Текст в системе обучения русскому языку и литературе



Download 4,04 Mb.
Pdf ko'rish
bet25/136
Sana12.06.2022
Hajmi4,04 Mb.
#657244
TuriСборник
1   ...   21   22   23   24   25   26   27   28   ...   136
Bog'liq
sbornik-konf-tekst-v-sisteme-obucheniya-rus-yazyku-i-literature


частью вселенной, как самостоятельно существующая единица, стала 
привлекать внимание. С большим интересом стали изучать еѐ 
деятельность, условия существования и развития речевых единиц, 
которые являются специфической реальностью языковых единиц, 
началось прагматическое исследование условий еѐ эксплуатации. 


62
Кроме того, некоторые исследователи признают, что в лингвисти-
ческой науке в неравной степени развиты семантика, синтаксис и 
прагматика, как наука. Семантика и синтаксис изучались во всех 
аспектах, а в то время как прагматика была проигнорирована 
исследователями. 
В результате этого несмотря на то, что интерпретация семантиче-
ских и синтаксических наук улучшилась во всех отношениях, а 
прагматический аспект лингвистики, конкретно участвующий в 
реальном разговоре, который связан с конкретным случаем, не был 
полностью изучен. Следует отметить, что необходимость отличать 
речевые единицы от диалоговых единиц (от концепции речи и ее 
реалий) исходила из того, что структурные единицы изучались 
отдельно от их условий жизни как форма лингвистического единства 
лингвистических единиц. В прагматике изучение действенности 
речевой единицы обычно изучается в рамках дискурса. Словом, в 
узбекской лингвистике есть много проблем, которые ждут своего 
решения и которые направлены на исследование характерных черт 
полипредикативных единиц и на раскрытие их эмоционально-
выразительного смысла. Тем не менее, попытка исследовать роль 
полипредикативных единиц в лингвистической деятельности опреде-
лѐнного автора, а также художественный стиль, как средство опреде-
ления его индивидуального стиля, только – только начинается. 
Из вышеприведенных аргументов следует понимать, что ни одно 
из исследований проблемы диалогического дискурса не было 
специально исследовано полипредикативной единицей и ее семанти-
ческими и структурными свойствами в диалоговой речи. Это одна из 
очень обширных и актуальных проблем. Первоначальное признание 
дискурса в науке было сформировано в 50-х годах XX века [3]
.
В 
доступных источниках сначала на эту проблему считали как более 
чем одно слово, и выглядела она как «единица со сложной синтакси-
ческой сущностью». Это явление было описано в лингвистике как 
логическая грамматика и взаимосвязь в диалогической речи . Было 
также высказано предположение, что явление дискурса в лингвистике 
было связано с вербальной лингвистикой в 20-х годах прошлого века 
и что были случаи выражения в речевом процессе, выражения, 
словосочетания, которые послужили бы основой для их оценки как 
«сложного синтаксического устройства».
Проблема синтаксического дискурса в зарубежной лингвистике 
была поднята З. Харрисом в 50-х годах прошлого века[4]

К 70-м 


63
годам ХХ века доля работы, связанной с этим вопросом, резко 
возросла. В исследовании дискурс был интерпретирован как моно-
продуктивная единица речи [5]

