Собрание переводов эрик Берн



Download 2,15 Mb.
Pdf ko'rish
bet22/122
Sana26.09.2022
Hajmi2,15 Mb.
#850277
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   ...   122
Bog'liq
transl v2 Berne


Глава 5. Игры
45
ются важными; затем они классифицируются под названиями, на-
столько осмысленными и содержательными, насколько это возмож-
но при нынешнем состоянии знаний. Анализ предпринимается с точ-
ки зрения того, кто является субъектом игры. В данном случае это
миссис Уайт.
Тезис
. Это — общее описание игры, включающее внешнюю по-
следовательность событий (общественный уровень) и информацию
об их психологической основе, эволюции и значении (психологиче-
ский уровень). В случае игры “Всё из-за тебя”, супружеского типа,
достаточно описания, приведённого выше. Для краткости обозна-
чим эту игру ВИТ.
Антитезис
. Предположение, что некоторая последовательность
составляет игру, остаётся гадательным, пока оно не подтвержда-
ется экзистенциально. Такое подтверждение осуществляется путём
отказа играть или невыплаты вознаграждения. Тогда субъект иг-
ры предпринимает более энергичные усилия для её продолжения.
Столкнувшись с непреклонным отказом играть или с успешной не-
выплатой, он погружается в состояние, называемое “отчаянием”, в
некоторых отношениях напоминающее депрессию, но в ряде суще-
ственных черт от неё отличное. Это состояние острее и содержит
элементы фрустрации и замешательства, что может проявиться, на-
пример, в виде растерянного плача. В успешной терапевтической
ситуации оно может вскоре смениться смехом, свидетельствующим
о констатации Взрослого: “Вот я и снова на ногах!” Таким образом,
отчаяние — забота Взрослого, тогда как депрессия — это Ребёнок,
держащий в руках власть. Противоположность депрессии — опти-
мизм, энтузиазм и живой интерес к окружающему; отчаянию же
противоположен смех. Отсюда — удовольствие от терапевтического
анализа игр. Антитезисом ВИТ является снисходительность. Игра
может продолжаться до тех пор, пока муж запрещает. Если же он
вместо “Не смей!” говорит “Валяй!”, то лежащая в основе игры фо-
бия оказывается разоблачённой, и жена больше не может сваливать
на него свои трудности, как это и случилось с миссис Уайт.
Для ясного понимания игры следует знать антитезис и проде-
монстрировать на практике его эффективность.
Цель
. Имеется в виду просто общее назначение игры. Иногда
встречаются альтернативы. Целью ВИТ может быть либо утеше-
ние (“Дело не в том, что я боюсь, а в том, что он мне не позво-
ляет”), либо оправдание (“Дело не в том, что я не стараюсь, а в
том, что он мне мешает”). Функция утешения легче выясняется и
лучше отвечает потребности жены в безопасности, поэтому проще


46
Download 2,15 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   ...   122




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish