Termin indd


радиксоиды, можно рассматривать как деривационные эквиваленты  поликомпонентным словосочетаниям, характеризующиеся по сравне- нию с



Download 0,78 Mb.
Pdf ko'rish
bet10/138
Sana21.02.2022
Hajmi0,78 Mb.
#25575
TuriМонография
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   138
Bog'liq
[Buyanova L.YU.] Termin kak edinica logosa monogr(z-lib.org)

радиксоиды, можно рассматривать как деривационные эквиваленты 
поликомпонентным словосочетаниям, характеризующиеся по сравне-
нию с ними краткостью, спрессованностью и экономичностью формы 
при усилении семантико-понятийной конденсации. Это значительно 
повышает их операциональные возможности, деривационную мобиль-
ность и полиморфность функциональных модификаций, вариаций в 
рамках узкоспециального научного текста.
Как показывают наблюдения, только в сфере функционирования 
терминов, в рамках динамичного порождающего деривационного поля 
(узкоспециальный текст), прослеживаются деривационная «история» 
(генеалогия) деривата, возможности прогнозирования тенденций, на-
правлений терминодеривации, путей и способов образования терми-
нов, для которых характерна локализация вокруг фундаментальных
базовых лексем, задающих и определяющих тематико-концептуальный 
механизм научной коммуникации в пределах конкретного текста. Как 
отмечает М.Н. Володина, «термин являет собой особую когнитивно-
информационную структуру, в которой аккумулируется выраженное в 
конкретной языковой форме профессионально-научное знание, нако-
пленное человечеством за весь период его существования.
Поставляя терминологическую информацию, т.е. выступая в каче-
стве носителей профессионально-научной памяти, термины становятся 
посредниками-медиаторами в процессе специального общения, веду-
щего к овладению определенной ситуацией. Материализуя в языковой 
форме специальные знания, термины используются как типовые когни-
тивно-информационные модели, необходимые в процессе конкретной 
(коммуникативной) профессионально-научной деятельности, осущест-
вляемой общностью людей, к которой принадлежат специалисты той 
или иной отрасли знания, говорящие на одном (общем) языке.
С позиции современных исследований типовые когнитивные 
структуры, соответствующие распространенным и общепринятым си-
туациям в коммуникативной общности, к которой принадлежит гово-
рящий, определяются как 
сценарии или фреймы. Это стереотипные, 
специфические для конкретных социальных групп модели (со)знания.
В данном контексте термины, с помощью которых общаются спе-
циалисты конкретной отрасли знания, посвященные в специфику пред-
мета и потому не нуждающиеся в терминологических дефинициях, 
являются своего рода фреймами. Это особые когнитивные структуры


15
требующие соответствующего поведения, продиктованного конкрет-
ными знаниями» (Володина 2000: 30–31).
Процессы полирадиксоидации (и их результаты) в порождающем 
деривационном поле научного текста отражают максимальность де-
ривационно-номинативной интенции терминов-полирадиксоидов и в 
целом концептуальную константность их экстенции. Под дериваци-
онно-номинативной интенцией нами понимается деривационное «на-
мерение», целенаправленность терминообразования как реализованная 
способность, возможность продуцирования максимально адекватного
моносемичного названия, отражающего характерные признаки име-
нуемого объекта и его место в системе номинации данной сферы.
 Тот 
или иной фрагмент предметно-понятийного пространства как зона 
применения термина отражает обратно пропорциональную зависи-
мость между интенцией и экстенцией данных дериватов. Релевантна в 
этой связи констатация того, что развитие языка науки в сфере терми-
нодеривации направлено более на конкретизацию и специализацию
эволюция значения, понятийной сферы, концепта отражает превали-
рование этапов детализации, а не обобщения (см.: Ж. Вандриес, 1921; 
М. Бреаль, 1924; С. Уллман, стр. 131, 1966 и др. о тенденциях развития 
и универсалиях языка).
Иллюстрацией к данному теоретическому материалу могут слу-
жить узкоспециальные терминодериваты, извлеченные из сферы функ-
ционирования и репрезентирующие схему развития деривационного 
процесса в рамках данного порождающего деривационного поля. Оче-
редность (этапность) появления (продуцирования) терминов в тексте 
сохранена:
1) осмос
1
(греч. osmos – толчок, давление) 
→ 2) осмотический 
3) осмоль 
→ 4) осмолярный → 5) осмолярность → 6) осмотолерант-

Download 0,78 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   138




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish