Quyidagi so’z birikmalari va iboralar a/an artikllari bilan ishlatiladi:
A lot of, a great deal of, a good deal of, a great number of, a good many, a great many – ko’p, a number of – bir nechta, a few – bir oz, a little – bir oz, a piece of – bir bo’lak, to go for a walk – sayrga bormoq, to have a good time – vaqtni yaxshi o’tkazmoq, to have a cold – shamollab qolmoq, to have a headache – bosh og’rimoq, to have a look – qarab qo’ymoq, to be in a hurry – shoshilmoq, it is a pity – attang, afsus, to be at a loss – qiynalmoq, at a speed of – tezlikda, as a result of – natijada, at a time when – vaqtida, mahalida, on a large (small) scale – katta (kichik) hajmda, all of a sudden – to’satdan, as a matter of fact – haqiqatda, for a short (long) time – qisqa (uzoq) vaqt davomida, to have a mind – moqchi bo’lmoq, in a loud (low) voice – baland (past) ovozda, to be in a position – holatda bo’lmoq, to take a seat – joyini egallamoq, an area of – lik maydon, a territory of – lik hudud, a European country – Evropa davlati, to put an end to sth. – biror narsani tugatmoq, nuqta qo’ymoq, to make an attempt – harakat qilomoq, with an entqusiasm – ko’tarinkilik bilan, to make a bet – garov o’ynamoq, to score a goal – go’l urmoq, in a draw – durang, a couple of = a pair of – bir juft, with a smile – tabssum bilan, to have a good command of the language – tilni yaxshi o’zlashtirgan bo’lmoq, to give a good recommendation – yaxshi tavsiya bermoq, to ask for a date – uchrashuvga taklif qilmoq, to have an eye on somebody – birovdan ko’z-quloq bo’lib turmoq, to be in a mess – tartibsiz bo’lmoq,
Quyidagi so’z birikmalari va iboralar the artikli bilan ishlatiladi:
in the morning – ertalab, in the afternoon – tushdan keyin, in the evening – kechqurun, in the night – tunda, What is the time? – Soat necha? The day after tomorrow – ertadan keyin, the day before yesterday – o’tgan kun, on the one (other) hand – bir (boshqa) tomondan, the other day = a few days ago – bir necha kun oldin, to play the piano – pianino chalmoq, to play the violin – skripka chalmoq, to pass the time – vaqtni o’tkazmoq, on the right (left) – o’ngda (chapda), in the country – qishloqda, on the whole – umuman, to tell the truth – haqiqatni aytmoq, to run the risk – tavakkal qilmoq, to run the business – ishni yuritmoq, at the age of – yoshida, What is the matter? Nima bo’ldi?, in the draught – yelvizakda, in the city center – shahar markazida, in the first person singular – birinchi shaxs birlida, in the second person plural – ikkinchi shaxs ko’plikda,
Quyidagi so’z birikmalari va iboralar artiklsiz ishlatiladi:
At first–dastlab, avvalo, at night–tunda, at home–uyda, at sunset–kun botarmahalda, at sunrise–kun chiqarmahalda, at peace–tinchlikda, in peace-tinchlikda, at war–urushda, by air–havo orqali, at table–dasturxon atrofida, to be in town–shaharchada bo’lmoq, by land–quruqlik orqali, by sea–dengiz orqali, by mistake–xato qilib, by order of-ning buyrug’i bilan, at dinner-tushlikda, at breakfast-nonushtada, on demand-talabi bilan, in fact-haqiqatda, in debt-qarzda, on deck-palubada (kema hovlisida), day and night-kecha-kunduz, from morning to (till) night-ertalabdan kechgacha, from day to day-kundan-kunga, by day-kunduzgi, at work-ishda, at first sight-bir qarashda, by heart-yoddan, by chance-tasodifan, by name-nomi bilan, by means of-ning vositasida, to be under discussion-muhokama qilinayotgan bo’lmoq, in time-vaqtida, in demand-talab katta, in sight-ko’rinishda, in conclusion-xulosada, on boards ship-kema bortida, on sale-sotuvda, day after day-kundan-kunga, from head to foot-boshdan oyoq, from time to time-vaqti-vaqti bilan, from shop to shop-do’kondan do’konga, under control- boshqaruv ostida, at dawn – tongda. At risk – xavf ostida.
Zamonlar moslashuvi
1. Agar qo’shma gaplarning bosh gapidagi fe’l hozirgi yoki kelasi zamonlarning birida bo’lsa ergash gapda ham asosan hozirgi yoki kelasi zamon keladi: She says that she makes coffee every day. U har kuni kofe tayyorlashini aytadi. He tells me that he has just come. U menga hozirgina kelganligini aytadi.
2. Agar qo’shma gapning bosh gapidagi fe’l o’tgan zamonlarning birida bo’lsa ergash gapdagi fe’l ham o’tgan zamonlarning birida bo’lishi kerak, yoki kelasi o’tgan zamonlarning birida bo’ladi (future in the past): She said that she made coffee every day. U har kuni kofe tayyorlashini aytdi. He told me that he had just come. U menga hozir kelaganligini aytdi. He told me that he would come next week. U menga kelasi hafta kelishini aytdi.
Zamonlar moslashmaydigan holatlar:
1. Mutloq haqiqatlarni ifodalagan ergash gaplar o’tgan zamonda kelgan bosh gap bilan moslashishi ham moslashmasligi ham mumkin: He said that water boiled (boils) at 100 degrees. U suvni yuz gradusda qaynaydi dedi. She said that earth goes (went) round the sun. U yerni quyosh atrofida aylanadi dedi.
2. Aniqlovchi ergash gapdagi fe’l bosh gapdagi fe’l bilan moslashmaydi: He told me about the book which you are reading. U menga sen o’qiyotgan kitob haqida aytib berdi.
3. Sabab ergash gapdagi zamon ham bosh gapdagi zamon bilan moslashmaydi: He didn’t translate the text because he doesn’t know English. U matnni tarjima qilmadi chunki u inglizchani bilmaydi.
4. Qiyosiy ergash gaplardagi zamon ham bosh gapdagi zamon bilan moslashmaydi: He was stronger last year than he is now. U hozirgiga qaraganda o’tgan yili kuchliroq edi. It is not so cold today than it was yesterday. Bugun kechagiday sovuq emas.
Do'stlaringiz bilan baham: |