Когнитивные основания коммуникативных тактик
выведывания информации
Одним из первых в отечественной лингвистике анализ механизмов манипуляции выполнил Ю.И. Левин в работе “О семиотике искажения истины” [Левин 1974]. Автор предложил типологию регулярных средств, с помощью которых возможна модификация модели мира реципиента, и выявил ряд универсальных приемов, которые обеспечивают желательные для говорящего эффекты речевого воздействия, независимо от конкретного языка. В нашем случае получение информации путем прямого запроса исключается, следовательно, задачей говорящего является сокрытие коммуникативного намерения. Это, в свою очередь, требует, чтобы партнер по коммуникации опознал не истинную, а ложную цель разговора вообще и конкретного вопроса в частности. Так, при аннулирующем преобразовании из образа ситуации, имеющейся в сознании говорящего, исключаются некоторые события и/или объекты (предельным случаем аннулирующего преобразования является умолчание, наиболее распространенным — полуправда). Например, вместо прямого вопроса о цене услуги у конкретного мастера вопрос формулируется таким образом, что собеседник как бы исключается из ситуации (“Сколько сейчас берут за массаж?” вместо “Сколько вы берете за массаж?”).
Другой тип — фингирующее преобразование — заключается во введении в образ ситуации некоторых не содержащихся там изначально событий и /или предметов. Этот тип преобразований лежит в основе абсурдных обвинений, в высказываниях не по существу дела, а в нашем случае проявляется в “наведении” темы.
Кроме названных, возможны также индефинитизирующие преобразования. При индефинитизирующем преобразовании происходит замена некоторых предметов или событий из образа конкретной ситуации более обобщенными, “недоопределенными”. Применительно к тактикам выведывания информации запрос оказывается несколько отвлеченным, общим. Говорящий надеется на потенциально возможную детализацию в ответе.
В модальном типе преобразований может быть использован такой прием, как ссылка на источник сообщений. С одной стороны, запрос информации часто связан с ненадежностью источника (“мне говорили…”, “по слухам…”). С другой стороны, указание на него без всякой необходимости может быть обусловлено желанием через некорректно указанный источник вывести разговор на нужную тему. Провоцирующий выдачу информации эффект могут иметь и ссылки на самого себя (ср.: “Директором назначен Иванов” и “Насколько мне известно, директором назначен Иванов”). В содержании второго предложения имеется имплицитный смысловой компонент (“мои сведения могут быть неверны”), побуждающий уточнить информацию.
Типология Ю.И. Левина не исчерпывает всех способов воздействия на собеседника в целях добычи информации.
Когнитивные механизмы манипуляции в связи с выведыванием необходимых сведений могут быть описаны через понятие семантических сетей, где точками пересечения (узлами) являются определенные концепты [Скрэгг 1983, Кубрякова и др. 1996: 169].
Семантические сети как модель организации знаний несколько упрощенно представляют семантические отношения, которые имеют место в естественных когнитивных процессах, однако задачи речевого воздействия как раз и требуют, чтобы на некоторые речевые стимулы у адресата возникали прогнозируемые ассоциации. Таким образом, сущность речевого воздействия можно определить как операции над семантическими сетями (разрыв имеющихся ассоциативных связей и образование новых). Так, например, установление желаемых ассоциаций в процессе выведывания информации может осуществляться через:
неявное отождествление объектов интереса;
сближение объектов интереса по типичным свойства (“фамильное сходство”);
сближение объектов интереса по отдельному признаку.
В целом стратегия выведывания информации может быть опознана методом контент-анализа — по соотношению вопросов расспрашивающего и типов ответов его партнера по коммуникации. Обычно сокрытие информации диагностируется отрицательным балансом ответов по существу (преобладают негативные реакции респондента, выражающиеся в уклонении от темы, подмене темы и проблемы либо в прямых отказах отвечать).
В качестве иллюстративного материала в статье используются примеры из интервью с директором Института биологической медицины профессором Г.Т. Сухих, которому приписывают тайну омоложения Б.Н. Ельцина (“Ельцина омолодили с помощью бессмертных клеток?”, “Комсомольская правда”, 11.10.02). В анализируемом нами интервью зафиксировано 19 вопросов и 4 утвердительных реплики-стимула журналиста (далее — Ж.), на которые интервьюируемый Г.Т. Сухих (далее — С.) дал 10 ответов по существу, 11 уклончивых ответов и дважды отказался отвечать.
Как можно увидеть из дальнейшего описания, степень имплицитности намерения выведать информацию варьируется от слабо завуалированного намерения говорящего в заинтересованности той или иной информацией до тщательно маскируемой коммуникативной цели.
Do'stlaringiz bilan baham: |