Keizers van Rome
27 vC – 14 AD Augustus
14 – 37 Tiberius
37- 41 Caligula
41 – 54 Claudius
54 – 68 Nero
68 – 69 vierkeizerjaar (Galba, Otho, Vitellius, Vespasianus)
69 – 79 Vespasianus
79 – 81 Titus
81 - 96 Domitianus
96 – 98 Nerva
98 – 117 Trajanus
117 – 138 Hadrianus
H3 (3) – PLINIUS Panegyricus, 1 (1-3) > PAN, 1, (p.30, rr. 1 - 4); A. Een gebed is gepast bij mijn dankbetuigingen (1)
|
1 Bene1 ac sapienter2, patres conscripti3, maiores4 instituerunt
ut rerum agendarum5, ita dicendi6 initium a precationibus
capere7, quod8 nihil rite, nihil9 providenter homines sine10 deorum
immortalium ope, consilio, honore11 auspicarentur.
|
Goed en wijs, heren senatoren, hebben de/onze voorouders ingesteld om niet alleen handelingen, maar ook het spreken/een toespraak met gebeden te beginnen, omdat (naar hun mening) de mensen niets naar behoren, niets met vooruitziende blik zonder de hulp (van), raad (van), eerbewijs/respect (voor) de onsterfelijke goden begonnen.
|
H3 (3) – PLINIUS Panegyricus, 1 (1-3) > PAN, 1, (p.30, rr. 4 - 9); A. Een gebed is gepast bij mijn dankbetuigingen (2)
|
Qui mos12
5 cui potius13, quam consuli14 aut quando magis usurpandus
colendusque est, quam cum imperio senatus, auctoritate rei
publicae15, ad agendas16 optimo principi17 gratias excitamur? Quod
enim praestabilius est aut pulchrius18 munus19 deorum, quam castus
et sanctus et dis simillimus princeps?20
|
(En) die gewoonte, door wie moet die liever dan door een consul of op welk moment moet die meer in acht genomen en geëerd/gekoesterd worden, dan wanneer wij op bevel van de senaat, op gezag van de staat, worden aangespoord om dank te betuigen aan onze beste/voortreffelijke keizer? Want welk geschenk van de goden is voortreffelijker of mooier, dan een onbaatzuchtige en eerbiedwaardige/rechtschapen en een het meest op de goden gelijkende keizer?
|
Woefdram
H3 (3) – PLINIUS Panegyricus, 1 (4-6) > PAN, 1, (p.32, rr. 1 - 6); B. Jupiter heeft immers gezorgd voor een voortreffelijke keizer! (1)
|
1 Ac si adhuc dubium fuisset21, utrum forte casuque22 rectores terris an
aliquo numine darentur23, principem tamen nostrum24 liqueret
divinitus constitutum esse. Non enim occulta potestate fatorum25, sed
ab Iove ipso26 coram ac palam27 repertus28 est, electus est: quippe inter
5 aras et altaria, eodemque loci29, quem deus ille tam manifestus
ac praesens quam caelum ac sidera insedit.
|
En als het nog twijfelachtig zou zijn geweest, of toevallig en bij toeval de leiders aan de aarde/wereld werden gegeven dan wel door een of andere goddelijke macht, dan zou het toch duidelijk zijn dat onze keizer van godswege is aangesteld. Want niet door de verborgen macht van het lot, maar door Jupiter zelf openlijk en voor ieders ogen is hij gevonden (en) uitgekozen: immers tussen de altaren en offerplaatsen, en wel op dezelfde plaats, die die god even duidelijk en aanwezig bezet houdt/bewoont als (hij) de hemel en sterren (bewoont).
|
Do'stlaringiz bilan baham: |