В то время научных источниках были 
использованы такие термины, как 
текстовая лингвистика, взаимо-
связь текстового исследования с теорией речи, практическая 
стилистика, теория коммуникации, лингвистическое обучение, 
автоматический перевод и др.
Одним из величайших достижений в 
синтаксисе 70-х годов прошлого века является сформирование роли 
грамматического дискурса в речевом общении, как отдельной главы 
в лингвистике, и сформирование проблемы как отдельного источника 
исследования [6]
.
В некоторых источниках также утверждается, что этот термин не 
должен применяться в науке и есть возражения против лингвисти-
ческого положения дискурса и его использования. Например, в своих 
исследованиях Н.А. Слюсарев в своих исследованиях заявил, что 
использование термина дискурс лингвистом Р. Годелем в лингвисти-
ческих исследованиях в 1966 году может вызвать сомнения в 
языковых и речевых явлениях [7] и дал существенный научный ответ 
на возражения Р. Годеля. Научные источники также отмечают, что 
для решения этой проблемы были проведены специальные научные 
конференции. Научные исследования такого характера и различные 
взгляды на проблему свидетельствуют о том, что проблема диалоги-
ческого дискурса существует в лингвистике, существуют также 
аспекты, над которыми необходимы проводить исследования. Обыч-
но, говоря о диалогическом дискурсе, его описывают как «разговор 
между двумя или более людьми». Это правильное, но одностороннее 
мнение. 
Дело в том, что диалогический дискурс рассматривается как 
самый трудный аспект техники творчества для художественного 
творца, тогда как для лингвиста, первостепенное значение имеет 
также его синтаксические особенности, прагматический и дискурсив-
ный контент и структура. Некоторые источники изучали диалоги и их 
характеристики, которые отражены в прозе и драме литературного 
произведения. Признано, что такие произведения фиксируются путем 
написания, то есть их запись является формой действенности диало-
гической речи. Диалогический дискурс, его структурно-семантиче-
ский, социопрагматический и лингвокуль-турологический аспекты в 
настоящее время рассматриваются как проблема, которая должна 
быть решена в узбекской лингвистике. 


64
Фактически, объект диалогического речевого анализа состоит из 
текстового анализа насыщенной дискурсивной сущностью, а не 
отдельного анализа. В традиционной интерпретации диалогический 
текст является «единой теоретической тематической и логической 
речевой целостностью, которая состоит из предложений двух 
личностей дополняющих, определяющих и поясняющих друг друга». 
Справедливо признание лингвистов в том, что в форме коммуни-
кативной информации разговорная речь для аудитории предназна-
чена для быстрого и точного, простого и эффективного обмена 
информацией. 
Хорошо известно, что одной из характерных особенностей 
современной узбекской прозы является широта и разнообразие задач 
диалогических дискурсов, которые играют важную роль в строении 
художественного произведения. Диалогический дискурс часто 
определяет композиционно-методологическую структуру описания 
автора с точки зрения его структуры и ее роли в структуре художе-
ственного произведения. Автор так организует разговор коммуни-
кантов, участвующих в изложении произведения, в результате 
которого диалогический дискурс является не только средством 
выражения для писателя, но и поднимается в ранг общей цели. 
Поэтому диалогический дискурс стал неотъемлемой частью строения 
композиционного сюжета произведения. 
Роль диалогического дискурса в художественной литературе 
чрезвычайно высока. По мере того, как событие описывается писате-
лем, оказывается, возникает такая ситуация, что автор следующие 
этапы истории развития события уже не может выразить своими 
словами. В такое время автор обращается к диалогическим дискур-
сам. Таким образом, вся структурная система и методологическая 
целостность художественного произведения неразрывно связаны с 
ролью диалогического дискурса в пьесе. 
В мировой и русской литературе есть много работ, которые 
предназначены для исследования проблем диалогических дискурсов. 
Среди них такие ученые как З. Клеменсевич на польском языке, У. 
Мукаровски на чешском языке, О. Эссен на немецком языке, 
Н.Ю. Шведова, М.Л. Mихлинa, T.Г. Винокур изучали русскоязычные 
диалоги и их синтаксические особенности, а такие как М. Бахтин, 
М.Б. Храпченко, В.В. Виноградов, В.В. Одинцов и другие учѐные 
глубоко исследовали мастерство создания диалогических дискурсов в 
произведениях великих писателей, как Ф. Достоевский, Л.Н. Толстой, 


