Выводы к главе 1
Язык является сложной функциональной парадигмой, которая разделе-
на на слои по областям использования (литературный язык, язык профессио-
нального общения и др.). При этом определить место языков для специаль-
ных целей не просто, так как быстро развивающиеся теории коммуникации и
функциональной лингвистики вынуждают нас рассматривать язык как слож-
ное коммуникативное целое.
Ключевыми единицами в науке являются понятие термина и термино-
логия. Основная функция термина – обеспечить понимание научной идеи,
точность и ясность. Но, несмотря на то, что эти понятия занимают значи-
тельное место в науке и что существует огромное количество исследований в
области терминологии, ученые до сих пор не могут прийти к согласию по ря-
ду вопросов первостепенной важности. В настоящее время не существует
общепринятого понятия «термин» в научной сфере.
На нынешнем этапе развития общества мы наблюдаем резкое увеличе-
ние в языке терминов, доступных исключительно для специалистов.
Терминология является частью специальной лексики, примерами кото-
рой являются слова и фразы, основной функцией которых является наимено-
вание предметов и различных понятий различных сфер профессиональной
деятельности людей. Важной особенностью такого словаря является то, что
он не считается общепринятым. Специальный словарный запас стал основ-
ной частью языка; это стало изучаться в XX веке. Таким образом, терминоло-
гия также начала изучаться в 20 веке. В течение этого периода оказалось, что
этот слой специальной лексики представляет собой систему, которая органи-
зована в соответствии с определенными правилами и законами.
Поскольку специальные лексические единицы представлены словами и
номинативными фразами, терминология связана с такими разделами лин-
гвистики, как синтаксис фраз и словообразование. Важная роль, которую иг-
рает определенный словарный запас в профессиональной речи, связывает
33
терминологию с такими разделами, как стилистика и теория научно-
технического перевода. Терминология важна для достижений в теории текста
(текстовые исследования), теории номинаций и теории коммуникации. Каж-
дая из этих теорий дает возможность изучить условия и улучшить их функ-
ционирование и структуру. В терминологии используются достижения со-
циолингвистики, психолингвистики и когнитивной лингвистики.
Также важно отметить, что в русском языкознании изучение ЯСЦ осу-
ществляется в рамках научного стиля. Исследователи считают ЯСЦ одной из
разновидностей языка. При рассмотрении его в рамках научного стиля, по-
мимо анализа морфологического состава, также изучаются морфологические
особенности, синтаксическая структура и мультижанровость.
В настоящее время используются различные термины для описания ре-
чевой практики (устной и письменной) людей в научной и производственно-
технической областях в дополнение к языку для специальных целей. Однако
в последние годы термин «язык для специальных целей» чаще всего исполь-
зуется в русском языкознании.
Функции языка для специальных целей как одной из разновидностей
национального языка включают в себя: способность передавать информацию
или коммуникативную функцию; умение использовать язык, чтобы позна-
вать мир и приобретать опыт или познавательные функции; способность
хранить и передавать накопленные знания или информативную функцию.
Процесс развития языка для специальных целей характеризуется взаимо-
влиянием, взаимодействием и взаимопроникновением многоязычного слова-
ря.
34
Do'stlaringiz bilan baham: |