Teaching Phraseological Units and Interpretation of English Phraseological Units Using Uzbek Equivalents, 290



Download 264,7 Kb.
Pdf ko'rish
bet4/13
Sana21.06.2022
Hajmi264,7 Kb.
#686654
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   13
Bog'liq
20211028034812pm211031

The Main Findings and Results 
The process of formation of phraseologies 
is formed from the mutual lexical combination of 
words the construction of word combinations is a 
carrier of a certain semantic component that 
does not depend on the current lexical meanings 
of its constituent members. We must distinguish 
between the constructive meaning of similar 
compounds and the lexical meaning of its 
constituents. It is also often argued that the 
meanings of these phrases depend on some 
non-linguistic factor - the use of local speakers in 
ordinary situations. Words are formed by adding 
them together to form lexical units, phrases, or 
word combinations. We need to remember that it 
is related to lexicological words, word-forming 
morphemes, and word combinations. Word 
combinations are distinguished by structural and 
semantic connections. Some phrases, for 
example, 
at least, point of view, by means, to 
take place,
etc. 
seems 
functionally 
and 
semantically inseparable. They are usually 
described as clichés, word equivalents, or 
phraseological combinations, and are studied in 
the phraseology section of lexicology. Parts of 
other phrases such as 
take lessons, kind to 
people, a week ago have broader semantics and 
structural independence
. This type of phrase is 
called an independent phrase and is studied in 
syntax. It wasn’t long before the study of English 
phraseology began. English and American 
linguists are usually busy collecting various 
words, phrases, and sentences that interest 
them in terms of origin, style, usage, and other 
characteristics. All of these units are commonly 
referred to as “idioms,” but it is inappropriate to 
describe these idioms as a separate class of 
linguistic units or a special class of word 
combinations. Differences in terms (set-phrases, 
idioms, and word-equivalents) reflect key 
features in distinguishing free word combinations 
and phraseological units. There are different 
views on the basic features that distinguish 
phraseological combinations from other word 
combinations 
and 
the 
nature 
of 
word 
combinations 
referred 
to 
by 
the 
full 
phraseological unit term. The usual terms
“set-phrases, idioms, word-equivalents” are 
sometimes interpreted differently by linguists.
The term idiom generally indicates that an 
important feature of linguistic units is the lack of 
expressiveness and basis. Uriel Weinreich 
describes the idiom as 
“a complex phrase whose 


Teaching Phraseological Units and Interpretation of English Phraseological Units Using Uzbek Equivalents, 292 
International Journal of Early Childhood Special Education (INT-JECSE), 13(1) 2021, 290-297.
DOI: 10.9756/INT-JECSE/V13I1.211031 
meaning does not come from the components 
that make it up.
” He put forward the assumption 
close to the truth that the idiom is a manifestation 
of phraseological units. Ray Jackendof and 
Charles Filmo offered a more complete and 
objective interpretation of the idiom: 
“… Idiomatic 
expressions or constructions are things that the 
speaker does not know while being aware of all 
the words in the language.
” Cheif again 
enumerates 4 features of the idiom as an 
anomaly in the paradigm of linguistic units:
non-literary, 
transformational 
defect,
non-grammatical rules. 
Well-known 
Russian 
linguist
A. 
Shakhmatov’s work “Syntax” has done a lot of 
work in this area. This work was later continued 
by academician VV Vinogradov. Huge works in 
the field of English phraseology have been 
published by Professor Kunin, I. Made by Arnold 
et al. Phraseological units are generally 
recognized as phrases that have no basis, 
cannot be formed freely in speech, but are used 
as a ready-made unit. One of the main 
properties of phraseological units is the stability 
of lexical components and grammatical structure. 
Phraseological 
combinations 
that 
are 
different from free word combinations that 
change as a result of the communication process 
are used as unchanging whole phraseological 
combinations. For example, an adje
ctive in “
in a 
red flower
” (an independent phrase) can be an 
adjective denoting a different color, while 
retaining the meaning of the compound (a flower 
of a certain color). In the phraseological unit “red 
tape” such a substitution can’t be used, because 
a change in quality leads to a complete change 
in the meaning of the compound: in this case, its 
meaning remains a certain color tape (tape of a 
certain color). It is clear from this that the 
phraseological unit “red tape” has no semantic 
basis, i.e. its meaning cannot be inferred from 
the meanings of the component, and the fact that 
it is a ready-made linguistic unit does not require 
lexical 
or 
grammatical 
modification. 
The 
grammatical structure of phraseological units is 
also somewhat stable: 
Red tape is a phraseological unit 
Red tapes are a free phrase 
Phraseological units can be divided into 3 
major groups according to the level of 
expression. This classification was first proposed 
by academician V.V. Vinogradov. These are: 

Phraseological compounds (mixtures) 

Phraseological units 

Phraseological compounds or common 
compounds 

Phraseological compounds do not have a 
complete basis. 
The meaning of the components of a 
compound, at least, has nothing to do with the 
whole meaning of the present compound. 
Phraseological units are phrases whose 
meaning is usually understood from the 
metaphorical meaning of all phraseological units, 
which have no partial basis. Phraseological units 
are usually defined by a relatively high degree of 
stability of lexical components and grammatical 
structure. Phraseological units have monims, 
which are free word combinations used in their 
sense. 

To skate on thin ice - to skate on thin ice
(to risk); 

To wash one`s hands off dirt - To wash 
one`s hands off (to withdraw from 
Download 264,7 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   13




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish