The Gospel of Matthew


IV. Fulfillment—the “Formula-Quotations”



Download 5,75 Mb.
Pdf ko'rish
bet12/563
Sana31.05.2023
Hajmi5,75 Mb.
#947106
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   563
Bog'liq
the-gospel-of-matthew

IV. Fulfillment—the “Formula-Quotations”
I have argued elsewhere¹⁴ that the central theme of Matthew’s gospel is
“fulfillment.” The opening genealogy is designed to portray the coming of the
Messiah as the climax of the history of God’s people, and the remainder of chs.
1–2 directs the reader’s attention to a wide variety of aspects of God’s revelation
in the OT which find their fulfillment in the coming of Jesus. The opening of the
book thus sets the tone for Matthew’s whole gospel. The UBS Greek New
Testament lists 54 direct citations of the OT in Matthew and a further 262
“allusions and verbal parallels,” and that is a conservative figure based only on
the most widely recognized allusions. While not all of these are explicitly
concerned with the theme of fulfillment, many are. In addition, we shall note in
the commentary many places where Matthew’s presentation of the story of Jesus,
even without direct verbal alllusion, is designed to bring to mind OT people,
events or institutions which may serve as models for understanding the
continuity of God’s purpose as now supremely focused in the coming of Jesus.
This “typological” understanding of OT scripture, which is widely deployed in
the NT (notably in the letter to the Hebrews) finds one of its most enthusiastic
exponents in the author of the first gospel.¹⁵ It is thus for Matthew not only the
explicitly predictive portions of the OT that can be seen to be “fulfilled” in Jesus,
but also its historical characters, its narratives and its cultic patterns, even the
law itself (5:17; 11:13).
Copious quotation of and allusion to the OT is not of course peculiar to
Matthew; it is found throughout the NT, some books of which would match and
even exceed the statistics given above. But among the gospels Matthew stands
out for his sustained and creative presentation of this theme of fulfillment in
Jesus. And it comes to its most characteristic expression in the series of so-called
“formula-quotations”¹ which are a distinctive feature of this gospel.¹⁷ The
introductory “formula” varies slightly, but the first is typical: “All this happened
to fulfill what had been declared by the Lord through the prophet, who said …”
(1:22).¹⁸ Sometimes the prophet is named (but only where it is Isaiah or
Jeremiah), and the agency of “the Lord” is more often left to be understood. In


one case the formula is conspicuously varied by referring to “the prophets” in
the plural and without the concluding “who said” (2:23; see comments there for
the reasons for this different formula). But with these variations the formula
occurs ten times (1:22; 2:15, 17, 23; 4:14; 8:17; 12:17; 13:35; 21:4; 27:9), and
most commentators agree in including an eleventh member in the list at 2:5,
where the editorial intention appears to be the same even though the insertion of
the quotation into the direct speech of the priests and scribes leads to a
modification of the formula (see p. 71). There are other specific quotations, such
as 3:3; 11:10; 13:14–15; 15:7–9; 21:42, which convey the same message of
fulfillment, but because this is expressed by means of different introductory
formulae they have not traditionally been included in accounts of Matthew’s
distinctive “formula-quotations;” they are, however, an equally important part of
his project to trace in the story of Jesus the fulfillment of what was written in the
OT, as also are the statements, without reference to specific OT passages, of the
necessity for the scriptures to be fulfilled (26:54, 56).
These formula-quotations (with the exception of 2:5–6, see above) are presented
as editorial comments on the events being narrated. Some of them draw on what
were probably well-known prophetic texts, whose fulfillment in the coming of
Jesus would have been widely recognized among Christians (Micah 5:2; Isaiah
9:1–2; 42:1–4; 53:4; Zech 9:9), but others would not have been on anyone’s list
of “obvious” messianic prooftexts. One focuses specifically on events in the
eighth century BC (Isa 7:14); one is simply a reminiscence of the exodus (Hos
11:1); one reflects on the trauma of the Babylonian exile (Jer 31:15); one is not
even from the prophets at all but expresses the psalmist’s agenda (Ps 78:2); one
is an obscure prophecy of Zechariah, drastically reworked and attributed to
Jeremiah (Zech 11:13); and one is so elusive that scholars are still debating what
text (if any) Matthew is referring to (Mat 2:23). There is obviously something
more subtle going on here than the simple claim that messianic predictions have
been fulfilled.
We shall consider the bearing of each quotation as we come to it in the
commentary. Some depend on apparently superficial points of correspondence,
some on a more far-reaching typology. In many cases it is possible to suggest
several different levels of significance depending on the degree of scriptural


erudition and of shared interpretive assumptions the reader is able to bring to the
quotation.¹ “Fulfillment” for Matthew seems to operate at many levels,
embracing much more of the pattern of OT history and language than merely its
prophetic predictions. It is a matter of tracing lines of correspondence and
continuity in God’s dealings with his people, discerned in the incidental details
of the biblical text as well as in its grand design. Those who have studied the
interpretation of scripture among other Jews at the time, particularly at Qumran
and among the rabbis, recognize that they are on familiar ground in Matthew,
sometimes in the actual interpretive methods he employs, but also more widely
in the creative ways he goes about discovering patterns of fulfillment, ways
which modern exegetical scholarship often finds surprising and unpersuasive.
But Matthew was not writing for modern exegetical scholars, and we may safely
assume that at least some of his intended readers/hearers would have shared his
delight in searching for patterns of fulfillment not necessarily in what the
original authors of the OT texts had in mind but in what can be perceived in their
writings with Christian hindsight.
One feature of the formula-quotations (and, to a much lesser extent, of some of
Matthew’s other scriptural quotations and allusions) that has been the subject of
much scholarly interest has been the actual form of text which Matthew cites.
Often it does not correspond to the LXX text which is the basis of most of his
(and the other NT writers’) quotations. Sometimes it looks like an independent
rendering of the Hebrew, but often it does not correspond closely to any version
of the text now available to us. While it is always possible to postulate variant
Greek OT texts available to Matthew but since lost,² the prevalence of this
textal “freedom” especially in the formula-quotations suggests that Matthew was
willing sometimes to modify the wording of the text in order to draw out more
clearly for his readers the sense in which he perceived it to have been fulfilled in
Jesus. One particular way in which the text was modified was by the
combination of two or more related OT texts into a single “quotation,” as for
instance in 2:6; 21:5 and most elaborately in the Zechariah/Jeremiah quotation in
27:9–10. For details of these and other textual variations see the commentary on
the individual quotations.
The distinctive features of these formula-quotations have led some scholars to


suggest that they came to Matthew as an already collected group, perhaps from
some sort of book of “testimonies,” OT proof-texts for Christian apologetic. But
while some of them would find an appropriate place in such a collection others,
such as Rachel weeping for her children or the elusive prophetic motif that “he
should be called a Nazorean” (2:18, 23), could hardly have done so. Such “texts”
owe their presence in Matthew’s gospel not to any “messianic” significance they
possessed in their own right but to his imaginative perception of OT “pre-
echoes” of details in the stories of Jesus. They are editorial comments, arising
from Matthew’s own creative biblical interpretation, on the story he is telling,
inviting readers to join the author in his eager search for underlying patterns of
fulfillment.
Five of the eleven generally recognized formula-quotations occur within the
short section 1:18–2:23, where, together with the genealogy of 1:1–17, they form
a concentrated “manifesto” setting out how Jesus the Messiah fulfills the hopes
of OT Israel. Indeed, I shall argue that the whole narrative structure of 1:18–2:23
is designed to provide the basis for this scriptural argument, each successive
scene of the story building up to the quotation of the text which it “fulfills” and
its wording designed to highlight that fulfillment. Yet in several cases (notably
Hos 11:1 and Jer 31:15) the text would have no reason to be brought into
connection with the story of Jesus apart from the specific content of the incident
to which it relates. There is thus a mutual interaction between story and text, the
latter being chosen because of its relevance to the event being narrated, but the
story being told in terms which draw attention to the correspondence. The same
interaction between text and story may be seen especially in 27:3–10 (see below
pp. 1039). So it seems that far from being a pre-existing set of proof-texts, the
OT passages cited in the formula-quotations have been brought freshly to
Matthew’s mind by the traditions he has received, and that he has then worded
those traditional stories in such a way as to help the hearer/reader to see the
connection. The formula-quotations are thus not themselves part of Matthew’s
tradition, but his own editorial gloss on the story of Jesus; their subtle and
elusive quality is testimony to the ingenuity of his pervasive midrashic agenda,
of which these eleven quotations are but the most prominent and distinctive
outcrops.



Download 5,75 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   563




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish