Sotsiolingvistika



Download 2,13 Mb.
bet33/38
Sana20.04.2022
Hajmi2,13 Mb.
#567702
1   ...   30   31   32   33   34   35   36   37   38
Bog'liq
fffff

ARALASH BILINGVIZM – nutq analizi va sintezining yagona mexanizmini nazarda tutadi, birga mavjud bo‘lgan tillar esa faqat ustki struktura darajasida farqlanadi.

  • Aralash bilingvizm – nutq analizi va sintezining yagona mexanizmini nazarda tutadi, birga mavjud bo’lgan tillar esa faqat ustki struktura darajasida farqlanadi.

  • Argo –jargondan farqli o’laroq, biron ijtimoiy guruh tomonidan boshqalar uchun atayin tushunarsiz qilib qo’llaniladigan u yoki bu darajadagi yashirin, yasama til. Masalan, giyohvandlar argosida dori so’zi “giyohvand modda” ma’nosida ishlatiladi.

  • ASSOSIATIV STRUKTURA – stimul-reaksiya juftligi.

  • ASSOTSIATSIYA – til birliklarining shakli va yoki mantiqiy-semantik belgisiga ko‘ra o‘zaro ta’siri.

  • BALLISTIK EKSPERTIZA – o‘qotar qurollari izlarini aniqlash yuzasidan olib boriladigan ekspertiza.

  • BILINGVIZM (IKKI TILLILIK) – ikki tilda erkin fikrlasha olish, ikki tilni bir xilda egallash.

  • Bilingvizm(ikki tillilik) –ikki tilda erkin fikrlasha olish, ikki tilni bir xilda egallash.

  • BIXEVIORIZM (ingl. behavior ‘xulq, xatti-harakat’dan)ga ko‘ra, mahluqqa (bu odam yoki jonivor bo‘lishi mumkin va h.k.) ta’sir qiladigan qandaydir S (stimul) va ushbu stimulga qandaydir R (reaksiya) bor. Kishilar bir-birlari bilan amaliy (nutqsiz) va nutqli stimullar yordamida o‘zaro munosabatga kirishadi. Ular mazkur stimullarga ikki xil: nutqli va nutqsiz harakatlar bilan javob qaytarishadi: nutqsiz reaksiya S→R; nutq vositasidagi reaksiya S→ r ..... s → R.

  • BROKA MARKAZI – miyaning chap peshona pastki orqa burmasida joylashgan qism, harakat markazi.

  • DEKODLASH (decode) – nutqni tushunish.

  • Diglossiya –bir milliy tilning turli subkodlarida gapira olish, sharoit va muloqot doirasiga bog’liq holda, tilning bir subkodidan ikkinchi bir subkodiga ko’chish, bir til doirasidagi turli uslublardan foydalana olish. “Diglossiya”termini nafaqat bir milliy tilning turli subkodlarida gapirish, balki turli tillarni bilish va ularni muloqot vaziyatiga ko’ra galma-gal qo’llay olishni ham anglatishi mumkin.


  • Download 2,13 Mb.

    Do'stlaringiz bilan baham:
  • 1   ...   30   31   32   33   34   35   36   37   38




    Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
    ma'muriyatiga murojaat qiling

    kiriting | ro'yxatdan o'tish
        Bosh sahifa
    юртда тантана
    Боғда битган
    Бугун юртда
    Эшитганлар жилманглар
    Эшитмадим деманглар
    битган бодомлар
    Yangiariq tumani
    qitish marakazi
    Raqamli texnologiyalar
    ilishida muhokamadan
    tasdiqqa tavsiya
    tavsiya etilgan
    iqtisodiyot kafedrasi
    steiermarkischen landesregierung
    asarlaringizni yuboring
    o'zingizning asarlaringizni
    Iltimos faqat
    faqat o'zingizning
    steierm rkischen
    landesregierung fachabteilung
    rkischen landesregierung
    hamshira loyihasi
    loyihasi mavsum
    faolyatining oqibatlari
    asosiy adabiyotlar
    fakulteti ahborot
    ahborot havfsizligi
    havfsizligi kafedrasi
    fanidan bo’yicha
    fakulteti iqtisodiyot
    boshqaruv fakulteti
    chiqarishda boshqaruv
    ishlab chiqarishda
    iqtisodiyot fakultet
    multiservis tarmoqlari
    fanidan asosiy
    Uzbek fanidan
    mavzulari potok
    asosidagi multiservis
    'aliyyil a'ziym
    billahil 'aliyyil
    illaa billahil
    quvvata illaa
    falah' deganida
    Kompyuter savodxonligi
    bo’yicha mustaqil
    'alal falah'
    Hayya 'alal
    'alas soloh
    Hayya 'alas
    mavsum boyicha


    yuklab olish