65
А.С. Пушкин, Н. Гоголь и другие. В них обсуждаются типы и виды
дискурса, которые уникальны в творчестве таких великих худож-
ников слова. 
Внимание философов было также обращено на тот факт, что 
диалогический дискурс сыграл важную роль в формировании 
личности. Профессор В. Толстик пишет, что «человеку нужен 
диалогический дискурс, чтобы он полностью осознал свою роль в 
жизни и оценил свои возможности. Именно эта потребность помогает 
человеку сформироваться как определенная личность и определен-
ный тип». Эти два вида речи – устный и письменный аспекты, 
являются всегда тесно связанными друг с другом. Устный язык 
является источником письменного литературного языка. 
Разговорная речь отображается как диалогический дискурс, 
который создается на личной находчивости и остроумии при ответах 
на вопросы. Но важно помнить, что, говоря языке общения, вы 
просто должны иметь в виду диалог. Конечно, они взаимосвязаны, 
поэтому письменный и устный литературный язык имеют обе формы 
речи. Л. В. Щерба считает, что речь всегда ведѐтся в форме диалога. 
Это обеспечивает характер диалога, его естественность. 
Язык и речь в диалоге отражает всю свою настоящую сущность. 
Когда мы сравниваем его устные и письменные формы, мы видим, 
что на основе литературного языка лежит монолог. После изучения 
признаков литературного языка. Л.В. Шерба разделяет их на две 
группы различных форм литературного языка и различные формы 
служебного языка и считает, что «каждая форма и каждый метод 
связаны с ее синтаксической природой для выполнения конкретной 
задачи, требующей насущной необходимости». 
Одной из характерных особенностей диалектического дискурса 
является разделение каждой из диалогических единиц на дубликаты с 
конкретной синтаксической структурой. Диалогическая реплика 
отличается от монологического дискурса своим размером, ориента-
цией на адресата, наличием границы предмета. Средства, организую-
щие единицы диалогического дискурса и отражающие его как 
единица общения: выразительность, экспрессивность, эллиптичность.
Интонация также играет важную роль в формировании единиц диало-
гических дискурсов, как средств коммуникации. Синтаксическую 
структуру диалогических дискурсов можно разделить на простые и 
полипредикативные единицы, основанные на характере репликаций. 
Рассматривая полипредикативные единицы в диалоге, мы обнаружи-


66
ваем, что он столь же сложный, как лингвистическая единица, его 
сложность, его роль на лингвистическом уровне, грамматическая 
форма простых слов в его составе и связующее средство, и содержа-
ние его отношений очень разнообразны. В данных исследованиях 
говорится о специфике и роли диалогической речи, о месте речи при 
образовании простых и сложных предложений в лаконичной речи. В 
этих источниках говорится, что в диалогической речи относительно 
больше используются простые предложения, чем сложные: односо-
ставные предложения, слова-предложения и неполные предложения. 
Дискурс – это акт общения. Диалог, то есть говорящий, связан с 
десятками этнических (социальных), этнографических, социальных, 
исторических, этических, эстетических, философских и языковых 
факторов. Диалог в общественном разговоре является одной из 
наиболее широко используемых форм. Объект анализа диалекти-
ческой речи состоит из текстового анализа, а не анализа деталей. 
Диалогический текст является единой теоретической, тематической и 
логической речевой целостностью, которая состоит из предложений 
двух личностей дополняющих, определяющих и поясняющих друг 
друга. 
Литература: 
1.
Готт В.С., Семенюк Э.Д., Урсул А.Д. Категории современной науки 
(становление и развитие). – М.:Мысль, 1984. – С. 17; Леонтьев А.А. 
Психофизиологические механизмы речи // Общенее языкознание. Формы 
существования, функции, история языка. – М.: Наука, 1970. – С.314-370; 
Леонтьев А.Н. Проблемы деятельности в психологии // Вопросы 
философии. – М., 1972. – № 9. – С.104. 
2.
Сафаров Ш. Прагмалингвистика. –Т.: Ўзбекистон миллий энциклопедияси, 
2008. – 285 б. 
3.
Фигуровский И.А. Основные направления в исследованиях синтаксиса 
связного текста // Лингвистика текста: материалы научной конференции. Ч. 
II. – М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1974. – С. 108-115.
4.
Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. – Л.: Наука, 1974. – 
428 с.; 2-е изд. – М.: УРСС, 2004. 
5.
Harris Z.S. Analyse du discours // Languages, 1969. – №13. – P. 8-45. 
6.
Колшанский Г.В. Коммуникативная дискретность языка // Лингвистика 
текста: сб. науч. трудов. Вып. 103. – М: МГПИИЯ, 1976. – С. 15-22. 
7.
Слюсарев Н.А. Проблемы функционального синтаксиса современного 
английского языка. – М.: Наука, 1981. – 206 с. 
8.
Benveniste E. Problèmes de linguistique général. – Paris: Gallimard, 1966. – 356 
p. 


67

Download 4,04 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   21   22   23   24   25   26   27   28   ...   136




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish