado mucho tiempo. Es probable que para ellos el tiempo ahora sea decisivo. (N303: queda muy raro que el Consejero hable temas secretos delante de Poe, como si el no estuviera.)

Lanyie permaneció callada, con los ojos perdidos en el infinito. Estuvimos todos callados un tiempo. Después ella se aproximó a mí y me abrazó con una dulzura inigualable.

 Querido dijo mirándome profundamente a los ojos, es hora de que tú partas nuevamente. Descansa por algunos días. Yo te llamaré para contarte nuestra historia.

Su beso fue su despedida. Para mí, en ese momento, no pareció una despedida definitiva, mas inconscientemente capté que sería probablemente el último contacto físico con Lanyie.



(NN055: hasta aquí debería salir guardando la información importante para que después el Consejero se la entregue a Poe).
Maynard me invitó a su departamento y para mi sorpresa el coronel Deering y él se cruzaron conmigo en la entrada del edificio. Como la visita del coronel no estaba en los planes de Maynard, algo urgente en la burocracia del proyecto debería haber sucedido. Nos saludamos brevemente porque ellos estaban muy apurados. Maynard me dijo que no volvería tan pronto pero que yo subiera a su departamento, pues Myriam había llegado de Pasadena y se quedaría por algunos días. Dijo también que ella estaba preparando la cena para los tres.

(NN056: aquí se podría usar la ocasión para describir a Myriam y que él siente algo especial por ella, que por ahora sólo interpreta como proximidad por ser ambos padres. Después viene la sesión en que él le cuenta el accidente y después de eso decide volver a entrar al traje).

Mi siquiatra, Myriam Grey, (N304: no creo que sea necesario decir quién es ella, Ya está claro para el lector) había cambiado completamente su aspecto, lo que me llamó mucho la atención. (N305: ni antes ni ahora se ha dicho cuál es su aspecto. Sería bueno hacerlo.) La cena estaba realmente deliciosa. Hacía algunos meses que yo no comía algo bien preparado y sin prisa. La mesa, la decoración, el lugar, que no nos pertenecía, hicieron que nos pudiésemos comunicar mejor y mantener una conversación como si fuésemos viejos amigos. Hablamos de nuestras vidas, de nuestra infancia, sueños, ideas y gustos, de nuestras habilidades, en un diálogo agradable y relajado. (N306: ¿qué dijo ella, qué dijo él?) Cuando nos dimos cuenta, ya eran las tres de la madrugada. Nuestra despedida fue rápida pero permitió que nos mirásemos como personas normales y reales. Espontáneamente, tomé su mano y le di un beso en la cara. Quedamos ambos agradablemente sorprendidos.


(NN057: hay que cambiar las cosas de Jilienski (Pierce) según el nuevo esquema)

La noche anterior, según había comentado brevemente Myriam, Maynard y el coronel habían viajado apresuradamente a Washington. El motivo lo supe al día siguiente a mi llegada al laboratorio. Charles había llegado recientemente de Washington y me llamó para conversar a solas. No hizo rodeos y fue directo al asunto: el proyecto estaba casi saliendo de las manos del coronel. Había sucedido lo que el coronel tanto temía, el sujeto inescrupuloso llamado Gorki Jilienski, (N307: no me parece bien que justo el traidor sea el único que tiene nombre extranjero. Por qué no ¿William Pierce?) un inteligente parásito del gobierno, con grandes influencias en el Congreso y sediento de poder, había conseguido finalmente infiltrarse en el proyecto de Sirena y estaba muy cerca de tomar el control de él, gracias a una maniobra política montada por él en contra del coronel Deering y su equipo. (N308: En general, se describe como tan malo a Jilienski, que resulta más caricatura que personaje. Habría que ponerle algo bueno, como un gran carisma que lo hace tener buena llegada con la gente, o algo así.) Por lo tanto, Charles fue taxativo en cuanto a la urgencia de que nos comunicáramos con Lanyie para obtener la mayor cantidad de información antes de que nos sacaran del proyecto.

 ¡No puedo creer que ese sujeto pretenda usufructuar de nuestro descubrimiento! ¿No hay nadie que pueda detenerlo? dije, perplejo. (N309: ¿qué descubrimiento? Sólo tienen a Sirena, pero no han sacado nada en claro en todo este tiempo. Yo pondría Sirena, en vez de descubrimiento).

 Por el momento, no. De alguna manera, él tiene a mucha gente importante en sus manos. Le conocerá secretos que no quieren divulgar, me imagino.

 ¿Y el Pentágono? ¿Y el director de la CIA? ¿No harán nada?

 ¡Están… están haciendo, Raymond! ¡Están apoyando a Jilienski! Lo importante ahora es convencer a Lanyie de entregar toda la información… (N310: no queda claro por qué puede ser tan importante la información de Lanyie. Debería decirse qué esperan ellos para que tenga sentido todo este apuro en interrogarla.)

Charles fue interrumpido por René Seguin, avisando que Sirena nos llamaba. Nos dirigimos rápidamente hasta la sala del traje. Como estaba seguro de que haría otro viaje, comencé a desvestirme mientras caminaba. Charles vino a toda prisa después de revisar los monitores de llamada, solicitando mi entrada en el traje. Él se despidió deseándome sinceramente buena suerte y pidiéndome encarecidamente que recogiese toda la información posible antes de ser alejados. Pregunté:

¿Cuánto tiempo tenemos?

 No sé decir… ¡diez o quince días, máximo!

Asentí con la cabeza y entré en el traje.


(NN058: hay que recordar que aquí vuelve a encontrarse con el Consejero después de mucho tiempo. ¿Cuánto te parece? Y no ha visto a Lanyie en todo este tiempo. Aquí el Consejero debería entregarle la información necesaria sobre ellos: que se mimetizan, su sistema de tres estrellas y cuatro planetas, y lo más importante. El empezar a ver qué pasó lo dejaría para la próxima visita)

(N311: aunque son momentos contiguos en el tiempo, queda brusco este salto).

Quedé sorprendido, encontré al Consejero en lugar de Lanyie. Me saludó cordialmente, como siempre. Quise saber dónde estaba Lanyie, y él respondió:

 En el acceso del centro neurálgico de Ciudad Intermedia.

La ausencia de Lanyie hizo que yo no perdiera mi concentración y objetividad, por lo tanto, fui directo al asunto:

 Necesito saber por qué ustedes solicitaron nuestra ayuda y el motivo real de su presencia en nuestro planeta.

 Y sabrá todo a partir de ahora él me miró profundamente a los ojos. (N312: queda raro que la última vez el Consejero retó a Lanyie porque Poe podía saber cosas de ellos y ahora de repente le va a contar todo. Habría que aclarar el cambio: saben de Jielinski, por ejemplo. Hay que decirlo, no basta con darlo por hecho.) ¡Era increíble cómo todo parecía tan real! Me sorprendí con el pensamiento. ¿Sería que los esfuerzos de Myriam finalmente estaban surtiendo efecto? Un leve calor fue invadiendo mi interior. ¡Estaba sintiendo algo por ella! ¿Y Lanyie?… Me sentí dividido entre lo virtual y lo real. (N313: parece un poco inmaduro cómo Poe habla de sus sentimientos. Todos sus enamoramientos y descubrimientos son repentinos).

 ¿Quién me dará las respuestas?

 Lanyie. Ella le mostrará todo. Sin embargo, esta vez su contacto será diferente.

 ¿Cómo así? pregunté preocupado.

 Usted será un espectador activo, pero no participativo.

Lo miré con la expresión de quien no entendía absolutamente nada. Él sonrió y explicó:

 Usted, Raymond, estará físicamente en los escenarios presentados, pero será transparente para los personajes, inclusive para Lanyie. Verá una parte de nuestra historia, por etapas, para no cansarlo.

 ¿Entonces no podré comunicarme con nadie en los escenarios?

 No es tan drástico. Yo estaré presente todas las veces, a pedido de Lanyie, a su lado.

Lo miré interrogativamente.

 Si las escenas o sensaciones lo chocan emocionalmente, estaré a su lado para ayudarlo a volver a su realidad.

Comprendí y asentí. En ese momento, mis ojos percibieron la presencia del niñito de siempre, que yo todavía no sabía quién era.

 ¿Él también irá con nosotros?

 ¿Él? ¿Quién? preguntó, sorprendido, el Consejero.

 El niñito indiqué el fondo del corredor con mi brazo estirado.

El Consejero se volvió para mirar y no vio nada.

 ¿Qué niñito?

 ¡Aquél de ahí, el que siempre sonríe! exclamé.

El Consejero giró nuevamente hacia mí.

 ¡Ah! El niñito sonriente. Yo no puedo verlo, sólo Lanyie. Él es inofensivo e independiente.

 ¿Quién es él?

El Consejero sonrió nuevamente.

 Lanyie me informó de su presencia. Es una especie de virus implantado por el hermano de Lanyie real como broma, antes de ser Seguridad y yo incorporados a esa identidad. Es probable que nos acompañe. Sugiero ignorarlo.

Él me invitó, entonces, a seguirlo por el corredor. El niñito ya no estaba. A la salida del corredor me encontré en el centro neurálgico del planeta Ciudad Intermedia. Se veía una gran actividad, como si sucediese alguna emergencia y, por el aspecto de las personas presentes, la situación era grave. Divisé a Lanyie justo en el medio del espacioso centro neurálgico. Entonces, me dirigí a toda prisa a su encuentro. Mientras intentaba evitar chocar con algunas personas noté que ellas eran transparentes y yo podía cruzarlas como si fuesen imágenes holográficas perfectas. Observé, también, que los objetos inanimados eran obstáculos sólidos, lo que percibí tropezando en una silla y perdiendo el equilibrio. Conseguí estar al lado de Lanyie y presenciar lo que estaba sucediendo. Una catástrofe sin precedentes ocurría en Ciudad de las Artes.

Se había perdido el contacto con el planeta por cinco días. Dos días después, enviaron un equipo técnico de evaluación, en un vehículo regular vía túnel gravitacional (medio de transporte común entre los planetas.) Hacía quinientos años que el sistema de comunicación y transporte funcionaba sin grandes problemas entre Próxima y Lejana. Pero esta vez el planeta había quedado mudo, sin comunicación con el exterior, además de no llegar ningún vehículo regular de los comúnmente esperados venidos de Ciudad de las Artes. (N314: en toda esta parte de la historia pareciera que los vehículos de todo tipo llegan casi instantáneamente de un lugar a otro. Habría que hacer notar que no es así. Que desde que él ve que mandan algo, hasta que llega la respuesta, pasan varios días en la historia aunque a él le pongan una cosa inmediatamente después de la otra.)

No se tenían noticias del equipo técnico, por lo tanto, se solicitó ayuda a Mundo Compartido. Nueve días después de la pérdida de contacto, ellos enviaron una flota bien equipada, con equipos de primeros auxilios, militares y un buen conjunto de sondas exploradoras, que fueron esparcidas por toda la superficie a la llegada al planeta.

Lo que encontraron fue chocante y preocupante. Toda la vida “humana” del planeta se había acabado. En todos los pueblos y ciudades encontraron cadáveres esparcidos por todos lados. Por lo que se podía apreciar del paisaje urbano, parecía que toda la población había sufrido un gran caos antes de perecer. (N315: a eso me refiero: él acaba de presenciar más de 14 días de historia en un momento. Hay que hacerlo notar.)

(NN059: el número y el nombre se reemplazan por séptima Parte)

8


Download 0,7 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   14




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish